Готовый перевод A Twelve Step Program to Omnipotence / Марвел: Двенадцать шагов к всемогуществу: Глава 16.5

- На самом деле это армия."

-Они пришли?"

- Они так и сделали. Неохотно, конечно, и они не перестанут приставать ко мне, пытаясь заставить тебя пересмотреть свою политику "без оружия", но, учитывая, что Тони Старк больше не работает с ними, у них вряд ли есть выбор, кроме как прийти к нам сейчас за своими игрушками. То, как мы можем революционизировать их транспортные средства, особенно тот "тумблер", который вы мне показали, почти заставляет их умолять на коленях, и я почти уверена, что мы заставили отделение EOD плакать слезами радости, когда мы послали им спецификации вашей новой кожаной брони."

-Если все это правда, то почему мы так отчаянно нуждаемся в большем количестве различного товара на рынке?"

- Потому что заключать сделки с крупными энергетическими и автомобильными компаниями и армией-это хорошо, но для населения это не более чем фоновый шум. Это то, что они могут пролистать на финансовых страницах своей газеты, но вряд ли это то, что останется в их мыслях в течение дня. Между тем, к 2014 году примерно 6 миллионов человек будут путешествовать в совершенно новых вагонах метро Тони Старка каждый день. Нам нужно что-то, чтобы противодействовать такому массовому общественному присутствию, или никто даже не потрудится позаботиться о том, когда "Старк Индастриз" попытается бороться с нами за закрытыми дверями."

Конечно, в ее словах было много смысла, хотя высокие цифры на мгновение застали меня врасплох.

- Верно, верно, конечно." - Говорю я, доставая из кармана прямоугольник прозрачного стекла размером с мою ладонь и кладу его на стол Джерин.

Как только я это делаю, голографический экран заполняет стекло, несколько тактильных кнопок появляются сбоку, функционируя как интерфейс. Не обращая внимания на широко раскрытые глаза Джерин, я щелкаю запястьем, заставляя голографический экран внезапно взлететь вверх, зависнув примерно в футе над стеклом. Жест обеих моих рук (оттягивающее движение друг от друга) заставляет голографическую 3D-модель внезапно расширяться, пока она не становится примерно такой же большой, как стол Хогарт, показывая сетку файлов и карт.

- Да, мы с ребятами придумали много вещей, которые, как мы думали, могут нам пригодиться, например, летающие машины.-"

- Майкл."

Стальной голос Джерин прорезает мои слова лезвием вибраниума, и я ловлю себя на том, что моргаю, глядя на напряженный взгляд адвоката с удивлением.

- Да?"

-Что это?"

- Это? Это просто небольшая технология, которую мы разработали для повседневного использования. Стеклянный лист легко сделать и довольно дешево. Сделать проводку достаточно маленькой было непросто, но Мейсон понял как через пару часов. Голографический интерфейс был просто для удобства использования. А что?"

- А что?! Майкл, ты хоть знаешь, что у тебя в руках?!"

Несмотря на мой продвинутый мозг, я все еще нахожусь в петле, когда перевожу взгляд с широко раскрытых глаз Хогарт на тактильный интерфейс и снова на Хогарт, вопросительно поднимая бровь.

-Это просто голограмма, Джерин... разве она особенная?" Я нерешительно отваживаюсь, отчего ноздри Хогарт раздуваются от негодования.

- Разве это не нечто особенное?! Только не это… Как ты можешь быть таким умным и в то же время тупым?!"

- Эй, это не очень приятно-"

- Голограммы не просто "не такие уж особенные", Майкл! Я знаю, что вы и ваша группа друзей-ученых хорошо знакомы с технологиями уровня Старка, но вам нужно понять это через свой массивный череп: остальной мир- не имеет подобных технологий!" Хогарт шипит на меня, немного сдуваясь, когда она обдумывает то, что только что сказала.

- Или, во всяком случае, в большинстве стран мира. Кто знает, что есть в этой Ваканде, такие слухи ходят об этом месте…"

Тем временем я все еще не могу прийти в себя от осознания того, что Хогарт только что свалила на меня. Я был настолько сосредоточен на основных игроках на Земле, ежедневно контактируя с передовыми технологиями, что совершенно забыл, что остальной мир все еще находится на том же техническом уровне, что и мой старый мир.

Некоторые вещи, которые я использую ежедневно, все еще считались фантастикой для остального мира.

Когда я проводил мозговой штурм с Финеасом, я использовал голографические интерфейсы, в то время как он был в перчатке, которая давала ему псевдотелекинез, и мы оба думали, что эти вещи настолько обыденны, что ни один из наших продвинутых мозгов даже не зарегистрировал их как специальные или товарные.

- Просто подумай об этом, Майкл, серьезно подумай! Как мы могли бы революционизировать коммуникации, рекламу, черт возьми, даже видеоигры! Эта технология применима буквально ко всему, что мы сейчас используем, что имеет интерфейс!"

Все, что я могу сделать, это кивнуть в ответ на разглагольствования Джерин (я заметил, что она стала намного более оживленной теперь, когда она на тридцать лет моложе), все время ругая себя за то, что забыла принцип простоты: Будь проще, глупый. Конечно, мой сверхразвитый мозг придумывал сверхразвитые решения, в то время как более простой вариант смотрел мне прямо в лицо.

- Майкл. Ты опишешь мне каждую вещь, которую вы, ребята, используете в своей мастерской. И не смей ничего упускать, понял?"

Решительно кивнув ей, я начинаю вспоминать каждую деталь оборудования, которая в настоящее время находится на складе, к горе инструментов, которые, как настаивает Штейн, необходимы для его бесконечного содержания его любимого Оливера, кондиционер, который Бурштейн установил, чтобы справиться с температурой, а также полностью нейтрализовать запахи, исходящие из его кожевенного производства.

Пора продавать свои изобретения.

- Верно, у нас в лабораториях есть этот Автодок для быстрого реагирования, если кто-то испортит химическую реакцию или что-то в этом роде, понимаешь? Но я думаю, что с каркасом из углеродного волокна и корпусом из надувного винила…"

Я вернулся в мастерскую, чертовски довольный собой.

В то время как юридическая команда Даррена должна была сначала обсудить все скучные детали с моей юридической командой, я действительно не беспокоился об этом, учитывая, что моя юридическая команда имела оживленную Джерин Хогарт во главе.

Мы с Джерин потратили более трех часов, изучая инструменты, которые использовались в моей мастерской, пытаясь придумать как можно больше возможных применений и способов продать их, от изменения нашего дешевого 3D-принтера, чтобы иметь возможность массово производить металлы, керамику, стекло и пластик, до перепрофилирования газовых масок, которые мы иногда использовали.

Когда я просто шел по тротуару, как ваш обычный человек, я снова заметил несколько своих хвостов, веселье поднялось во мне, когда я подумал о том, чтобы снова подняться на крыши.

Как известно, трудно следить за парнем, если он прыгает на высоту нескольких этажей и обгоняет машины.

Конечно, были обязательные черные фургоны, которые следовали за мной в нескольких десятках футов позади аккуратной колонной, выделяясь, как больной палец. Это означает, что они являются шпионами, о существовании которых люди знают, так что, вероятно, это ЦРУ. Парень, который шел на постоянной скорости в 15 футах позади меня, более тонкий, но его фокус очевиден, что указывает на неопытность в общении с сверхами и их превосходящими чувствами. Может быть, АНБ? Одна из бесчисленных программ спецагентов ЦРУ, вроде фильмов про Бонда и "Миссия невыполнима"? Может быть, ФБР, но из того немногого, что я знаю об этих парнях, я заключаю, что их предпочтительный метод-просто бык, бросающийся на цель, используя группу людей в костюмах и очках, сверкающих своими причудливыми значками.

Хотя, возможно, это просто мое голливудское навязанное заблуждение.

Я не заметил никаких хвостов, которые я мог бы приписать Щ. И. Т, что означало, что они либо послали кого-то достаточно хорошего, чтобы я не мог их обнаружить, либо они вообще не потрудились поставить хвост на меня. Учитывая обширное оборудование для мониторинга, к которому агентство имело доступ (по словам Коулсона, "все, что имеет камеру"), а также людей высшего уровня, которых они нанимают, и то, и другое вполне возможно.

Нет, меня беспокоит то, что я не могу обнаружить никаких хвостов, которые могли бы быть от Руки.

С другой стороны, они не были бы настоящими ниндзя, если бы их можно было заметить.

Учитывая, что они были тайной организацией, глубоко укоренившейся как в верхних слоях Нью-Йоркского общества, так и в его криминальном подбрюшье (в сущности, одно и то же) Я понятия не имел, как быстро они смогут мобилизоваться, хотя и склонялся к мысли, что им, вероятно, понадобится пара дней, чтобы собрать достаточно людей для настоящих действий.

С другой стороны, они были скрытым обществом ниндзя, квинтэссенцией убийц, а это означало, что им на самом деле не нужно было собирать достаточно людей; им просто нужен был один, в нужном месте в нужное время.

Добравшись до мастерской, я решаю пока выбросить мысли о ниндзя из головы, я пробираюсь внутрь-

- ВОЗЬМИ ЕГО В РУКИ!"

- Осторожно!"

- ГДЕ ОН?! ГДЕ ОН?! О БОЖЕ, Я НИЧЕГО НЕ ВИЖУ!"

- АААРГХ! ОН МЕНЯ УКУСИЛ! ПРИНЕСИТЕ МНЕ АНИТСЕПТИК, СЕЙЧАС ЖЕ!"

-ГДЕ, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, ЭТОТ ОГНЕТУШИТЕЛЬ?!"

- только чтобы войти в абсолютное столпотворение.

Там было много людей, кричащих во все горло, другие бегали вокруг, как обезглавленные цыплята, звук (дорогих) вещей, падающих и разбивающихся, продолжал звучать, в то время как я мог заметить, по крайней мере, три небольших огня, разбросанных по всей мастерской.

Даже когда я застыла, глядя на хаос передо мной, я услышала грохот, доносящийся из множества офисов справа от меня, и я обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как Мелвин Поттер бежит прямо через старые кирпичные стены, осыпая нас обоих пылью и известкой.

Совершенно не обеспокоенный тем, что он только что разрушил стену одним своим телом, портной просто загорелся, увидев, что я стою там, выпрямившись и радостно махая рукой, с широкой улыбкой на невинном лице.

- Привет, мистер Маккол! Рад видеть, что ты вернулся!"

- Мелвин… что, черт возьми, происходит?"

- О, мистер Ной провел эксперимент, и она сбежала! - был ответ, произнесенный так весело, словно он только что сказал, что мир только что запретил налоги.

- ...эксперимент?"

http://tl.rulate.ru/book/49515/1274408

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь