Готовый перевод When I Quit Being A Wicked Mother-in-law, Everyone Became Obsessed With Me / Когда я перестала быть злой свекровью, все стали мной одержимы: Глава 79.

— Думаю, горничная позаботилась об этом. 

Как же её звали?... Может быть, это была Анна? 

Подумав, что она должна сказать спасибо, Анриш вышла из офиса. Как раз через несколько метров она столкнулась с Анной, что шла по коридору. 

— Боже, Анна, доброе утро. 

— Мэм, – Анна сложила руки и кивнула. — Вы хорошо спали прошлой ночью? 

— Только благодаря одеялу, которое Анна принесла мне, я очень хорошо выспалась, спасибо. 

— А? – Горничная посмотрела на неё с озадаченным выражением лица. 

Почему она так реагирует? Я ведь просто сказала спасибо, разве нет? 

Теперь Герцогиня выглядела также озадаченно. 

— Что-то не так? 

Анна осторожно сказала: 

— Вы упомянули одеяло... 

— Разве ты не принесла мне его? – смущённая Анриш моргнула. 

Если не Анна, то кто? 

— Я вчера не заходила к вам в офис. 

— Правда? 

— Вы сами сказали мне не приходить, если это не что-то срочное, – Анна выглядела озадаченно. 

— Ах, точно. 

Я действительно сказала так. Тогда кто, чёрт возьми, заходил ко мне? 

Анриш, которая некоторое время думала, внезапно проснулась от голоса Анны: 

— Завтрак... 

— А дети? 

— Джейн отвела их в ресторан. 

— Хорошо. А что насчёт Герцога? 

— Я как раз собирался спускаться. 

Услышав внезапно прерывавший ее голос, Анриш оглянулась. Как будто он только что умылся, Алексей смотрел на неё с чистым лицом. 

— Жена, пойдёте со мной? 

— Да. 

Что ж, у меня нет причин отказываться. 

Анриш последовала за Герцогом, как вдруг на пути вниз по длинной лестнице он позвал её: 

— Жена. 

— Да? 

В ответ на это Алексей излил слова беспокойство, будто долго решался на это:

— Хорошо много работать, но я хочу, чтобы ты немного больше беспокоилась о своём здоровье. 

Что это такое?.. 

Анриш угрюмо посмотрела на мужа. Алексей редко выглядел серьёзным. 

— Очень важно высыпаться. 

— Да?

— Не спать всю ночь – вредно для здоровья. 

Губы Анриш изогнулись в лёгкой улыбке. 

— Разве это не слишком для Герцога? 

При этом вопросе Алексей напряг плечи. Кажется, его загнали в угол. Герцогиня снова заговорила с угрюмым лицом: 

— Герцог не спит гораздо дольше, чем я. 

— Ах, это так. 

— Я рада, что ты беспокоишься обо мне. Но разве Герцог не должен сначала позаботиться о собственном теле? 

Алексей не мог опровергнуть это утверждение. Потому что Анриш говорила только правду. 

Спустя некоторое время Герцогиня улыбнулась, сузив глаза: 

— Что ж, спасибо за заботу. 

— Жена... 

— Давай спустимся, дети уже ждут. 

Анриш, добавив саркастическое замечание, молниеносно спустилась по лестнице впереди него. Алексей лишь смотрел ей в спину, чувствуя себя странно. Но это не плохое чувство, скорее... 

Я очень счастлив. 

Затылок его шеи стал ярко-красным. 

* * *

Анриш посмотрела на только что напечатанное приглашение с сомнением. Даже на её взгляд билет с украшением из сусального золота на плотной качественной бумаге выглядел довольно круто. 

Однако... 

— Но придёт ли она? 

Анриш пыталась скрыть обеспокоенное выражение лица. Как бы она об этом не думала, известность, приобретённая до сих пор, слишком высока. 

— Но это не значит, что я не могу его отправить. 

Это считается успехом, если придёт хотя бы треть приглашённых семей. Итак, Анриш пыталась мыслить позитивно, отправляя приглашения. 

Через несколько дней. 

Анриш открыла рот: 

— Разве мне не прислали ответ, в котором говорилось, что все семьи будут присутствовать? 

Не делала ли я им зло до сих пор? 

В этих обстоятельствах Анриш была слишком застенчива, чтобы поверить, что каждая семья, которой она послала приглашение, придёт. 

— Правда ли они смогут присутствовать? 

Может быть, эти святые посланы небесами? 

Анриш была сбита с толку. Но дворецкий тихо сказал: 

— Мадам, вы счастливы? 

— Конечно! – Герцогиня покраснела и кивнула головой. — Я беспокоилась о том, что помолвка будет разрушена из-за меня. Но я очень рада, что теперь об этом не стоит беспокоиться. 

— Вас это так беспокоит? 

— Конечно! Ах, тогда нужно приготовить больше еды, чем я думала! 

Фиалковые глаза мерцали, словно в танце. 

— Эллиот и Лилиана... Что надеть на свадьбу? 

Дворецкий смотрела на Анриш, что сидела совершенно взволнованная. 

— Я очень рад, что Госпожа счастлива. 

Кажется, вся тяжёлая работа не будет напрасной. 

Дворецкий вспомнил, что произошло несколько дней назад. 

— Возьми это, – Алексей, внезапно позвавший его, вдруг протянул папку с файлами. 

Он, приняв их, снова спросил Герцога с угрюмым выражением лица: 

— Что это? 

— Список семей, которым моя жена решила разослать приглашения, – казалось, Герцог хочет сейчас подмигнуть. — Вы должны связаться с ними перед этим. 

— А?.. 

— Сделайте всё возможное, чтобы приглашения моей жены не были отвергнуты. 

— Да... 

Поражённый дворецкий уставился на Алексея. Но герцог выглядел совершенно бесстыдно. Оставалось только встретить этот взгляд. 

— Ты оглох? Почему всё ещё молчишь? 

— Ах, нет, просто... 

— Если понял, убедись, что выполнил работу. 

В конце концов, дворецкий принял поручение. Очевидно, что произошло после этого. В обмен на полное выполнение приказов господина дворецкому пришлось не спать около двух суток. 

Конечно, Алексей предусмотрел дополнительное пособие, но... 

— Да, мир полон денег. 

Дворецкий тяжело кивнул, слепо обижаясь на Алексея. 

Вдруг в тот же момент... 

Анриш, которая возбуждённо болтала, подняла брови и посмотрела на стол дворецкого, застав между книгами. Там расположила куча бумаг. 

— Мэм? 

Дворецкий вздрогнул, будто вот-вот упадёт в обморок. Но когда он протянул к документам руку, было уже слишком поздно. Анриш подозрительно посмотрела на слугу, рассмотрев стопку бумаг: 

— Что это? 

Не говоря о том, что документы были полны имен знакомых семей... 

— Похоже, здесь все семьи, которым я отправила приглашение. 

— Мэм... 

— Лучше говори правду, – Анриш, заявив это, трепетно помахала бумагами. 

Почему я просто не убрал их как следует?! 

Это всё из-за накопившейся за две ночи усталости! 

Дворецкий упал на землю после произошедшего. В конце концов, ему пришлось признаться, что произошло до сих пор. Анриш скрестила руки на груди и строго посмотрела на дворецкого. 

— Это всё? 

— Да, но... Герцог правда не сделал ничего плохого! 

— Хорошо, – Анриш кивнула, прерывая дворецкого, который торопливо пытался оправдаться. 

Про себя дворецкий тихо плакал.

Алексей в душе ждал окончания дворянского собрания. Он хотела наконец встретиться с Анриш. 

Так как... 

— Мне очень любопытна реакция жены. 

К сегодняшнему времени на большинство приглашений уже должны были быть даны ответы. 

Надеюсь, ты будешь улыбаться. 

http://tl.rulate.ru/book/49534/1919092

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь