Готовый перевод Steel Waste / Fallout: Стальная Пустошь: Глава 102

Глава 102: Доставка курьера

Двери в казарму распахиваются, обнажая усатого рейнджера Джексона. Его глаза осматривают комнату, прежде чем в конце концов остановиться на Афтоне и Карле. Он подходит и достает пакет с крышками, прежде чем положить его на стол.

"Это ваша плата за расчистку дорог, спасибо за вашу работу", - заявляет он.

Карл кивает и толкает сумку к Афтону... Что ты собираешься делать с Легионом?"

Джексон вздыхает: "Честно говоря, я ничего не могу поделать, если Легиону удастся проскользнуть мимо дозорных, которые мы установили вдоль Колорадо, я ничего не смогу с этим поделать. Высшие чины были проинформированы, но я сомневаюсь, что что-нибудь произойдет..."

Карл кивает: "Проклятые бюрократы."

- Эй, Джексон, что слышно об уходящих караванах?" - спрашивает Кэсс сбоку.

- К сожалению, я не могу этого сделать, Кэсс. Как бы плохо ни было, что припасы застряли здесь, было бы еще хуже, если бы Легион начал уничтожать караваны... Я ненавижу это так же сильно, как и ты, но ничего не могу поделать."

Кэсс может только ворчать в ответ, она знала, что это не его вина, что она оказалась в такой ситуации... Если уж на то пошло, то это Легион виноват в том, что она застряла здесь. Хотя ее мнение о них не могло опуститься ниже, порабощение женщин и детей уже привело к тому, что они достигли дна в ее глазах.

Джексон уходит, еще немного поболтав с Карлом, вспоминая старые времена и все такое.

Еще один пакет с крышками поменьше скользит по столу и щелкает о тот, что оставил Джексон. Афтон оглядывается и видит смущенную Кэсс.

- Чуть не забыла заплатить вам, ребята, может быть, и не смогу уехать, но вы расчистили дороги..."

Афтон ухмыляется ей: "Ты уверена? Я не могу себе представить, что у тебя хоть что-то осталось от того, как ты пьешь."

- Не лезь не в свое дело."

"Дороги действительно так плохи? Я видела несколько муравьев в подземном переходе по дороге сюда, но это не казалось таким уж опасным..." - говорит Тамия.

Афтон только бросает на нее оценивающий взгляд: "Я не знаю, откуда ты, но колония из пары сотен Гигантских муравьев-это не то, от чего можно отмахнуться."

- Я не знаю, моя мама всегда относилась к подобным вещам легкомысленно. Хотя я думала, что это только у племен такое отношение." Кэсс влезает, прежде чем ее глаза загораются: "Вы, ребята, наемники, верно? Я сомневаюсь, что вы останетесь здесь надолго, так почему бы не помочь Тамии добраться туда, куда ей нужно?"

...

- Я имею в виду... На самом деле у нас нет пункта назначения, но..." Афтон бросает взгляд на Карла.

- Я думаю, нам следует отправиться в Лагерь Сёрчлайт, Джексон говорит, что НКР пытается справиться с ситуацией там... Наверное, надо сделать какие-нибудь крышки, - добавляет Карл.

Афтон смотрит на карту в Пип-Бое и прослеживает общий район: "Ты хочешь отправиться в Ниптон, а потом в Новак, верно? Мы можем отвезти тебя в первый, но так как ты торопишься, я думаю, что после этого мы будем вынуждены разделиться."

- Если это слишком хлопотно, то я могу обойтись и без тебя, я прекрасно справлюсь сама." - заявляет она.

- Могу поспорить, но путешествовать с людьми проще и безопаснее."

Она смягчается и в конце концов кивает: "Хорошо, когда мы отправляемся?"

- Завтра утром." - и Афтон, и Карл говорят одновременно.

Остаток дня группа проводит в разговорах о маршрутах, по которым они могли бы отправиться на следующий день. К счастью, один из солдат НКР рассказал им о тропинке, которая вела к Посту рейнджеров «Чарли», и полностью обошла лагерь Сёрчлайт.

Они решили, что разделятся с Тамией, как только доберутся до него, Афтон не был так уж заинтересован в том, чтобы помочь ей найти парня, который стрелял в нее, даже если Пип-Бой дал ему задание.

[Клетчатый помощник : Помогите курьеру и найдите человека, который стрелял в нее.]

Сейчас он был более сосредоточен на своих собственных целях, на поисках ублюдка, убившего его мать, и на помощи Карлу в возвращении дочери. Для выполнения любого из них ему, вероятно, потребуется много ресурсов, так что сбор сил и крышек был хорошим началом.

На следующий день Афтон проснулся и пошел в бар за водой, чтобы прополоскать рот. Кэсс уже встала и начала пить... Она кивает ему: "Значит, уходишь?"

Он взбалтывает воду, прежде чем проглотить ее, "Да, просто нужно взять немного боеприпасов, и мы отправимся."

- Я бы бросила это место и поехала с тобой, если бы не застряла здесь. Что бы вы там ни делали, это должно быть гораздо интереснее."

Афтон пожимает плечами: "Я сомневаюсь, что кто-то захочет связываться с нами, наши планы заставят Легион дышать нам в затылок..."

Кэсс качает головой: "Я не знаю, звучит как забава..." она снова вздыхает, "Если вы доберетесь до Нью-Вегаса и все еще будете нуждаться в работе, отправляйтесь в «Красный караван». Крупнейшие трейдеры и, скорее всего, у них есть что-то для вас."

Афтон кивает: "Конечно, спасибо." - говорит он, встает и уходит.

- Еще увидимся." - крикнула она, когда он вышел, плюхнулась обратно на табурет и заказала стакан виски, как только он ушел.

Афтон направился к различным торговцам, застрявшим на Заставе, и запасся боеприпасами. Он купил много патронов калибра 357 и .44 для Карла. Старик в данный момент курил на крыше и болтал с Призраком, так что ему остались покупки.

Тамия следовала за ним и с интересом наблюдала, какие припасы он будет покупать. У нее были свои крышки, и время от времени она что-нибудь покупала, и он был удивлен, увидев, насколько хорошо она умеет торговать. Может быть, она не совсем забыла, как работала курьером?

У него еще оставалась пара мин в кожаной сумке "Когтя смерти", лазерный пистолет, плазменный пистолет, обрез и два револьвера калибра 357. Он купил патроны для каждого оружия, а также немного лома, который он мог использовать для их ремонта. Он думал о том, чтобы попытаться изменить их в соответствии со своими предпочтениями, но решил, что лучше оставить это, пока он не прокачает "ремонт".

Поскольку его навыки стрельбы были настолько высоки, он знал, что он может добавить и что потенциально может быть полезно, но в конце концов именно его навыки Ремонта решили, как все обернется. Его неопытность в ремонте баллистического оружия действительно была очевидна...

http://tl.rulate.ru/book/49725/1321709

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь