Готовый перевод The God Of Fire In Naruto / Бог Огня В Наруто: Глава 45: Затишье перед бурей, ч.1

"Они сделали здесь настоящий номер, особенно если добавить все причиненные вами разрушения".

В одной из самых больших комнат центрального здания находились Рей, Хаку, Забуза и Шисуи. Это была самая большая комната во всем здании, с большим каменным столом странного вида в центре, окруженным стульями, один из которых был специально сделан центральным.

Рей сделал эту комнату специально для тех случаев, когда ему нужно было обсудить важные решения или объявления с теми, кому он доверял. Прошел примерно день с тех пор, как он разобрался с Кабуто и Корнем. За это время он сделал то, что исцелил Фуюми, Сейки и Рена, теперь ему оставалось только ждать, пока их тела начнут исцеляться до конца.

Когда остальные расселись по местам вокруг стола, у всех на лицах было довольно строгое выражение.

"Все в порядке. Все можно починить и восстановить. Вы трое уже почувствовали это, но воздух здесь идеально подходит для духовных существ и конструкций. Даже без моей помощи все начнет восстанавливаться в считанные дни".

Говоря с чувством отсутствия, было очевидно, что мысли Рея были где-то в другом месте.

"Так я полагаю, ты собираешься преследовать Данзо?"

Шисуи посмотрел на Рея со своего места, получив в ответ кивок.

"Каким бы слабым ни казался Данзо, я бы все равно был осторожен. Данзо считается соперником Третьего Хокаге Хирузена Сарутоби. Хотя он уже не так силен, как в лучшие годы, он все еще силен".

"Это не то, о чем ты действительно беспокоишься".

Рей пропустил мимо ушей большую часть сказанного Шисуи, сосредоточившись на главном. Шисуи услышал, как Рей отметил это, и на мгновение опустил взгляд на стол, прежде чем заговорить.

"Я понимаю, что ты злишься. Особенно после всего, что произошло, но торопиться с этим - не лучшая идея".

Хаку и Забуза посмотрели на Шисуи, когда Забуза заговорил.

"Что ты имеешь в виду? Если ты предлагаешь ему оставить все как есть, то ты, должно быть, шутишь. Если это место должно быть таким, каким его представляют, то нападения должны отвечать силой".

Шисуи посмотрел на Забузу и кивнул.

"И я согласен, за исключением того, что убийство Данзо может привести к войне. Даже тот парень, Кабуто и Корень, смогли нанести столько вреда, имея более сотни ниндзя. Представь, если тысячи придут толпой с намерением не просто уничтожить тебя, а убить".

Рей молча слушал, слегка подняв взгляд вверх.

"Я дал Данзо шанс и слишком терпелив - вот что привело меня в эту передрягу. Это больше не будет политическим вопросом. Если они хотят разжечь войну из-за убийства таких отбросов, то Лист, должно быть, не такой уж и яркий".

Слова Рея были безжалостными и резкими, Шисуи выслушал его и вздохнул. Он не мог винить Рея. На его месте он, вероятно, отреагировал бы так же.

Но все же идти на такой риск было опасно, и он не мог не беспокоиться о последствиях.

'Жить моментом хорошо до тех пор, пока поступки прошлого не приведут тебя к плохим ситуациям в будущем'.

Закрыв глаза на мгновение, Шисуи слегка покачал головой.

"Хорошо, я больше ничего не скажу. Я обещал присоединиться к вам, и это включает в себя мою преданность. Просто постарайся не быть слишком безрассудным".

Рей промолчал и встал со своего места.

"Я сделал предупреждение, и я провел черту между моими друзьями и моими врагами. Что касается остальных, если они хотят реагировать только на угрозы и опасность, то я дам им то, что они не смогут проигнорировать."

С этими словами Рей вышел из комнаты через главный вход, который вел к ответвлению коридоров.

Пойдя по тому, который вел к его комнате, Рей попытался разобраться со своими приоритетами. Пока он это делал, он услышал голос, которого не слышал уже некоторое время.

"Несмотря на то, что внешне ты выглядишь таким растерянным и не в себе, твой ум становится довольно острым".

Взглянув на Рюджина Джакку, Рей посмотрел на солнце из соседних окон.

"А я-то думал, что ты скажешь мне, что я иду по худшему пути, или что-то в этом роде".

Продолжая спокойно идти, Рюджин Джакка ответил.

"Мой предыдущий Мастер был довольно безжалостным и жестоким в ранние годы. Однако с возрастом он стал мягче и сострадательнее. И несмотря на то, что он стал мудрее, именно эта мягкость и стала причиной его смерти".

Услышав эту короткую историю, Рей слегка сузил глаза.

'Это твой способ сказать мне быть холоднее или что-то в этом роде?'

Не понимая смысла, Рей услышал, как Рюджин Джакка сказал что-то, что удивило Рея больше, чем он ожидал. В очередной раз Рей даже остановился, уставившись на Рюджина Джакку.

"Я существую дольше, чем ты можешь себе представить. И когда я начинал, моим единственным требованием было, чтобы ты стал Шинигами и создал Загробную жизнь для этого хаотичного мира. В конце концов, ты хорошо выполнил свою часть, а я свою. Просто знай, что бы ни случилось в будущем, моя сила и соответствие будут с тобой, независимо от решения".

Услышав слова, которые, по правде говоря, звучали как попытка Рюджина Якки вести себя по-доброму, Рей был поражен.

'Ну, это самое приятное, что когда-либо говорил мне меч'.

Слегка улыбнувшись про себя, Рей не услышал ответа от Рюджина, так как тот вернулся в свое спокойное состояние. Настроение Рея немного поднялось, когда в разных странах и в деревне начали происходить многочисленные события.

"Леди Цунаде Команда Какаши успешно вернулась, и под тщательным наблюдением, похоже, Наруто Узумаки начал проходить обучение. За это время наши поиски увенчались успехом, и мы обнаружили двух членов Акацуки."

Цунаде молча выслушала отчет, который ей предоставила Шизуне в своем кабинете.

"Хотя на этом отчет закончен, есть кое-что странное, на что мы обратили внимание".

Цунаде слегка приподняла голову в своем кресле.

"И что же это?"

Шизуне перевернула страницу отчета, который они держали в руках.

"Мы обнаружили странные движения Данзо. Не только это, но, очевидно, произошла утечка информации о существовании Рея".

Услышав слова Шизуне, Цунаде чуть не вскочила на ноги.

"Что! Как?"

Она держала эту информацию в строжайшем секрете.

"Точно не знаю, но это лишь вопрос времени, когда информация дойдет до Каге других стран. Единственный возможный человек, который мог слить подобную информацию, это либо кто-то внутри Анбу, либо..."

Голос Шизуне прервался, глаза Цунаде расширились.

"Кто-то, кто ранее имел тесные связи с Анбу до такой степени, что мог внедрить крота... Данзо!"

Цунаде прикусила губу и ударила кулаком по столу.

"Мы не должны были отводить от него глаз. Неважно, по какой причине он это сделал, нам все равно нужны улики против него, если мы хотим действовать".

http://tl.rulate.ru/book/49745/2019045

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь