Готовый перевод When I Quit Being A Wicked Mother-in-law, Everyone Became Obsessed With Me / Когда я перестала быть злой свекровью, все стали мной одержимы: Глава 43.

Это похоже на глубоко озеро, где не знаешь, что скрывается под ним. Анриш моргнула и указала на пол: 

— Встаньте на колени. 

Виконтесса ошеломлённо спросила: 

— Ч-что? 

Лилиана, которая наблюдала за ситуацией, расширила глаза. 

— Встаньте на колени, склоните голову и немедленно извинитесь перед Лилианой. 

— Что?! 

— Если не хотите, чтобы вас заставили это силой сделать слуги, лучше встаньте на колени самостоятельно, – с пустым выражением лица Анриш смотрела на пол перед Виконтессой. 

Женщина сжала кулаки: 

— Ха... Но я учительница Мисс Лилианы! Как учитель может преклонить колени перед учеником? Этого не произойдёт! 

— До того, как вы стали учительницей, были прислугой Герцога Валлиоса, не так ли? 

— Что? 

— Вы – репетитор, нанятый Герцогством, не так ли? 

От этих слов лицо Виконтессы покраснело. 

— Как вы можете?! 

— Разве это не правда? 

— Я также учитель, что учил Герцогиню! 

— И что? – Анриш строго приподняла бровь. 

Виконтесса всеми силами выражала протест против, по её мнению, такой несправедливости. 

— И вы говорите мне встать на колени?! Пожалуйста, проявите вежливость! 

— Я действительно не понимаю, почему вы говорите так, словно это несправедливо? 

Анриш прищурилась, глядя Виконтессе прямо в глаза. Наконец, она скривила кончик губы: 

— Для Виконтессы слова "строгое обучение" и "телесное наказание", кажется, синонимы. 

В одно мгновение женщина широко раскрыла глаза. Сейчас Анриш возвращает ей то, как Виконтесса вела себя с Лилианой. 

— И как Герцогиня, хозяйка этого особняка, я лишь пытаюсь поставить слугу на колени, чтобы дать жесткое наказание. 

— Герцогиня! 

— У меня есть веские причины для этого, так почему вы так себя ведёте? – с этим вопросом Анриш сделала шаг вперёд, а Виконтесса дрогнула, будто её вновь ударили по щеке. — Вы уверены, что наказание Лилианы было оправдано? 

— Ради воспитания... – судорожно повысила голос Виконтесса. 

Но в тот же момент Анриш ярко улыбнулась. Но эта улыбка была холодна, как лёд, без малейшего намёка на тепло. 

— Тогда я сделаю для вас то же самое. Виконтесса, процитируйте Эльванте. 

Лицо женщины стало белым, как лист бумаги. Конечно, семилетний ребёнок не смог сделать ничего подобного. Но значит ли это, что Герцогиня слышала весь разговор?

— Что же вы теперь молчите, хотя пытались мне что-то доказать мгновение назад? 

— Герцогиня! Это, я... 

Значит, даже Виконтесса не могла этого сделать. Она чувствовала, как теряет все свои чувства. 

Маркиза сказала, что недавно её глубоко обидело непослушное поведение дочери. Именно поэтому Виконтесса решила заполучить рабочее место у Графини. И, конечно, не желала заботиться о Лилиане – не родной дочери Анриш. 

— Не переживайте, она не заботится о ней, – сказала Маркиза тогда. 

Виконтесса прикусила губу до такой степени, что из неё пошла кровь. В то же время Анриш устремилась взгляд на репетитора: 

— Так вы не собираетесь склонить колени? 

Всё в порядке... Потом я просто расскажу обо всём Маркизе и отомщу! 

Виконтесса опустилась на колени, скрипя зубами. Глядя на репетитора, Лилиана судорожно вздохнула. 

Это не сон? 

Женщина, что была страшна, как тигр, так кротко встала на колени. Ребёнок не мог поверить своим глазам. 

— Я совершила... Грех... Простите... Мисс Лилиана, – писклявым голосом прошептала она. 

Сердце Лилианы забилось быстрее. 

Из-за того, что твоя мать так отругала меня, даже пришлось извиниться. Должно быть, ты счастлива. 

Лицо Лилианы ненадолго покраснело, а затем стало серьёзным. 

— Думаю, более нам не стоит продолжать наше сотрудничество. Стоит ли мне запретить вашу репетиторскую деятельность вовсе? 

В тот же момент ребёнок схватил Анриш за платье и покачал головой. Молодое лицо было полно беспокойства. 

— Мама, я в порядке... 

— Нет, Лилиана. В этот раз это не нормально, – мягко заговорила Анриш, твёрдо качая головой. 

Глаза Лилианы слегка расширились. 

— Ты – следующая хозяйка этого особняка, следующая Герцогиня. И единственная наследница Графа. 

— Тем не менее... 

— Поэтому ты заслуживаешь уважения. 

Анриш потянула руку и погладила Лилиану по плечу. Когда девочка стояла там, её сердце неизбежно болело. 

— И Виконтесса сделала большую ошибку. 

— Но... 

— В такие моменты естественно извиняться, – вновь твёрдый, но добрый голос. — Конечно, Лилиана, принимать извинения или нет, решать тебе. 

Лилиана, стесняясь, смотрела на Анриш и облизнула губу. 

— Я... 

— Что ты хочешь? 

— Мисс Лилиана! – в то же время Виконтесса отчаянно позвала её, а Лилиана удивленно пожала плечами. — Только я могу сделать вас идеальной Леди, как и Герцогиня! Если вы уволите меня, никогда не осуществите мечту! 

Виконтесса открыла глаза и повысила голос, но Анриш нежно похлопала дочь по плечу: 

— Лилиана, помнишь, что я сказала на днях? 

— Что сказала мама? 

— Да. Я не хочу, чтобы ты была идеальной Леди или перебарщивала с учёбой. 

Когда Лилиана услышала это, глаза её стали влажными, как бутоны, намокшие от росы. 

— Кроме того, ты – это ты. Не нужно сравнивать себя со мной. 

Лилиана, казалось, приняла решение после этих слов. Сильно сжав платье Анриш в своих маленьких ручках, она сказала: 

— Тогда я... Хочу учиться с другим репетитором. 

— Хорошо, – Герцогиня кивнула и перевела взгляд на Виконтессу, которая всё ещё не могла принять реальность. — Вы слышали? Более вы не учительница моей Лилианы. 

— А? 

— Строгое воспитание не подходит для единственной невесты Юного Герцога. 

Лицо Виконтессы расплылось в удивлении. 

Вы действительно уволите меня из-за подобного? 

Но Анриш говорила совершенно искренне и серьёзно. 

— Не думаю, что у Герцога будет ещё хотя бы одна причина, чтобы нанять вас. 

— Невероятно! Думаете, Маркиза позволит этому случиться? – воскликнула Виконтесса.

Но Анриш лишь усмехнулась. Конечно, есть ведь её "зловещая мать". Но более Герцогиня не собиралась игнорировать ситуацию. 

— Виконтесса, ваш нынешний работодатель – я, а не моя мать. Мне стоит обо этом думать? 

— Но что... 

— Боюсь, вы что-то путаете, – Анриш наклонила голову. — Сегодня последний день, когда вы смогли посетить поместье Герцога. 

Мягкий голос пронзил уши Виконтессы. 

— И ответственность за это понесёт вся ваша семья. 

— Боже мой, Герцогиня! – настойчивый крик сорвался с губ Виконтессы. 

Она бросилась к Анриш: 

— Простите меня! С этого момента я сделаю всё возможное, чтобы научить вашу дочь... 

— Нет, мне не нужен человек, который уже совершил подобное, – резко отказала Анриш. 

Ты правда собираешься меня уволить? 

Ошеломлённая Виконтесса замерла на месте. 

Как бы ей не было жаль Лилиану, но стоять ради неё на коленях в этом месте?.. 

http://tl.rulate.ru/book/49534/1688202

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Троекратное "ура". Теперь осталось подождать, когда до маркизы дойдет, что она не имеет влияния на дочь.
Спасибо за перевод 💖☺️
Развернуть
#
В манхве немного сюжет этой ситуации изменили, что то про кражу документов на эту пакость Лилиану подговорил репетитор.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь