Готовый перевод A Twelve Step Program to Omnipotence / Марвел: Двенадцать шагов к всемогуществу: Глава 20.1

Я вырываюсь из своих размышлений, когда слышу, как в паре футов справа от меня сдвигаются какие-то обломки, и в опасной смеси спешки и предосторожности (не стоит просто рвать обломки своей суперсилой, так как это может привести к обрушению, подвергая опасности любых попавших в ловушку людей еще больше) Я пробираюсь к куче того, что кажется разрушенной комнатой отдыха со второго этажа, которая теперь упала на первый.

Неуклонно и осторожно разгребая обломки голыми руками, безрезультатно царапая кожу острым камнем и зазубренным металлом, я ухитряюсь пробраться в большую кучу, прежде чем мой слух улавливает голос из-под обломков.

- Привет! Это Майкл! Не волнуйся, я вытащу тебя оттуда, хорошо?! Успокойся, я иду за тобой!"

Я продолжаю кричать ободряющие слова, ускоряя шаг, разрывая обломки, чтобы добраться до того, кто застрял внизу, прежде чем я смогу разобрать их голос.

-М-Майкл…"

-ФИНЕАС! Финеас, я иду, держись! Я почти на месте, Финеас, останься со мной, хорошо?!"

Несмотря на мою огромную силу, подпитываемую отчаянием, все еще требуется более пяти минут, чтобы открыть отверстие, достаточно большое, чтобы действительно увидеть одного из моих ученых, из-за осторожности, которую я должен принять, чтобы случайно не вызвать коллапс, который может убить моего друга.

Когда я впервые со вчерашнего дня увидела Финеаса (он пришел на работу после того, как я ушел, чтобы вылечить Картер, что теперь кажется вечностью) Меня поражает то, что я вижу.

Лудильщик прислонился к большому бетонному блоку, его лицо измождено кровью, текущей из пореза над бровью, одна из его ног застряла под чем-то, что кажется частью двутавровой балки.

И в его объятиях лежит бессознательное тело Сьюзен.

Увидев мой взгляд, Мейсон издает слабый смешок, который на полпути превращается в мокрый кашель, заставляя меня немедленно начать копать снова.

- Знаешь, она спасла меня. Когда на нас напали… она хотела пойти туда и сразиться с тем, кто стрелял в нас, но потом они просто начали… пробивать отверстие в стене… она вернулась в дом изрядно раненая… Однако Экстремис сохранил ей жизнь… она была рядом со мной, когда я звонил тебе, но потом ... … крыша рухнула, Майкл, прямо на меня… Я думал, что умру ... Сьюзен отбросила меня в сторону, но балка... раздавила мне ногу, поймала в ловушку.… она стояла надо мной, пытаясь отбросить обломки своим телом, но она не очень большая… она получила удар куском стены по голове и сразу потеряла сознание... хотя все еще дышала… этот определенно не смерть.…" Финеас стучит, его речь затихает вместе с затрудненным дыханием.

Когда его речь начинает полностью затухать, а глаза начинают опускаться, я начинаю кричать на него, удваивая свои усилия, чтобы вытащить его. К сожалению, хотя дыра достаточно велика, чтобы он едва мог пролезть в нее, она не подходит мне, и мне нужно подойти ближе к Финесу, чтобы снять эту двутавровую балку с его ноги.

-Финеас! Финеас! Не засыпай, слышишь?! Продолжай говорить! Ну же, расскажи мне, что случилось! Кто на тебя напал?!"

"Не знаю… просто занимался своими делами… потом мы слышим визг шин... потом бум, в нашей стене огромная дыра… что, черт возьми, они сделали Майкл? Они привезли танк? Это звучало как один...."

- В некотором смысле. Давай, Финеас, продолжай говорить, я почти могу дотянуться до тебя!"

- Кстати, с Бурштейном все в порядке... Я видел, как он выводил группу людей через заднюю дверь.… когда я звонил тебе... потом я его не видел, потому что был... ну, здесь….Майкл, эти люди уже ушли? Мы победили?"

- Да, да, я их прогнал. Теперь их нет, Финеас, мы победили. Слушай, я сейчас здесь, хорошо? Давай заберем этот кусок дерьма с твоей ноги, а потом окажем тебе и Сьюзен медицинскую помощь, что скажешь?"

- Я думаю… Я думаю... что было действительно чертовски глупо ждать так долго с Янтарной Броней... ты знал… Майкл, ты знал… что я попрошу Поттера провести... провести... процедуру... сегодня? Хех…"

-Финеас? Финеас! Нет, нет, нет, не спи! Давай, тебе нужно не спать! Поговори со мной, давай, тебе нужно поговорить! Финеас! Финеас! ФИНЕАС!"

ХХХХХХ

Какофония, окружавшая его, была морем шума, тщетно разбивавшегося о его железное самообладание, когда он шел к своей цели, разбитое асфальтовое покрытие хрустело под его черными боевыми ботинками, избегая все еще светящихся участков дороги и случайных сгоревших автомобильных аварий, когда он шел.

К счастью, тела уже были убраны с места происшествия, так что на этот раз ему не нужно было перешагивать через трупы, чтобы достичь своей цели.

Не то чтобы у него действительно были проблемы с этим (в конце концов, он был вынужден делать это достаточно часто за свою долгую карьеру), но оставить примерно тридцать тел лежащими на открытом месте, прямо на виду у армии журналистов, которые едва сдерживались полицейскими кордонами, было чем-то, без чего он предпочел бы обойтись.

Когда он приблизился к развалинам, которые только сегодня утром были штаб-квартирой "Титан Солюшнс", он был вынужден взять себя в руки, поскольку дымящиеся останки все еще испускали волны тепла.

Даже в своей несокрушимой новой кожаной униформе пожарные, расчищавшие завалы, все еще потели от пуль, медленно пробираясь сквозь сгоревшие останки, поливая горячие точки.

Он чувствовал какое-то странное родство с ними, ему казалось, что он тоже просто ходит от одного костра к другому, тушит их так быстро, как только может, но каждый раз, когда он оборачивался, он обнаруживал, что тем временем что-то еще горит.

Надеюсь, если он сможет использовать этот разговор так, как ему хотелось, то сможет, по крайней мере, обеспечить некоторую меру контроля над тем, кто несет ответственность за довольно много этих пожаров (хотя его опыт с Тони Старком говорил ему, что не стоит надеяться).

Он подошел достаточно близко к своей цели, чтобы разглядеть, что человек разговаривает с кем-то по голографическому коммуникатору. Прошло несколько мгновений, прежде чем он узнал человека на другом конце провода, но опять же, до этого момента он думал, что у нее все еще есть оба глаза.

- Джерин, я обещаю, что приеду, как только смогу, хорошо? А пока, пожалуйста, оставайся на месте, не ходи домой. Если убийца был достаточно смел, чтобы напасть на вас на работе, то он определенно будет достаточно смел, чтобы напасть на вас и в вашем доме. По крайней мере, на работе ты будешь на виду, и ему будет труднее нанести новый удар. Я сейчас же пришлю двух телохранителей, хорошо?"

Хогарт, чей правый глаз был закрыт, в то время как та сторона ее лица была забрызгана кровью, явно не хотела, чтобы ей приказывали оставаться на открытом месте после того, что, казалось, было неудачным покушением на ее жизнь (и, черт возьми, у него уже было достаточно на своем месте, не беспокоясь также об убийствах), но тем не менее она коротко кивнула.

Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но в этот момент под его сапогом хрустнул гравий, и он увидел, что его цель напряглась.

- Мне пора идти, Джерин. Просто доверься мне, ладно? Все будет хорошо, я позабочусь об этом."

- Прекрасно. Оставайся в безопасности."

- И ты тоже."

И с этими словами связь прервалась, и его цель поднялась с небольшой груды обломков, на которых он сидел, повернувшись, когда он сунул стеклянную пластину в карман кожаного пыльника, который он носил, вместе с грязной парой брюк-карго.

Горящие глаза изучали его в мгновение ока, увеличиваясь в интенсивности лишь на малейшую величину, когда узнавание становилось ясным в них.

- Интересно. Откуда ты знаешь, как я выгляжу, Майкл Маккол?

http://tl.rulate.ru/book/49515/1289106

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь