Готовый перевод My Hermes System / Моя система Гермес😌📙: Глава 66: Сообщение

Джеральд и Ван были шокированы внезапным появлением инструкторов их соответствующих внеклассных занятий. Но даже тогда эти двое по-прежнему смотрели друг другу, их дыхание дрожало от гнева.

Но вскоре выражение лица Вана начало успокаиваться, и злое выражение на его лице медленно исчезло, когда уголки его рта слегка приподнялись.

Выражение лица Джеральда исказилось, когда он увидел, что Ван улыбается ему, глядя на него сверху вниз, медленно стягивая кулаки.

«Ты!» - Джеральд стиснул зубы, пытаясь встать и ударить Вана. Ван тоже двинулся, но прежде чем они смогли двинуться, их тела упали на землю, и их зрение потемнело.

«У тебя и вправду замечательный ученик, мисс Элтон», - слегка усмехнулся высокий мужчина по имени Майкл, поднимая Вана за шею. «Чтобы заставить моего сильнейшего ученика истечь кровью, как замечательно»

Майкл был инструктором на внеклассных занятиях для учеников с системой Усилитель у второкурсников. И видя, что его самый сильный ученик опустился до этого жалкого состояния, он не мог не трепетать, глядя на мальчика, которого держал на руках.

Несмотря на то, что Ван был без формы, он все еще был достаточно известен на факультете, чтобы узнать его. В конце концов, Ван считался первокурсником номер 1 из-за ежегодного спора Джейкобса и Лэнга.

"Хммм", мисс Элтон покачал головой, осматривая Джеральда. "Нет. Мальчик мог бы проиграть, если бы их сражение продолжилось"

«Ты так думаешь?», - усмехнулся Майкл, мягко передавая Вана мисс Элтон.

Мисс Элтон, с другой стороны, ударила Джеральда ногой, отбросив его на несколько метров.

"..."

Майкл не смог удержаться, и испустил долгий вздох и убрал свои серебряные волосы. Затем он лениво подошел к Джеральду и поднял его одной рукой.

"Что тут происходит!?"

Именно тогда, наконец, появились охранники Академии, обнажая свои мечи, их глаза блуждали повсюду.

«Вас и вправду нужно всех заменить», - прокомментировал Майкл, похлопывая одного из охранников по плечу, его голос был наполнен разочарованием.

«Ч… что здесь произошло?» - спросил один из охранников.

Г-жа Элтон, однако, не ответила, поскольку она просто подняла Вана, махнув рукой и прогнав охранников.

Харви, Беатрис и Виктория быстро последовали за мисс Элтон, пока она утаскивала Вана от суматохи.

"... Друзья?"

Г-жа Элтон заметила, что за ней следовали трое студентов, одна из которых была ее ученицей.

Беатрис и Харви быстро кивнули, а Виктория только пожала плечами.

«…», Мисс Элтон прищурилась, но через несколько секунд она вздохнула. «Тогда не отставай», - сказала она, прежде чем беспечно побежать в быстром темпе, не заботясь о том, смогут ли трое догнать ее.

Опоздавшие охранники и ученики, наблюдавшие за всей битвой, смотрели друг на друга в замешательстве. Студентам понравилось шоу, но из-за чего они ссорились? А мальчик в лохмотьях учился в Академии?

Итак, неожиданная битва закончилась, как только она началась, оставив младших студентов чувствовать себя униженными, поскольку они даже не могли следить за битвой.

***

«В… Ван будет в порядке?», Беатрис спросила, глядя на Вана, который уже больше часа находился без сознания.

«Он просто спит. Майкл знает, как контролировать свою силу», - мисс Элтон слегка почесала подбородок, - «... я уверена, что он не умер»

"О ... хорошо"

«... Но на всякий случай проверьте его пульс», - добавила г-жа Элтон.

«!!!», Беатрис быстро подбежала к Вану и подняла запястье, чувствуя есть ли пульс у него еще. Через несколько секунд она испустила глубокий вздох облегчения, когда почувствовала медленно бьющийся пульс Вана.

«Мальчик жив?», Мисс Элтон слегка посмотрела на Беатрис.

«Д… да»

«Хорошо, хорошо. Было бы обидно, если бы он умер», - затем она кивнула несколько раз, прежде чем внезапно выйти из дома.

"..."

«Это ваш инструктор?», - Харви моргнул пару раз, наблюдая, как мисс Элтон вышла из комнаты, даже не сказав ни слова. Куда она могла пойти?

Затем его глаза блуждали по дому. Он задавался вопросом, почему класс Усилителей не такой большой. Затем он перевел взгляд на Викторию.

«Так… ты теперь часть группы?», - слегка усмехнулся Харви.

Виктория, однако, лишь пару раз моргнула, пока она смотрела в глаза Харви. А затем, даже ничего не сказав, подошел к бессознательному Вану, чтобы также проверить, дышит ли он еще.

"..."

"..."

«Значит, есть даже человек, с которым Харви не может поговорить», - подумала Беатрис, слегка усмехнувшись.

***

«Я говорил тебе! Я говорил тебе, что мальчик принесет только проблемы!»

Крис, лидер стражи Сары, снова спорил с ней в ее офисе. Огромный шрам стал более заметным, когда на его лице было хмурое выражение.

«Он опасен!», - махнул он рукой. «Согласно полученным мною отчетам, 2 человека были ранены, 1 истек кровью и 1 пропал без вести!»

«Что заставляет тебя думать, что это он сделал?», - холодным тоном спросила Сара, глядя в окно своего офиса.

«На его подругу напали, а дом, в котором он жил, был разрушен», Крис снова повысил голос: «Это мог быть только он!»

«Это люди Лаудера, Сара!», - продолжил он, - «Это наверняка перерастет в что-то большое, как только Лаудеры получат информацию о том, что внучка председателя Ассоциации исследователей поддерживает мальчика, убившего одного из их людей!»

Сара повернулась и посмотрела Крису прямо в глаза. «Они сожгли одежду Скарлетт, Крис», - сказала она слегка дрожащим голосом.

«Э… это», Крис заикнулся, как только вспомнилось имя сестры Сары. Его брови дернулись, когда он медленно посмотрел в сторону.

«Пусть смерть их человека будет сообщением», глаза Сары медленно покраснели, «Я хочу, чтобы они знали ...»

"... Я хочу, чтобы они знали, с кем связались"

http://tl.rulate.ru/book/49758/1264451

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь