Готовый перевод Harry Potter The Mutant Obscurus Gamer / Гарри Поттер реинкарнация Геймера (Завршён): Глава 22 Гарри Поттер Против Времени и пространства

Как только они вошли внутрь, Гарри сказал: "Хорошо, выбери что-нибудь, что ты хочешь на рождественский ужин".

Рори сказал: "Пицца с анчоусами".

Доктор сказал: "Рыбные палочки и заварной крем, если у вас есть".

Эми вздохнула и сказала: "Я не голодна".

Гарри накрыл на стол и взял из инвентаря несколько приготовленных блюд. Множество блюд было легче приготовить большими порциями, чем маленькими, поэтому в его инвентаре были сотни различных блюд.

"Хорошо, ужин готов", - крикнул он меньше чем через минуту.

Они вошли и обнаружили стол, накрытый тремя ломтиками пиццы с анчоусами ручной работы, тарелку с жареными рыбными палочками в пивной панировке ручной работы и домашним заварным кремом с нуля, миску свежеразрезанного салата "цезарь" и чипсами и тарелку курицы альфредо, на которой Гарри сел. В центре стола стоял дымящийся чайник, и Гарри наливал из него четыре чашки чая.

Эми сказала: "Хорошо, это было слишком~ быстро".

Гарри пожал плечами и сказал: "Магия".

Когда Эми увидела, что оставленное для нее место не пустует, она решила не жаловаться, так как салат действительно выглядел восхитительно. У Гарри было достаточно опыта в кулинарии, чтобы знать, что означает "я не голоден", когда речь заходит о женщинах и еде.

Доктор окунул рыбные палочки в заварной крем и сказал между укусами: "Значит, вы живете сами по себе?"

Гарри сделал глоток чая, прежде чем ответить: "Правильно. Я эмансипирован. Так у тебя уже есть план?"

Рори сказал: "Что случилось с Тардис? Я имею в виду, я понимаю, что мы разбились и эти кэрри... вещи.. начал преследовать нас. Но откуда они взялись и почему мы разбились?"

Эми сказала: "Свет погас правильно, Тардис сломана?"

Доктор слегка болезненно улыбнулся и сказал: "Эми не сломлена, она мертва. Тардис больше никогда не сдвинется с места."

Рори сказал: "Что? Как?"

Доктор опустил голову и сказал: "Тардис питается от вселенной, в которой она была построена. Эти карриониты изменили курс Тардис в другую вселенную. Это Лондон 2006 года, но не ваш Лондон 2006 года".

Эми сказала: "Они изменили курс? Но как они могут это сделать?"

"Это моя вина", - простонал он. "Они были запечатаны в волшебный шар, когда Шекспир отменил заклинание, которое должно было освободить их. Я держал мяч в своей Тардис, но это был мяч, который они сделали. С тех пор прошло около двухсот лет, и я полагаю, что они придумали способ не только освободиться, но и утащить меня вниз".

Гарри сказал: "Значит, эти карриониты используют магию? Один из них сказал, что их заклинание привело их к тому, чего они жаждут. Другой попытался вырвать один из моих волос. Как работает их магия, и если они притащили тебя сюда, что им здесь нужно?"

Покончив с еще одним рыбным пальцем, Доктор сказал: "Их магия работает на квантовой мнемонике, нужное слово в нужном месте в нужное время".

Гарри сказал: "Похоже на хакерство". Гарри задался вопросом, был ли волос с его головы похож на пароль для доступа к его данным.

Доктор кивнул и сказал: "Немного похоже на это, да. Весь их вид, кроме этих троих, был изгнан в глубокую тьму, в пустоту за пределами пустоты."

Гарри подумал, что это звучит в точности как Темное Измерение.

"Что касается здесь, ну, я не уверен. Я полагаю, что здесь должно быть что-то, чего они действительно хотят".

Гарри сказал: "Ну, эта реальность пересекается с несколькими другими, и одна из них оказывается измерением за пределами времени и смерти, называемым Темным Измерением. Может быть, эти карриониты пришли сюда, потому что здесь было бы легче открыть дверь и освободить остальных?"

Доктор даже не пытался скрыть своего удивления. "Ну, это может быть так, да".

Гарри поставил свою чашку и сказал: "И если карриониты-хакеры вселенной, то нам нужно что-то сделать в ближайшее время. Некоторые компьютеры взломать легче, чем другие, и я сомневаюсь, что эту вселенную взломать сложнее, чем вашу. Как только они достаточно познакомятся с операционной системой этой вселенной, они могут очень быстро стать очень могущественными".

"О, да, это может быть плохо", - сказал он, собирая воедино осознания.

Эми сказала: "Если ты волшебник, у тебя есть какие-нибудь идеи?"

"Я не использую хаки. Я знаю, как писать программы, влияющие на Вселенную, и как перезаписывать существующие программы. Если у вас нет книги о взломе Вселенной 101, я бы не знал, с чего начать".

Эми и Рори одновременно посмотрели на Доктора, который сказал: "Ну, возможно, в моей Тардис что-то есть. Но я не думаю, что ...

Гарри перебил: "Я очень быстро читаю. Где твоя Тардис?"

Рори сказал: "Напротив пересечения Сент-Мартин-авеню и Баркинг-роуд".

Гарри спросил: "Вы припарковали космический корабль в центре Лондона?"

Это вызвало улыбку на лице Доктора: "Да, я это сделал".

После ужина Рори встал, чтобы направиться к двери, но Гарри спросил: "Куда ты идешь?"

"Ммм, в Тардис?"

Гарри встал, прошел в гостиную и начал кружить рукой. Портал из искр ржавого цвета открылся и показал синюю полицейскую будку с другой стороны. Гарри спросил: "Это твоя Тардис?"

Эми сказала: "Боже мой, это настоящая магия!"

Гарри улыбнулся и сказал: "Это ничего". Он бросил портал вперед, где он поглотил Тардис и исчез, но теперь в гостиной Гарри была полицейская будка.

Гарри почувствовал большое количество пространственной энергии из коробки, гораздо больше, чем любой артефакт или реликвия, которые он когда-либо видел.

Эми открыла дверь в телефонную будку, открыв лишь тускло освещенное пространство внутри. "Пойдем", - сказала она.

Рори и Доктор вошли в ложу, и Гарри вскоре последовал за ними.

Пространство внутри оказалось намного больше, чем снаружи. Но это было нечто большее. Само пространство было другим. Возможно, карманный размер. Нет, определенно.

Гарри сказал: "Хорошее карманное измерение".

Эми увидела, как Доктор нахмурился из-за отсутствия волнения, и похлопала его по плечу. "Не все будут ошеломлены, доктор".

Рори спросил: "Так где же книга?"

Доктор ответил: "В библиотеке".

"А где находится библиотека?"

Эми ответила за него: "Рядом с бассейном".

"Правильно, конечно. Рядом с бассейном. Как я мог забыть, - прямо заявил Рори.

Гарри почувствовал, как пространство изменилось, и дверь за ними закрылась.

"Доктор приходит за своей Тардис", - эхом отозвались голоса из темноты.

"Это константа вселенной, какой бы она ни казалась".

"Так легко расставить ловушку. И ты принесла с собой ужин, как мило."

Гарри поставил мир на паузу и немного прошелся. Он никогда не был внутри карманного измерения, тем более карманного измерения, созданного в другой вселенной. Пространственная энергия вокруг него не реагировала на энергию в его сердце, что означало, что он не мог ее использовать. Само пространство также было чистым почти от любого другого вида энергии, за исключением Энергии Времени, которую ему еще предстояло пройти, прежде чем он сможет ее использовать.

Ведьмовских существ не было в комнате, они, казалось, отзывались эхом своих голосов откуда-то издалека. Может быть, они хотели руководить группой?

Почетный доктор сказал, что они не существуют в физическом мире, что означает, что они в основном являются проекциями. Технически, именно этим и был хакер. Хакера не существовало в компьютере, который он взламывал, но обычно он находился где-то в другом месте. Их присутствие в компьютере было виртуальным. Так как же остановить хакера? Безопасность, брандмауэры и пароли сдерживали бы их, но не останавливали по-настоящему.

Единственным способом остановить хакера был встречный взлом. Это должно было стать проблемой. Магия здесь не работала, и Гарри уже подозревал, что использование экзотической энергетической магии в карманном измерении, содержащем то, что выглядело как космический корабль, который мог путешествовать во времени, может быть не самой яркой идеей. К счастью, в его инвентаре было много вещей.

Гарри сделал паузу и взял четыре меча из своего инвентаря: "Хорошо, каждый получает меч".

Рори сказал: "Ч-где ты это взял?"

Эми схватила два меча и передала один ему.

Доктор сказал: "Ах, мечи, люблю хороший меч. Хотя не уверен, что это принесет нам пользу."

Гарри сказал: "Они более полезны, чем светящиеся палочки. Да будет свет".

При командной фразе мечи начали светиться, освещая светом все комнаты.

Доктор улыбнулся и сказал: "О, это круто".

Эми развернула его и сказала: "Я чувствую себя джедаем".

Гарри кивнул: "Они были своего рода вдохновением".

Эми выглядела удивленной и сказала: "На этой земле есть "Звездные войны"?"

Гарри кивнул и сказал: "Да, мне интересно, отличается ли это от твоего".

Эми улыбнулась и сказала: "Хорошо, мы устроим марафон, как только все это закончится".

Доктор сказал: "Библиотека в той стороне, пошли". Он поднял свой светящийся меч и побежал по коридору, остальные последовали за ним.

Залы наполнились песнопениями, когда они проникли дальше в корабль. Один и тот же набор строк, снова и снова.

"~Кровь и магия указывают путь~

~Тьма завершает последний день~

~Извивающиеся и разрушающиеся умы падут~

~Согни и сокруши всех смертных!"

Эми спросила: "Доктор, что они делают?"

"Ничего, пойдем", - легко солгал он.

Эми распознала ложь, но не стала подвергать ее сомнению. Гарри решил, что она к этому привыкла. Гарри, конечно, знал, что они делают. Он чувствовал это. Это была даже неплохая идея. Они намеревались изменить законы карманного измерения в гигантский компьютерный вирус, а затем взломать все это. Вирус заразил бы пространственную энергию всей земли быстрее, чем кто-либо смог бы остановить его.

Вирус, или, так сказать, заклинание, усилило бы их собственную власть, одновременно сводя смертных с ума, по всему миру, всех сразу.

Конечно, это свело бы здешних смертных с ума задолго до этого момента. К счастью, Гарри не был смертным. Хотя остальные..

Гарри сказал: "Почетный доктор, у нас есть пятнадцать минут до насыщения и час до критической массы".

Рори спросил: "Насыщение чем?"

Гарри ответил: "Ведьмы наполняют пространство безумием. По мере увеличения насыщения вам будет все труднее мыслить логично и связно. Как только пространство достигнет полного насыщения, любой смертный в этом пространстве не сможет мыслить здраво."

Эми сказала: "Хорошо, это плохо".

Гарри пожал плечами. "Вроде того. Есть способы обойти это. Здравые мысли не всегда самые лучшие, если вы не доверяете себе, действуете инстинктивно и игнорируете свои собственные мысли".

Доктор сказал: "Подождите, откуда вы можете это знать?"

"Я много читаю. И мой разум защищен от магии разума, так что веди нас в библиотеку."

Он выглядел обеспокоенным и сказал: "У вас есть способ читать очень, очень, очень быстро?"

"Я знаю, почему?"

"Просто хочу убедиться. Сюда."

Пение каррионитов продолжало отдаваться эхом, и они все больше и больше терялись. Поскольку это был Квест, на его карте действительно был указатель, но вместо того, чтобы указывать на Библиотеку, он, казалось, указывал на области, представляющие интерес. Гарри подозревал, что могло быть несколько способов добиться успеха, но он мог думать только об одном из них и надеялся, что знает, что делает.

Чтобы найти Библиотеку, Гарри иногда использовал невербальное заклинание "Укажи мне", чтобы проверить ее направление. Карта Гарри заполнилась, пока они шли, и, используя заклинание "Укажи мне" для триангуляции, он выяснил, где на самом деле находится библиотека.

При использовании без палочки заклинание "Пойнт Ме" было чисто внутренним заклинанием, поэтому он не излучал экзотическую энергию. Конечно, он мог бы бросить группу и отправиться прямо за книгой, но ему нужно было снова связаться с космическими ведьмами, чтобы зафиксировать их цель, иначе он не смог бы найти их для взлома счетчика. Они заманивали группу в ловушку, чтобы съесть его, так что они должны быть где-то поблизости. Вероятно, это одна из тех областей, представляющих интерес.

Каждая комната Тардис была уникальна, но несколько комнат, казалось, повторяли другие. Некоторые были почти идентичны, но, судя по карте Гарри, на самом деле они находились в разных комнатах. Рори начал что-то бормотать себе под нос, и Эми велела ему замолчать, по-видимому, не подозревая, что последние три минуты она напевала запоминающуюся мелодию.

Эми сказала: "Доктор, мы ходим по кругу. Мы должны идти по прямой". Затем она использовала меч, чтобы врезаться в стену и прорезать ее. Мечи Гарри были зачарованы магией одного измерения, которая включалась только при использовании им или кем-то, кому он разрешил носить меч по соображениям безопасности. Он мог пробить почти все, что не имело магической защиты.

Доктор сказал: "Эй, эй, эй! Это опасно!"

Затем он повернулся к Гарри и сказал: "Сделай что-нибудь!"

Гарри спросил: "У тебя есть идея получше, как пройти через дверь с отключенным питанием?"

Он поднял маленькую металлическую светящуюся палочку и сказал: "Да, у меня есть это!"

Рори и Эми пробивали стену и только что прошли. Рори, казалось, согласился с Эми, что это была лучшая идея.

Гарри повернулся к нему и сказал: "Хорошо, опусти свой меч". Доктор так и сделал, и Гарри сказал: "Выключи свет".

Эми и Рори упали без сознания после того, как их вырубили мечами.

"Лучше?"

Врач подтвердил, что с ними обоими все в порядке, и сказал: "Хорошо, и что теперь?"

Гарри достал зелье из своего инвентаря и скормил его им обоим.

"Что это такое?"

Мгновение спустя Рори и Эми превратились в камень.

"Что ты сделала?!" - обвинил он.

Гарри ответил: "С ними все будет в порядке. Мы оба знаем, что чем дольше они остаются здесь, тем выше вероятность необратимого ущерба. Карриониты не позволят нам найти их до тех пор, пока они не насытятся. Я верну их обратно, когда мы закончим. Нам еще нужно посмотреть марафон".

Пара продолжила свой путь по коридору, и Доктор тихо сказал: "Спасибо". Он более чем осознавал, что это место небезопасно для них и становится все хуже, но у него не было лучшего варианта. Однако, если бы они были каменными, на них бы это не повлияло.

Через несколько минут они вошли в открытую комнату, и один из каррионитов бросился вниз и попытался схватить Доктора. Он рубанул мечом с большим мастерством, чем Гарри думал, что у него есть, и призрачная ворона отлетела в сторону.

"Меч и сталь заржавеют и сгорят.

На землю оно вернется".

С призывом инопланетной ведьмы пространство снова изменилось, и внезапно их мечи превратились в ржавчину и грязь. Обычно мечи были бы устойчивы к заклинаниям, но из-за насыщенности пространства их заклинания типа взлома могли разрушить чары Гарри.

Падальщик хихикнул над сломанным оружием и сказал: "А теперь для вас, доктор".

"Свяжи его плоть, кости и сердца.

Закончи бой до того, как он начнется".

Доктор вскрикнул от боли и упал, скрежеща зубами в агонии. Он не был мертв, но больше не мог двигаться.

Появились два других каррионита, и один сказал: "Могущественное дитя, ты не убежишь от нас".

Все трое скандировали: "Смертные поднимаются и смертные падают".

Доктор закричал: "Нет! Остановись!"

Они продолжили: "Никто не сопротивляется зову жнеца!"

*Пинг*

[Мгновенная смерть успешно сопротивлялась из-за иммунитета к мгновенной смерти.]

Гарри упал, как марионетка, у которой перерезали веревочки. Немного театрально, но он хотел это продать.

Доктор закричал: "Нет! Как ты мог!"

Три существа подплыли к Гарри, одно из них сказало: "Свежая жизненная сила, моя любимая".

Как только один из них подошел достаточно близко, Гарри схватил его за руку и бросился на остальных. Затем он принялся снова и снова колотить его об пол и разбивать о двух других карронитах, как что-то из мультфильма.

Гарри мог сказать, что это действительно ничего с ними не делало, но он использовал контакт, который поддерживал, чтобы получить четкое представление об их подписи. Мордо был не единственным, кто мог использовать физический контакт для поглощения или считывания энергии. Гарри испытывал искушение попробовать поглотить их энергию, но этот трюк имел последствия, и у него уже был другой план, поэтому он решил отказаться от него.

Гарри швырнул существо в стену и схватил Доктора, все еще борющегося с заклинанием. Он телепортировал их в ближайший к библиотеке зал, мимо которого они проходили, поднял мужчину на плечи и побежал в библиотеку. Его телепортация была не так плоха, как раньше, когда дело доходило до испускания экзотической энергии, но она все равно, скорее всего, испортила бы обстановку. К сожалению, у него не было времени ждать, так как часы тикали.

Через несколько мгновений они подошли к двери. Доктор сказал: "О, вы нашли библиотеку".

http://tl.rulate.ru/book/49747/1600483

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь