Готовый перевод When I Quit Being A Wicked Mother-in-law, Everyone Became Obsessed With Me / Когда я перестала быть злой свекровью, все стали мной одержимы: Глава 107.

— Нам очень повезло, что мы можем попасть в центр социального обеспечения. 

— Еда здесь хорошая. А если болеем, получаем лечение. 

Анриш внимательно смотрела на состояние стариков. Выглядели они действительно неплохо. Они определенно здоровые и совсем не мрачные. Есть только одно сожаление – можно ли что-то сделать с этой невероятно неловкой атмосферой?

Кажется, не всем нравилось говорить с Анриш. Конечно, она все это понимала. Империя — место, где существует сословная система. И Анриш – жена герцога. Значит, она правит этой территорией. Поэтому, возможно, старикам неприятная данная ситуация. 

Что мне сделать, чтобы сделать атмосферу комфортной?

Лицо Анриш стало тонким. Она думала, что будет неудобно отдавать приказ, потому что это лишь разрушит атмосферу. Вот тогда-то Анриш и попала в такую беду. Два ангела явились, чтобы спасти её. 

— Бабушка, съешьте это, – Лилиана одну за другой раздала пожилым людям свои любимые конфеты.

— Хотите, я нарисую для вас картину? 

Эллиот задал вопрос нескольким старика с невероятно свежим лицом, держа в руках цветной карандаш и альбом для рисований. Глаза Анриш вдруг наполнились эмоциями. 

Да, это мои дети! И они скоро станут герцогом и герцогиней. 

Конечно, естественно быть такими очаровательными. Но Анриш хотела покусать их от переизбытка чувств. Кроме того, миловидность детей оказывала огромное влияние на стариков. 

— Боже мой, ты правда дашь мне эту шоколадку?

— Картину? Мне?

Пожилые люди, обремененные общением с Анриш, естественным образом ослабляли границы, имея дело с детьми. 

Слава Богу. 

Анриш, которая чувствовала себя так, словно сидела все это время на терновой подушке, вздохнула с облегчением. Вернулась Дельфина, которая как раз вовремя ушла в уборную. 

— Здравствуйте. 

— Мама, как ваши дела?

— Всё в порядке, – Дельфина кивнула головой, а затем медленно открыла рот. — Знаете, что я думаю.

— А? – Анриш посмотрела на Дельфину с недоумением. 

Тогда женщина ласковым голосом подбодрила её:

— Разве вы не должны быть сейчас с Алексеем?

— Я?

— Вы ведь Герцогиня. Конечно, вы должны знать, как работает центр социального обеспечения. Не так ли?

Анриш приняла милое выражение.

— Возможно, однако, если я хотела посмотреть на центр, не должна ли была попросить об этом раньше?

Однако Дельфина лишь улыбнулась, пытаясь отправить Анриш к Алексею:

— Я пока что присмотрю за детьми. Можете идти. 

— Да... – не в силах сопротивляться настроению Дельфины, Анриш внезапно выбежала наружу. 

Такое ощущение, что мама пытается странным образом привязать их друг к другу. Может быть, это лишь заблуждение?

Анриш склонила голову в удивлении и отправилась на поиски Алексея. Оглядывалась по сторонам, герцогиня испуганно вздрогнула. 

— Вот вы где, – Алексей выходил из гостиной с отчётом о медикаментах. 

— Тогда мы продолжим. 

— Да, – в ответ на любезность куратора Алексей кивнул и добавил еще пару слов. — Неважно, если понадобится дополнительный бюджет, можете не беспокоиться об этом и тратить достаточное количество средств на еду. 

— Однако Герцог... Разве сейчас не священный праздник?

Алексей слабо улыбнулся. 

— Всем нравятся праздники. Люди в социальных учреждениях тоже должны получать удовольствие.

Кажется, Алексей предлагает устроить людям праздник. 

— Это ведь нелегко, – Анриш, как пригвожденная к месту, смотрела на Алексея. — Думаю, Герцог действительно отличается от других дворян. 

Дело в том, что статусная система в этом мире довольно прочная. Конечно, есть зарождающаяся буржуазия, экономика пошатнулась, но... Тем не менее, будучи герцогом, Алексей стоял на вершине классового общества. Так что он заслуживал все, что полагается привилегированным дворянам. 

Однако герцог очень тактичен и внимателен к своим подчиненным. Будь то врожденная забота или чувство ответственности, приобретенное с возрастом, Алексей безупречен. Глядя на мать Анриш – Маркизу Саксони, можно увидеть лишь высокомерие. 

Анриш вдруг покачала головой, столкнувшись с новым вопросом. 

В одно мгновение фиолетовые глаза опустились. 

— А я?..

Не думаю, что я когда-то смогу стать такой же. Разумеется, Анриш не пренебрегала обязанностями герцогини. Но прямо сейчас герцогиня хотела выглядеть хорошо в глазах своей семьи. Ведь, если они счастливы, Анриш тоже будет счастлива. В это время она глубоко задумалась. 

— Мама?

Кто-то осторожно схватил её за юбку. 

— Лили?

Когда Анриш опустила голову, в поле зрения появилась Лилиана с несколько серьезным выражением лица. 

— Кажется, ты чем-то обеспокоена. 

Анриш, медленно нахмурив брови, согнула колени и встретила с Лилианой взглядами. 

— Что-то случилось?

Лилиана, шевеля пальцами, сглотнула сухую слюну. 

— Могу ли я послать небольшой подарок в приют?

— В приют?

— Да, – Лилиана широко кивнула. — В приюте раньше никогда не отмечали праздник святого Филиппа. 

Когда бывшие владельцы управляли приютом, они обращали внимание лишь на внешний вид детского дома, но были равнодушны к реальной жизни детей. 

— Это ведь праздник святого Филиппа. Может ли мы уделить этому хотя бы немного времени? – осторожно спрашивал персонал приюта. 

— Что? – Баронесса Рондини лишь фыркнула и холодно ответила. — Накормите и оденьте их. Что еще нужно?

— Но... 

— Если эти указания выполнены, больше не смей поднимать эту тему, – баронесса махнула рукой и выбежала на улицу. 

В обязанности приюта входит укладывать детей спать, кормить и одевать их. Поэтому бароны не желали делать ничего, кроме своих прямых обязанностей. 

— Мы ведь пойдем сегодня гулять? – красиво одетая Зенита стояла рядом с каретой. 

Вся семья баронов ярко улыбалась, готовясь к празднику. Ощущение счастья других людей еще сильнее подрывало настроение в приюте. 

— Лили, о чём ты думаешь? – в этот момент дружелюбный голос вернул Лилиану к реальности. 

— Ах, – пришедшая в сознание, она покачала головой. — Ни о чем. 

— Не думаю, что это так, – Анриш озорно улыбнулась. — Насчёт подарков, почему ты спрашиваешь об этом меня?

— Мама? – Лилиана вдруг замерла и ожесточилась. — Разве я сказала что-то не так?

Анриш нежно погладила Лилиану по щеке, отчего глаза ребёнка вдруг расширились. Кажется, ей не нужно было беспокоиться. 

— Это ведь ты владелица приюта, не так ли?

— Да?

— Поэтому, Лили, ты можешь делать все, что захочешь. 

— Ах, – лицо Лилиану вдруг просветлело. 

Это правда. Хотя юная Лилиана еще не могла управлять самостоятельно приютом, она все еще оставалась владелицей. И теперь к ней приставили заместителя директора, который мог помогать во всех документальных вопросах. 

Но приютом владели Лилиана и Эллиот. 

— Спасибо, мама!

Анриш слегка пожала плечами, но Лилиана, кажется, не собиралась уходить. 

— Думаю, в будущем мне придется работать усерднее. 

Почему Лили говорит о чем-то таком столь внезапно?

Анриш озадаченно посмотрела на ребенка. 

— Ты и сейчас работаешь достаточно. 

Щеки Лилианы покраснели. 

— Я уже получила много вещей от мамы и Герцога. 

Затем Лилиана крепко сжала кулаки и продолжила говорить:

— Я хочу вернуть другим хотя бы немного из того, что получила. 

http://tl.rulate.ru/book/49534/2263893

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь