Готовый перевод Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 43: Птица в золотой клетке 1

Линь Цянь Жу сидела с поджатыми ногами и скрещенными лодыжками в ожидании приема у гинеколога. Она также ждала, когда придет Ли Мэй Ли, чтобы сопровождать ее на прием.

Комната ожидания была окрашена в мягкие желто-голубые тона, а стены украшены плакатами о различных опасностях и заболеваниях, с которыми беременная женщина может столкнуться во время беременности. На стене напротив висели картины, которые, по ее предположению, могли стоить миллионы юаней, и которыми хотели бы обладать приближенные и окружение ее мужа.

До замужества с Сюй Вень Яном Линь Цянь Жу редко посещала частных врачей. В отличие от мужа, она не родилась с золотой ложкой во рту. Линь Цянь Жу в расстройстве заерзала на своем сиденье. Почему Ли Мэй Ли так долго не приходила?

Ее бежевое шифоновое платье и туфли на шпильках стоили больше, чем обычный работник зарабатывает за месяц. Этого должно было быть достаточно, чтобы сделать ее счастливой, как будто она принадлежит к миру Сюй Вэнь Яна, но весь ее гардероб был привезен профессиональным стилистом, чтобы она выглядела и представляла себя соответствующим образом, как госпожа Сюй.

Линь Цянь Жу никогда бы не потратила такую сумму денег на вещь, которую она наденет всего один или два раза в жизни. Однако, ее личный стилист следил за тем, чтобы она не одевала одну и ту же одежду дважды, и это сводило Линь Цянь Жу с ума.

Затем ее взгляд упал на часы на стене. Она мысленно считала секунды, которые прошли, пока она ждала возвращения доктора. Почему они так долго ждали? Неужели так трудно было определить, действительно ли она беременна или нет?

Через несколько минут вошла врач и заняла свое место за столом. На ней был белый медицинский халат поверх повседневной одежды. Женщине было уже за пятьдесят, но она по-прежнему была одним из самых востребованных гинекологов в городе, особенно в кругу светских львиц. Она считалась одной из лучших, и поэтому Сюй Вэнь Ян настоял на том, чтобы именно этот врач занималась ее женскими делами.

"Поздравляю, госпожа Сюй. Вы беременны, - доктор передала результаты анализов Линь Цянь Жу, - Я уверена, что ваш муж будет в восторге, узнав о вашей беременности".

"Спасибо..." - Линь Цянь Жу не стала проверять результаты, так как она уже знала о своей беременности еще до того, как пришла сюда. Ей просто нужно было убедиться, что она беременна и ее ребенок здоров. Что касается мужа, то она не знала, как Сюй Вэнь Ян воспримет эту новость.

Они были женаты уже три года, но они никогда не обсуждали возможность рождения детей. В пятницу они будут отмечать третью годовщину свадьбы, может быть, она сможет обсудить это с ним, если он уделит ей немного своего драгоценного времени.

"Спасибо, доктор Хуан", - Линь Цянь Жу почувствовала себя немного лучше.

"Увидимся через две недели на следующем приеме", - добавила доктор.

Через десять минут Линь Цянь Жу вышла из комнаты и увидела Ли Мэй Ли, ожидавшую ее снаружи.

"Цянь, прости, что опоздала. По дороге сюда мне пришлось оставить бумаги, которые просила Мо Юй. Как дела? Ты заболела? Зачем тебе понадобилось посетить доктора Хуан?" - Ли Мэйли засыпала ее вопросами.

"Вы очень близки с "императрицей", не так ли? Мы давно дружим, но ты ни разу не удосужилась познакомить меня с ней. Какой ты хороший друг, Мэй Ли!" - Линь Цянь Жу надулась. Ей до смерти хотелось познакомиться с "императрицей", и она была уверена, что Тан Мо Юй не такая уж плохая, какой ее рисовали некоторые светские львицы.

Ли Мэй Ли рассмеялась, подхватила подругу под руку и потащила ее прочь из больницы. Линь Цянь Жу познакомилась с ней во время одной из выставок. Модельер была достаточно добра, чтобы купить несколько ее картин по высокой цене, в то время как все игнорировали ее увлечение. С тех пор они стали хорошими друзьями.

В светском кругу, состоявшем из богатых женщин, происходивших из известных семей, она знала только Ли Мэй Ли. Такой простолюдинке, как она, не было места в их кругу, но Ли М Ли была тем человеком, которому она могла позвонить в любое время, высказать свои жалобы и попросить о помощи.

"Бедная малышка. Не волнуйся, когда-нибудь я приведу Мо Юй с собой, и ты сможешь с ней познакомиться. Она определенно лучше тех светских львиц, которых ты встречала раньше, - Ли Мэй Ли улыбнулась ей, - ее маленькие булочки такие милые! Без сомнения, ты влюбишься в них с первого взгляда".

http://tl.rulate.ru/book/49243/2644207

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь