Готовый перевод Doomsday Wonderland / Рай конца света: Глава 356

Переводчик: Плутон Редактор: Vermillion

Линь Саньцзюй шла шаг за шагом, медленно, как бы убеждаясь в правильности своего решения. При этом она вспоминала разговоры, которые вела с жильцами дома.

В доме 207 жила высокая стройная женщина. Она была на целую голову выше Линь Саньцзю. Когда эта женщина опускала голову, чтобы заговорить, она сразу же напоминала Линь Саньцзюй жирафа. "Верно, вы пока не являетесь официальным жильцом".

После небольшой паузы она продолжила без выражения: "Если ты хочешь стать официальным оккупантом, то сначала тебе нужно встретиться с другим официальным оккупантом два раза или больше. Я слышала, что есть и другой способ... но я о нем мало что знаю".

В блоке 304 жила молодая пара. Когда муж открыл дверь, его миниатюрная жена встала позади него и весело сказала: "Я еще в ночной рубашке, пожалуйста, закрой дверь первой". Линь Саньцзюй уже однажды видела подобную тактику, поэтому она сразу же просунула ногу между дверьми. В конце концов, муж ответил на ее вопрос.

"Ты можешь выбраться через окна? Ты, наверное, шутишь! Там есть нормальный выход, зачем тебе вылезать через окно? Это сказала девушка из 320-го блока? Ну, это потому, что она чужая. Она не может найти выход, поэтому осталась здесь... Здесь точно есть выход".

В блоке 411 жил молодой человек, который, похоже, готовился к экзаменам. Он держал ручку, даже когда открыл дверь, и нетерпеливо произнес. "Я не знаю, как ответить на ваши вопросы. Если вы подождете несколько минут, моя мама будет дома. Тогда приходите. Что? Ты больше не придешь?".

𝗳𝓇ℯe𝓌𝚎𝚋𝓃𝚘𝚟𝘦𝑙.𝑐𝚘𝙢

Услышав это, молодой человек опустил голову, спрятав лицо в тени. Через некоторое время он наконец тихо ответил: "Хорошо. Раз так, я расскажу вам то, что знаю. За пределами этого жилого дома небезопасно. В последнее время к нам часто пробираются различные грабители и бродяги. Они создают много проблем. Что? Конечно, вы можете выйти, как они входят... Но как только ты выйдешь, ты станешь бродягой. Таким людям не разрешается селиться в этой квартире. О, почему бы мне не показать вам? Вы можете увидеть некоторых из этих людей из моего окна..."

Линь Саньцзю бежала, спасая свою жизнь. Выйдя из корпуса 411, Линь Саньцзю направилась к корпусу 608 и постучала в дверь.

"Вы только подготовительный жилец. Наверное, у вас в комнате не так много вещей?" - тепло поприветствовал ее пухлый господин средних лет. "Не хотите ли кофе?" - предложил он.

Линь Саньцзю сразу же покачала головой. Господин средних лет поставил свой кофейник и протиснулся между полуоткрытой дверью. Немигающими глазами он смотрел на Линь Саньцзюй и сказал: "Безопасность здесь очень слабая. Грабители проникают в нашу квартиру через эти окна. Случайные люди также часто стучатся в наши двери. Я могу терпеть, когда человек стучит в мою дверь один раз. Я злюсь, если они стучат во второй раз... Последнего человека, который стучал в мою дверь, я высадил через окно, ведущее к пожарной лестнице. После этого я понял, что это был один из наших новых дружелюбных жильцов, живущих на первом этаже".

В доме было шесть этажей, и Лин Саньцзюй избегала только первого этажа, считая, что Гэран может быть где-то рядом. Обойдя все двери, в которые она уже стучалась, Лин Саньцзюй постаралась получить как можно больше информации от оставшихся жильцов. Собрав достаточно информации, она поняла, что может разделить их ответы на несколько категорий. Конечно, во время этого процесса все жильцы пытались использовать все возможные уловки, чтобы убедить Лин Саньцзюй постучать в их дверь во второй раз.

Тем не менее, Линь Саньцзюй в конце концов получила общее представление о своей ситуации.

Во-первых, этот аттракцион был разделен на две зоны. За привычными коридорами многоквартирного дома находился другой, скрытый и более опасный "мир за окном". По словам жильцов, в "заоконном мире" обитали "грабители и бродяги". Люди, которые выходили из здания, никогда не могли вернуться обратно. Однако эти "люди" за пределами здания время от времени появлялись в многоквартирном доме и создавали "проблемы" для жильцов. Между тем, жильцы, как и господин средних лет, могли использовать силу или хитрость, чтобы заставить игроков выйти из окон...

Хотя Линь Саньцзюй не смогла до конца докопаться до истины, ей удалось восстановить хронологию, очень близкую к правде.

После того как она попала в этот аттракцион, "мир за окном" стал новой смертельной ловушкой, которая появилась после повышения сложности аттракциона. Когда она постучала в блок 601, Джеран взбежал на седьмой этаж. По месту, где упали очки, Линь Саньцзюй догадалась, что Жэран мог увидеть за окном в умывальной комнате другого игрока, которого господин средних лет ранее выбросил из окна. По словам господина средних лет, Джеран в какой-то степени доверял этому человеку.

Однако "человек" за окном, естественно, больше не был человеком.

Линь Саньцзюй была уверена, что Гэран, будучи осторожным человеком, не станет прыгать в окно, не подумав. Однако, возможно, именно его осторожность и стала причиной его гибели в этом здании. Как и говорила жирафоподобная женщина, он мог превратиться в "официального жильца" с помощью второго метода и официально переехать в 101-й блок.

После того, что с ним произошло, Ливия зачем-то вылезла из окна. Вполне возможно, что события развивались именно так, как она рассказала. Возможно, она выпрыгнула из окна, когда ее напугала старуха, и оказалась в ловушке "мира за окном".

Линь Саньцзю знала, что если бы она не попала в аттракцион, то Джеран и Ливия не погибли бы из-за окон. С определенной точки зрения, их последующие действия выглядели как месть. Кроме того, информация, скрытая между словами жильцов, должна была сбить ее с толку. Например, девушка из 320-го блока давала информацию, чтобы отличить официальных жильцов от подготовительных, а старуха говорила о "мире за окнами". Поэтому Линь Саньцзюй ошибочно подумала, что окна - это выходы, и чуть не одурачила Ливию.

"Собрание соседей", вероятно, является последним этапом в этом раунде".

По крайней мере, все это было предположением Линь Саньцзюй.

Проходя мимо "соседей", Лин Саньцзю догадалась, что, наверное, никогда не забудет это чувство.

Свет внезапно стал таким ярким, что она даже увидела белое за веками. Взгляды, которые на нее бросали, казались почти осязаемыми. Несмотря на то, что по пути в туалет она никого не встретила, она каким-то образом осознавала, что идет сквозь толпу "людей".

Обитатели" стояли очень близко к ней. На самом деле, они были немного слишком близко. Линь Саньцзюй почувствовала зуд на левой стороне лица. Казалось, будто чьи-то волосы провели по ее лицу. Она подумала, что это ощущение было похоже на движение ресниц, когда кто-то моргает.

Пара глазных яблок непосредственно соприкасалась с ее лицом.

Эта мысль заставила ее вздрогнуть, и ей очень захотелось открыть глаза.

"Джеран, ты здесь?" Линь Саньцзюй вдруг тихонько позвала, идя по памяти наружу. Она не осмеливалась протянуть руку, так как боялась, что может что-то задеть, поэтому шла очень медленно. "Вы должны быть здесь..." Веки Лин Саньцзюй слегка дрожали, как и ее голос.

Никто не ответил даже спустя некоторое время.

"Мне очень жаль", - извинилась Лин Саньцзюй, поразмыслив некоторое время.

Хотя Лин Саньцзю знала, что она не виновата, в горле пересохло, когда она вспомнила выражение лица Джерана, когда он во второй раз помешал ей искать жильца в блоке 320.

Если бы он не помог ей и решил проигнорировать ее, она могла бы умереть вместо него. Линь Саньцзюй чувствовала, что Джеран, скорее всего, был где-то рядом и решил промолчать даже после ее извинений. Лин Саньцзюй внутренне вздохнула. Она попыталась подавить чувство страха и вины, сосредоточившись на ощупывании всего вокруг.

После того, как она закрыла глаза и сосредоточилась, ее "мутные" чувства постепенно прояснились. Лин Саньцзюй поняла, что идет в правильном направлении. Бах. После этого звука Лин Саньцзюй почувствовала дуновение ветерка. Ветер трепал ее волосы, и сердцебиение пришло в норму.

"Поздравляю, вы прошли первый этап "Haunted House Dare".

Линь Саньцзюй стояла напряженная, как заведенная пружина. Линь Саньцзюй осторожно открыла глаза, только когда убедилась, что чувствует солнечный свет на своих плечах. Она увидела ту же широкоплечую молодую женщину за стеклянным окошком билетной кассы.

"Ваше выступление было невыразительным, поэтому вы заработали только 6 очков выносливости. Пожалуйста, подойдите сюда, чтобы получить свои очки", - сказала продавец билетов.

Линь Саньцзю повернулась и посмотрела назад. Она увидела знакомое здание, похожее на склад. За ней закрывались рольставни. Жилой дом, темно-красные деревянные двери, Джеран... От всего этого не осталось и следа.

Линь Саньцзю резко подбежала к окошку билетной кассы. Она яростно распахнула свои большие скелетные крылья. Она наклонила крылья так, что их острые кончики были направлены на стеклянное окошко билетной кассы.

Треск!

Стеклянное окошко разбилось вдребезги, когда Линь Саньцзюй пробила стекло крыльями. Молодая женщина за стеклом сидела в панике под тенью крыльев Лин Саньцзюй и, казалось, была в полной растерянности.

Однако в следующую секунду Лин Саньцзюй остановила свою атаку, услышав женский голос, доносившийся из динамиков аттракциона.

"Игрок 57, пожалуйста, примите к сведению. Если вы не прекратите нападать на наш персонал, то в качестве наказания с вас будет снято 50 очков выносливости". Игрок 57, пожалуйста, примите к сведению..."

Хотя Линь Саньцзюй перестала нападать, она не могла сдержать свой гнев. Она взмахнула руками, и несколько больших осколков стекла полетели в сторону девушки. "Дом с привидениями? Это дом с привидениями! Как это может быть "достопримечательностью"!"

"Согласно первоначальному плану, я не должна говорить вам заранее, что это за аттракцион", - пробурчала молодая женщина. Ее действия и выражение лица ничем не отличались от обычного человека. Она не была похожа на существо, находящееся в карманном измерении. "Кроме того, сколько людей когда-либо видели призраков? Кому какое дело до гор и рек, разве ты не думаешь, что это было настоящее зрелище?"

Грудь Линь Саньцзюй поднималась и опускалась в гневе. Некоторое время она оставалась на том же месте, пока наконец не вздохнула.

"Понятно..." Госпожа Манас тоже наконец заговорила. "Понятно! Вот почему ты не можешь напасть на них, а они не нападают на тебя!"

"Да", - молодая женщина снова села прямо среди разбитого стекла. "Когда вы входите в аттракцион с привидениями, какой парк развлечений позволит вам напасть на их персонал? Естественно, наш персонал вас не тронет".

"Персонал..."

Линь Саньцзю почувствовала горечь во рту. Неужели Джеран и Ливия навсегда останутся в ловушке в том мире за окнами? Две жизни, с которыми обращаются как с шуткой?

"Если игрок не сможет пройти первый раунд, что с ним будет?" тихо спросила Линь Саньцзю.

Девушка бросила на нее быстрый взгляд. Она не ответила Линь Саньцзюй прямо. Казалось, она боялась, что Лин Саньцзю может потерять 50 очков выносливости и выместить на ней свой гнев. Поразмыслив некоторое время, девушка осторожно ответила: "Это зависит от удачи. Некоторые люди, которые не теряют надежды, не обязательно попадут в ловушку навсегда...".

Даже если шанс был ничтожно мал, это было лучше, чем совсем не надеяться.

Линь Саньцзюй выдохнула и вытерла лицо, оглядывая окрестности.

Она обнаружила, что вышла из тех же самых рольставен. Все вокруг выглядело точно так же, поэтому она не могла сказать, как долго пробыла в аттракционе. Когда она задала этот вопрос продавцу билетов, девушка порылась среди битого стекла и опрокинутого стола и нашла часы.

"Вы потратили не так много времени. Вы провели всего четыре часа".

"Четыре часа..." Линь Саньцзюй нахмурилась. Лин Саньцзю задалась вопросом, успел ли Кукловод очистить свою станцию за такое количество времени. В любом случае, что сделано, то сделано. Она знала, что должна пройти оставшиеся раунды как можно быстрее, чтобы догнать Кукловода.

"Хорошо, дайте мне мои очки выносливости. Я хочу принять участие в следующем раунде", - потребовала Линь Саньцзю, подняв запястье.

Широкоплечая девушка быстро подобрала с пола устройство и помахала им над запястьем Линь Саньцзюй. "Постановка будет другой, не пытайтесь делать ничего смешного", - добавила продавец билетов, вероятно, опасаясь вспыльчивости Линь Саньцзюй.

Когда рольставни снова медленно открылись, Линь Саньцзю снова посмотрела на продавцов билетов. Она вздохнула и сделала первый шаг к входу. Неожиданно, не успела она сделать и шага, как за рольставнями показалась пара ног. Затем из тени рольставен вышел человек.

f𝗿𝗲e𝒘e𝚋n૦𝘃𝙚𝑙.com

"О? Мисс Лин. Почему вы здесь? Я искала вас. Какое совпадение!" воскликнул Акер, его глаза расширились от удивления.

http://tl.rulate.ru/book/4990/2997381

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь