Готовый перевод When I Quit Being A Wicked Mother-in-law, Everyone Became Obsessed With Me / Когда я перестала быть злой свекровью, все стали мной одержимы: Глава 16.

— ...Существует множество мнений.

— Ну, я имею в виду... Мама, которую я знаю, и мама, которую знает Молодой Господин, могут быть разными.

Лилиана вспомнила супругов Баронов Лондини. Свою дочь они обнимали и растили, как горшок с сокровищами, но они всегда смотрели на Лилиану холодными взглядами.

— Просто… Я хотела сказать тебе, что она именно такой человек.

Эллиот смотрел на улыбку Лилианы и думал о том, какой была Анриш в последнее время. Честно говоря, в последнее время отношение его матери к нему сильно изменилось. Она старалась говорить с ним ласково и даже принесла ему какао...

Но может ли человек измениться, просто так, ни с чего ни с сего?

Эллиот задумался.

...Ух?

Он заметил, что Лилиана смотрит на него. Она вглядывалась в лицо Эллиота. Она как будто боялась, что её слова заставят Эллиота почувствовать себя плохо. Она, естественно, чувствовала себя неловко и беспокоилась о чувствах других людей.

Эллиот, подавивший вздох, неожиданно задал вопрос:

— А тебе не скучно?

— Что?

В ответ на этот неожиданный вопрос она даже забыла посмотреть Эллиоту в глаза и широко раскрыла их.

— Тебе не скучно?

Он снова повторил свой вопрос.

— Ух, ум... 

— Тебе скучно, да?

Эллиот несколько раз задал Лилиане вопрос. Как будто она уже была готова ответить, и он просто ждал, что она согласится с ним.

Лилиана смущённо кивнула.

— Ух, это, ну... если только немного?..

— Хорошо, тогда я поиграю с тобой сегодня.

— Да?

— Так как ты ела со мной, в благодарность я поиграю с тобой, – выпятив грудь, Эллиот снова задал вопрос:

— Во что ты хочешь сыграть?

— Ну… в куклы?..

— ...Тебе не надоели куклы? Ты даже принесла их на кухню.

Он почувствовал отвращение к куклам и искоса взглянул на куклу в руках Лилианы.

Она решительно покачала головой.

— Не надоели.

— Почему?

— Это мой первый подарок, и первый раз, когда у меня появилась своя кукла, – смущённо ответила Лилиана.

Услышав её ответ, он потерял дар речи. Это всего лишь одна кукла, а она так рада этому подарку. Какой же жизнью жила Лилиана до сих пор?

Как раз в тот момент, когда ему стало грустно, она продолжила, покраснев.

— И главное, мне её выбрала мама, понимаешь?

— ...Ох, да.

Эллиот перестал смотреть на Лилиану грустными глазами. Похоже, пройдёт очень много времени, прежде чем он сможет пересечь гору под названием "мама" и завоевать расположение Лилианы.

Вздохнув, Эллиот протянул Лилиане руку:

— Давай, пойдём.

— …

Однако Лилиана только взглянула на протянутую к ней руку, так как ей было нелегко держать его за руку, думая о том, "как такой ребёнок, как она, осмелился взять Молодого Господина за руку".

Но именно тогда...

— Ох, почему бы не взяться за неё?

Эллиот схватил её за руку.

Смутившись, Лилиана рефлекторно попыталась остановить Эллиота.

— Ты... ты... Молодой Господин?..

— Почему ты называешь меня Молодым Господином, у меня же есть имя, Эллиот.

Лицо Лилианы приобрело новый оттенок красного.

Он позволяет мне так его называть? Однако Эллиот продолжал говорить:

— И почему ты так странно разговариваешь? Мы ведь с тобой ровесники.

— Да? Н-но…

— Прекрати.

— Но как я смею говорить с Молодым Господином?..

Она поспешно проглотила свои слова. Внезапно, прищурившись, он уставился на неё.

— Серъёзно, ты не собираешься это прекращать?

— Ух, это... это…

— Ну-у?

Не в силах справиться с цепким взглядом Эллиота, Лилиана в конце концов проговорила натянутым голосом:

— ...Ну, ух, я прекращаю.

Только тогда Эллиот удовлетворённо улыбнулся.

— Тогда, может быть, поедим печенья и поиграем в куклы?

***

Через некоторое время.

Анриш застала в гостиной двух детей, игравших в куклы. При виде этой милой сцены она закрыла рот рукой.

Мило! Это так мило, когда двое маленьких детей играют друг с другом.

Анриш быстро вошла в гостиную.

Как только Эллиот увидел её, он посмотрел на неё и напряг плечи, но не убежал, как раньше. Ух ты. Это большой прогресс? Анриш остановилась, и в носу у неё защекотало. Между тем, как только глаза Анриш и Лилианы встретились, она радостно улыбнулась.

— Ах, мама, ты вернулась?

— Да. Лилиана и Эллиот, вы играете в куклы?

— Да, мама!

Анриш, улыбнувшись Лилиане, посмотрела на играющих детей. Дети сидели на покрытом ковром полу. Это было очень мило.

— Должно быть, это весело. Могу я присоединиться?

— Ну конечно!

Лилиана с энтузиазмом кивнула. С другой стороны, Эллиот вдруг стал немного угрюмым.

Он что-то проворчал:

— Мне было весело с Лилианой...

Лилиана и он играли вместе, поэтому ему не нравилась то, что Анриш будет играть с ними.

Увидев это, Анриш заговорила с ним озорным голосом:

— Ах, сын мой. Ты хотел поиграть со своей хорошенькой невестой один?

— Это... это совсем не так!

Эллиот был в ярости. Анриш сдержала смех, который вот-вот должен был вырваться наружу.

— Да, да. Я поверю, что это не так.

— Я-я же говорю, дело не в этом!

— Знаешь, Эллиот... Слишком много отрицания иногда может означать утверждение.

— И-ик!

В ответ на ухмылку Анриш он пытался остановить её своим раскрасневшимся лицом.

Лилиана же протянула Анриш куклу:

— Мама – Принцесса!

Это была та самая кукла, которую Анриш купила в магазине одежды. Она слегка покачала головой и подняла куклу в женском наряде.

— Нет, Принцесса – это Лилиана.

— Но…

— Потому что Лилиана – моя Принцесса.

Когда она ответила так и посмотрела ей в глаза, Лилиана пришла в восторг. Эллиот широко раскрыл глаза и уставился на мать, которая умело соблазняла его невесту.

Началась их игра.

***

— Ху-у…

Алексей, занятый проверкой бумаг, уронил ручку и вздохнул. Тот факт, что он не поблагодарил Анриш, не выходил у него из головы до сих пор.

Я тоже должен был поблагодарить тебя.

У него было такое чувство, будто в горле застряла колючка. Он не мог сосредоточиться на работе. В конце концов Алексей встал и пошёл к комнате Анриш.

Однако её не было в комнате.

...Что?

Когда Алексей растерялся, вдалеке послышался слабый смех. Это из гостиной? Поэтому Алексей и пошёл в ту сторону. Через полуоткрытую дверь гостиной он увидел Анриш и двух детей. В этот момент его глаза были полны подозрительности.

Не кто-то другой, а моя жена... Она играет с детьми в куклы?

Кроме того, сидя на полу, а не на диване? Анриш как-то говорила, что сидеть на полу это не стильно.

...Может, она издевается над детьми?

Глаза Алексея сузились.

Похоже, она играла роль горничной.

До сих пор она считала, что все люди ниже её, но теперь она играет роль горничной?

Алексей был крайне удивлён.

Внезапно...

Анриш, оглядывавшаяся по сторонам, посмотрела прямо на него.

Их глаза встретились.

— …

— …

Наступила тишина.

Это не было преднамеренным, но всё выглядело так, что он шпионил за Анриш и двумя играющими детьми.

В конце концов Алексей, не в силах побороть смущение, повернул голову и кашлянул. Его лицо покараснело.

Нет. Почему этот человек смотрит в этом направлении такими глазами?

Анриш прищурила глаза.

Неужели ты делаешь это, потому что думаешь, что я съем детей?

Как раз в тот момент, когда она думала об этом, Алексей вошёл в гостиную. С несколько неловким выражением лица он задал ей вопрос:

— Играете в куклы?

— Ох, да, Герцог. А ты что?

Анриш улыбалась снаружи, а внутри проливала кровавые слёзы.

Он заставлял её чувствовать себя неловко. Хотя даже в неудобных ситуациях ей приходилось постоянно улыбаться!

— Что ты здесь делаешь?

— Ох, я вспомнил, что не смог как следует поблагодарить тебя.

— ...Поблагодарить?

— Да. Разве не ты принесла мне печенье чуть раньше?

Она широко раскрыла глаза.

Правда? Ты проделал весь этот путь, чтобы поблагодарить меня за то, что я принесла тебе печенье?

Алексей, который на мгновение заколебался, слегка махнул ей рукой.

http://tl.rulate.ru/book/49534/1391880

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо ❤️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь