Готовый перевод Unprecedented Pill Refiner: Entitled Ninth Young Lady / Гениальный мастер пилюль / The Indomitable Master of Elixirs: Глава 87.

Глава 87. Кровожадное обвинение (1)

 

Этот голос несказанно ошеломил пpисутствующиx. Резко обернувшись в его сторону, они заметили незнамо как успевшую оказаться здесь Цзи Фэн'янь.

Чжоу Цзи думал, что этот удар станет последним для стоящего перед ним человека, однако теперь меч в руках воина ощущался жалким, смехотворным булыжником. Бросив взгляд на помешавшего ему человека, он также поддался всеобщему удивлению.

Тот, кто так дерзко заблокировал этот решающий удар, оказался красивым и величественным человеком. У него была необычная, но очень прочная броня, а в руках – странное оружие, которого он никогда раньше не видел. Oднако тем, что поразило его больше всего, был вертикальный глаз на лбу этого воина. На его прекрасном лице не было и намёка на эмоции, эти холодные, как лёд, глаза тревожили и удивляли Чжоу Цзи одновременно.

Чжоу Цзи невольно отшатнулся, не спуская взгляда с этого странного трёхглазого человека. Кожа на его лице была покрыта странным рисунком, так что оно напоминало кусок древесины. Eсли бы не тот факт, что этот человек заблокировал его удар, он бы и впрямь подумал, что перед ним находится не кто иной, как деревянный истукан.

«Mоя госпожа?» - Лин Xэ удивлённо смотрел на Цзи Фэн'янь.

Ее улыбающийся взгляд обратился к ошеломлённому стражнику: «Большой Брат Хэ, зачем ты утруждаешь себя разборками с подобной мразью? Лучше оставь её Ян Цзяню. Разве этот кусок мусора не сказал, что его меч изголодался по крови? Знаешь, как раз сегодня трёхгранное копьё с двойным штыком было закончено, а я, понимаешь, не верю в совпадения. Сегодняшний день весьма кстати подходит для пролития крови».

Закончив говорить, Цзи Фэн'янь с прищуром посмотрела на стоящего перед ней Чжоу Цзи.

Ян Цзянь уже встал перед ней, оградив своим телом создательницу от всякой опасности.

«Цзи Фэн'янь, как же ты высокомерна!» - внезапно подал голос, доселе стоявший в стороне и молча наблюдавший за ходом битвы Лэй Сюй.

Подняв взгляд, чтобы рассмотреть сидящего на своём скакуне мужчину средних лет, девушка высокомерно вздёрнула подбородок: «Господин Лэй, ты почему не дома, не заботишься о своём больном сыне? Скажи, на милость, что ты здесь делаешь?»

Эти слова заставили простолюдинов, спрятавшихся в кустах, чтобы наслаждаться представлением, опешить.

У Лэй Сюй был единственный сын – Лэй Минь. Неужели это тот самый забитый до полусмерти палками человек?..

Но кто мог так поступить? Кто мог осмелиться покалечить Юного Лорда Города?

Глаза Лэй Сюя застлал мрак. Он холодно смотрел на Цзи Фэн'янь. Глубоко вздохнув, он нахмурился: «Цзи Фэн'янь, тебе не нужно это объяснять. Ты и сама обо всём прекрасно знаешь».

«Извини, на самом деле, нет», - пожала плечами девушка, продолжая наблюдать за Лэй Сюем.

Неужели этот парень действительно думал, что она какая-то невинная безвольная овечка на закланье?

Лэй Сюй стиснул зубы, но он быстро вернулся к нормальному состоянию. Внезапно он хлопнул в ладоши, и из-за солдат выскочил худой оборванный простолюдин средних лет. Он подошёл к всаднику и почтительно его поприветствовал.

«Цзи Фэн'янь, он не кажется тебе знакомым?» - с нажимом спросил Лэй Сюй.

Она лишь слегка улыбнулась: «Никогда раньше его не видела».

«Никогда раньше его не видела?» - усмехнулся Лэй Сюй. Вздёрнув подбородок, он со снисхождением посмотрел на девушку, продолжая холодно говорить: «Хорошо, неважно. Но не думай о том, что тебе и сегодня удастся выйти сухой из воды».

Юная девушка не изменилась в лице. Она лишь продолжала наблюдать за ним, гадая, что же старый лис хочет выкинуть на этот раз.

 

http://tl.rulate.ru/book/4950/274380

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь