Готовый перевод Earth's Best Gamer / Лучший Геймер Земли: Глава 185 - Настоящий Черный Дракон?

Глава 185: Настоящий Черный Дракон?

Перевод и редактура Xataru.

 

Ярко освещенное Поместье Зверей было наполнено шумом и гамом.

 

Прямо сейчас столы были накрыты, и все блюда состояли из экзотической еды, такой как волчья нога или медвежья лапа.

 

— Господин Цзи, этот тост за вас. Я хочу извиниться за то, что обидел вас раньше!

 

Заговорил с Цзи Е Ши Четвертый, когда тот сел на место хозяина. Он  взял миску размером с голову, наполнил её ликером.

 

Затем мужчина одним махом опустошил миску.

 

— Теехее, брат Цзи, я бы тоже хотел выпить за тебя!

 

Го Сян тоже улыбнулась и, как и Ши Четвертая, подняла свою чашку и осушила ее. Но она пила не ликер, а фруктовое вино, сваренное из каких-то редких фруктов, которые росли в Поместье Зверей.

 

Цзи Е хотел, чтобы она вернулась в гостиницу, потому что её брат и сестра, должно быть, ужасно беспокоились.

 

Но девушка относилась к беззаботному типу и вскоре оправилась от испуга, который испытала в сражении зверей.

 

Однако, когда она услышала, что братья Ши собираются устроить приветственную вечеринку для Цзи Е и Ян Го, она настояла на том, чтобы остаться.

 

Следовательно, Цзи Е мог только позволить Поместью Зверей отправить обратно слугу, чтобы передать сообщение для её брата и сестры, а также рассказать старейшине Мэну, как у него дела. Старейшина Мэн должен знать, что делать дальше.

 

После званого ужина Цзи Е, Ян Чжи, Лу Цзюнь-и и другие остались в Поместье Зверей на ночь.

 

— Господин, мертвое тело лиса исчезло!

 

Они услышали эту новость на следующее утро за завтраком с братьями Ши.

 

Это было произнесено удивленным тоном Лу Цзюнь-и.

 

— Что? Как кто-то посмел проникнуть в Поместье Зверей?

 

Вспыльчивый Ши Четвертый сразу же пришел к выводу, что его украл слуга.

 

В конце концов, лиса была такой редкостью, что даже её мех мог стоить целое состояние.

 

— Девятихвостый Лис очень хитер. Должно быть, он инсценировал свою смерть! — понял что-то старший из братьев.

 

— Он только притворялся мертвым?

 

Цзи Е удивился и напустил на себя разочарованный вид.

 

— По правде говоря, Гора Драконов-Близнецов тоже кое-что знает о приручении животных.

 

— Поскольку лис очень редкое существо, мы пытались поймать его и подумали, что случайно убили, что было весьма прискорбно. Но, как оказалось, он только притворялся мертвым. Как я мог это пропустить?

 

Братья Ши ничего не подозревали.

 

Потому что они видели, как после появления Цзи Е, волки, которых они выращивали в течение многих лет, немедленно сдались.

 

Они верили, что этот человек гораздо более способен укрощать зверей, чем они.

 

Чего они не знали, так это того, что Цзи Е смог взять под контроль волков потому, что звери уже были приручены ими.

 

В противном случае Цзи Е было бы не так легко управлять настоящей стаей диких волков.

 

Потому что они не были Синими Волками со Стальным Хребтом.

 

Это было как тогда, за пределами храма Ланруо. Хотя звери и боялись бы его, они никогда не присягнули бы ему на верность.

 

— Господа, вы знаете, где находится логово лиса?

 

Лу Цзюнь-и осенила идея, и он спросил пятерых братьев.

 

— Оно находится в болоте чуть более чем в 5 км отсюда, и это место известно как "Болото Черного Дракона". Грязь там глубиной более 30-ти метров, и никто не рискует войти туда. Лисье логово находится прямо в центре.

 

— Однако мы напугали лиса, и он никогда оттуда не выйдет, как только вернется на болото, — сказал старший из братьев Ши.

 

Вот почему они пришли в отчаяние, когда увидели убегавшего лиса.

 

— Не волнуйся. Мы попробуем!

 

— Кроме того, чтобы сделать Мазь из Черного Нефрита, наше секретное лекарство, нам также понадобится немного грязи из этого болота. Путешествие будет стоящим. — Кивнул Цзи Е, готовый нанести визит на Болото Черного Дракона.

 

— Господин Цзи, я пойду с вами! — сказал Ян Го.

 

Ему было неловко принимать помощь от Цзи Е, потому что он ничего не сделал для него, в то время как последний собирался приготовить для него мазь.

 

Естественно, он хотел бы пойти с Цзи Е.

 

— Брат Цзи, я тоже хочу пойти!

 

Глаза Го Сян загорелись, и она захотела пойти с Цзи Е, чтобы поймать "маленькую белую лисичку".

 

— Тебе придется остаться в Поместье Зверей. Скоро прибудет твоя старшая сестра. После того, как я поймаю лиса, я привезу его для тебя в город Сянъян.

 

Конечно, Цзи Е не мог взять её с собой.

 

Строго говоря, одной из причин, по которой он спешил отправиться на Болото Черного Дракона, было то, что он хотел помешать Ян Го встретиться с Го Фу.

 

Учитывая старые обиды между ними, это было неподходящее время для их встречи!

 

— Господин Цзи, Болото Черного Дракона прямо впереди!

 

В книге Ян Го был одним из лучших практиков навыков передвижения, но Цзи Е был так же хорош, как и он. Кондор тоже следовал за ними.

 

Двое мужчин и птица не бежали на всей скорости, но все равно прибыли на Болото Черного Дракона еще до восхода солнца.

 

— Амитабха! Я монах Иден*, и я хочу видеть Тетю Ин.

*П/П: Дуань описан как персонаж романа уся "Легенда о Героях Кондора" и его продолжения "Возвращение Героев Кондора" Цзинь Юна. Он изображен как грозный мастер боевых искусств и один из Пяти Великих, пяти самых сильных бойцов в цзянху (сообществе мастеров боевых искусств), наряду с Ван Чунъяном, Хуан Яоши, Оуян Фэном и Хун Цигуном. В первом романе он становится одним из пяти лучших чемпионов на первом конкурсе боевых искусств на горе Хуа и получает прозвище "Южный Император". Известен своей фирменной техникой боевых искусств "Палец Иян".

 

 

Еще до того, как они приблизились, они услышали голос, доносившийся со стороны Болота Черного Дракона.

 

Человека нигде не было видно, но он говорил так, как будто был совсем рядом с ними.

 

— Это техника "Голос Издалека"!

 

— Я не ожидал увидеть здесь преподобного Идена.

 

Услышав этот голос, Ян Го под маской улыбнулся.

 

"Мы пришли вовремя!" — подумал про себя Цзи Е.

 

Он знал, что лис только притворялся мертвым, но все равно позволил ему ускользнуть. Очевидно, юноша сделал это нарочно.

 

Потому что он хотел воспользоваться возможностью, чтобы найти его дом и другую лису из этой пары.

 

Более того, он хотел увидеть сюжет по книге.

 

Войдя на болото Черного Дракона, они увидели человека, стоящего на снегу. Его белая борода спускалась до груди, и он был одет в серую монашескую рясу.

 

—Преподобный Иден, чему мы обязаны такой честью!

 

Ян Го подбежал к старому монаху и приветствовал его поклоном.

 

— Ян Го, мой дорогой друг, как у тебя дела?

 

Преподобный Иден также был приятно удивлен. Он немедленно взял Ян Го за руку, останавливая его от поклона.

 

— Разве это не преподобный Сиен? Что случилось?!

 

Ян Го выпрямился и увидел мужчину, лежащего на земле рядом с преподобным Иденом. Его глаза были закрыты, и у него было желтоватое лицо. Кроме того, он едва дышал.

 

Когда Ян Го увидел лицо этого человека, он был удивлен.

 

— Он был ранен. Я сделал все, что мог, но сейчас уже ничего не могу сделать. — Покачал головой Преподобный Иден, выглядел он удрученным.

 

— С возможностями преподобного Сиена, интересно, кто мог ранить его так серьезно?

 

Ян Го удивился еще больше.

 

Потому что Сиен был не просто монахом. Он был Цю Цяньжэнь, некогда "Ходячий по Воде Железный Кулак". С точки зрения достижений в боевых искусствах он был ближе всех к Пяти Великим.

 

С его уровнем развития, как кто-то мог нанести ему такую травму?!

 

— Это было делом рук народа Юань. Мы с ним жили в уединении в Хунань, но ходили слухи, что, поскольку армия Юаня все еще не могла взять Сянъян после долгой осады, они собирались сначала напасть на Дали, прежде чем перегруппироваться и атаковать Сянъян вместе.

 

— Увидев, что я беспокоюсь о своей родине, Сиен отправился в Дали, чтобы собрать информацию, но столкнулся с экспертом по боевым искусствам армии Юань, который ранил его в ожесточенном бою…

 

У преподобного Идена было серьезное выражение лица.

 

— Народ Юань основал свое королевство на воинской доблести, и этот человек смог ранить преподобного Сиена, так что он, вероятно, был одним из четырех юртчей!

 

Услышав это, у Ян Го было серьезное выражение лица.

 

Цзи Е кое-что узнал из этого разговора.

 

На этом Поле Битвы Провидения лорды Юань были так же способны, как и Пятеро Великих.

 

Казалось, что им придется улучшить свои возможности, если они хотят выполнить эту задачу.

 

— Преподобный Иден, вы здесь, чтобы попросить кого-то на болоте спасти Преподобного Сиена? — спросил Цзи Е.

 

Конечно, он знал, зачем пришел монах; он сказал это только для того, чтобы завязать разговор.

 

— Я боюсь, что рану Сиена уже не вылечить. По правде говоря, мой ученик готов умереть, но у него есть одно последнее желание: он хочет, чтобы человек, живущий на болоте, простил его. Иначе он никогда не успокоится с миром.

 

— Тем не менее, я здесь уже восемь дней, но она не захотела меня видеть. Я боюсь, что Сиен долго не протянет. — Покачал головой Преподобный Иден и вздохнул.

 

Цю Цяньжэнь стал его учеником, обратился в буддизм и был серьезно ранен мастером Юань, когда выполнял для него поручение. Если его последнее желание не будет исполнено, даже такому выдающемуся монаху, как Иден, было бы трудно принять реальность.

 

— Преподобный Иден, на самом деле не так уж трудно вывести человека из болота. Извините за это! — сказал Цзи Е с улыбкой.

 

Бум!

 

После этого он стал излучать другую энергию.

 

Сразу же вода, растаявшая от снега, начала быстро течь по болоту.

 

Бум! Бум!

 

Сразу после этого все Болото Черного Дракона сильно затряслось, как будто произошло землетрясение.

 

— Ну что ж…

 

И Ян Го, и Преподобный Иден выглядели удивленными.

 

Они уже были лучшими практиками боевых искусств в этом мире, но даже они не могли оказать такого влияния при всех своих усилиях.

 

То, что сделал Цзи Е, было выше человеческих сил.

 

— Хм?

 

Не только они, но и Цзи Е тоже был удивлен.

 

Он активировал свою Кровь Дракона Потопа только для того, чтобы контролировать снег, растаявший на солнце, чтобы продемонстрировать свою силу и выманить человека, прячущегося в болоте.

 

Однако, как только Кровь Дракона Потопа активировалась, Болото Черного Дракона показало странную реакцию.

 

После этого он смог ощутить свойство болота.

 

[Болото Черного Дракона]

 

[Уровень: Экстраординарный]

 

[Редкость: Обычная]

 

[Описание: Легенда гласит, что здесь жил черный дракон. На протяжении многих лет на Болото Черного Дракона влияла его энергия, и оно претерпело некоторые необычные изменения.]

 

 

Сначала Цзи Е подумал, что "черный дракон" - это всего лишь название, но, судя по всему, черный дракон действительно когда-то существовал.

 

Грязь во всем болоте резонировала с ним, что взбудоражило все Болото Черного Дракона.

 

Да, драконы действительно существовали в книге.

 

Потому что в оригинальной книге господина Цзиня (фэнтезийной версии уся) Удар Покорения Дракона, который должен был стать самой грозной техникой удара кулаком в мире, был создан путем объединения боевого метода черного дракона потопа и Книги Перемен.

 

Может быть, это Болото Черного Дракона было тем местом, где раньше жил тот черный дракон.

 

Хотя на Поле битвы Провидения всё немного уменьшалось, некоторые вещи остались удивительными!

http://tl.rulate.ru/book/49601/1499781

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь