Готовый перевод Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 42: Никто не отнимет наши маленькие булочки 2

"Ты планируешь отомстить ему?" - задал он любопытный вопрос. Он не был уверен, что она ответит ему, но ему также нужно было знать, какое место в его планах занимает Тан Мо Юй.

"Месть? - Тан Мо Юй посмотрела на свои сцепленные руки, которые лежали на кухонном столе. Волнистые черные волосы обрамляли ее лицо и струились за спиной, - не думаю, что сейчас у меня есть право на месть, - она вздохнула и посмотрела в сторону своих детей, - сейчас мне все равно, что обо мне думает Фэн Тянь Хуа и другие люди. Пусть катится в ад! Мне все равно, лишь бы мои дети были избавлены от его планов".

В конце концов, она стала матерью. Если она не позаботится о себе, то кто позаботится о ее детях? Они у нее есть только в этом мире. Достаточно того, что она понятия не имела, от кого родились ее близнецы, она просто не позволит другим людям использовать их, чтобы навредить ей.

"Надеюсь, ты не против, если я спрошу, но..." - Фэн Тянь И хотел узнать об отце ее детей. Ему было любопытно, почему она воспитывает их одна.

"Вы хотите знать, кто их отец? - спросила она, - все в порядке, это не первый раз, когда кто-то спрашивает меня об этом, - она сделала паузу, обдумывая, как ему ответить, - Я не знаю, кто он и где он. Возможно, он здесь, в Шэньчжэне... - при мысли о человеке, появляющемся на пороге ее дома, чтобы забрать у нее детей, у нее по позвоночнику пробежала дрожь, - люди говорят, что они были моей пьяной ошибкой, но мои дети... они никогда не будут ошибкой в моей жизни".

Так что, возможность того, что его брат был отцом близнецов, Фэн Тянь И решительно исключил. Он не думал, что сможет возненавидеть маленьких булочек, даже если они окажутся его племянницей и племянником. Однако эти две маленькие булочки были слишком милыми, чтобы быть детьми Фэн Тянь Хуа.

Он почувствовал облегчение от того, что это не так, потому что если бы они были детьми, ему было бы трудно разорвать с ними связь.

"Кем бы ни был этот человек, я надеюсь, что он не появится у тебя на пороге" - сказал он ей.

Тан Мо Юй вскинула бровь и взяла банку пива, которую он ей предложил. Она открыла ее и сделала глоток: "Почему?"

"Потому что, я бы точно его прогнал. Никто не заберет наши маленькие булочки, пока я здесь", - Он сказал это, не поднимая глаз, как будто это была самая очевидная вещь в мире.

Мо Юй рассмеялась на это и покачала головой.

"Я не думала, что Цинь Чжи Жань так сильно любит детей. Я в большом долгу перед тобой за то, что в эти дни они были заняты и развлекались".

Чем больше она думала об этом, тем больше ей хотелось поскорее закрепить за собой "Тан Энтерпрайз". Как только компания станет стабильной и у нее появится команда руководителей, которой она сможет доверить работу, она планировала сократить рабочее время.

"Кстати, господин Цинь, завтра я вернусь домой поздно вечером. Я буду присутствовать на вечеринке", - сообщила она ему.

"Это связано с бизнесом?" - спросил он.

Улыбка, появившаяся на ее губах, подсказала Фэн Тянь И, что она что-то задумала.

"Я планирую найти нашего первого инвестора. Бизнесмены и их жены....Я не могу упустить такой шанс".

"Так кто же твоя первая цель?" - Фэн Тянь И было любопытно. Он знал, что ста миллионов, которые он вложил в нее, недостаточно для поддержания работы компании. Тан Мо Юй потребуется влить гораздо больше денег.

"Сюй Вэнь Ян. Вы слышали о нем?" - Тан Мо Юй положила подбородок на одну руку и посмотрела на него.

"Слышал, но почему он?"

Сюй Вэнь Ян. Конечно, он слышал о нем раньше. Он был рисковым человеком и благодаря этому заработал много денег за последние десять лет. Фэн Тянь И слышал, что Сюй Вэнь Ян женился три года назад, но он не знал, как обстоят его отношения с женой, и не представлял, как Тан Мо Юй воспользуется завтрашним событием.

Тан Мо Юй хмыкнула, долгий рабочий день начал давать о себе знать, ее усталость становилась все более очевидной.

"У меня была встреча с ним раньше, и он предложил протянуть руку помощи предприятию Тан, вложив в него деньги".

Фэн Тянь И подумал, что пригласить Сюй Вэнь Яна было неплохой идеей. Этот человек был достаточно порядочным по их предыдущим сделкам, и он был уверен, что не воспользуется слабостями Тан Мо Юй.

"Так в чем же подвох? Надеюсь, он не попросил тебя сделать что-то возмутительное", - он допил пиво, выбросил пустую банку в ближайший мусорный бак и вытянул руки над плечом. Работа в саду и сидение в этом кресле-каталке уже начинали его укачивать.

Танг Мо Юй удрученно вздохнула.

"В том-то и дело. Я не знаю, как поступить, потому что его просьба немного личная, а не деловая".

Фэн Тянь И сузил на нее глаза.

"Пожалуйста, не говори мне, что он попросил тебя стать его любовницей".

Как он мог забыть предупреждение Хэ Лянь Чэня, сделанное в тот день? Что у этой женщины достаточно поклонников, которые соперничают за ее внимание? Сюй Вэнь Ян был симпатичным мужчиной, но Фэн Тянь И не думал, что моральные принципы этого человека позволят ему изменять жене.

"Боже, нет! Это смешно, господин Цинь! Он попросил меня убедить его жену не разводиться с ним. Как, черт возьми, я могу это сделать, если я ничего не знаю о его жене?"

К счастью, Ли Мэй Ли присутствовала вместе с ней, иначе она не знала бы, что делать.

http://tl.rulate.ru/book/49243/2644206

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь