Готовый перевод How to Hide the Emperor’s Child / Как спрятать дитя Императора: Глава 47. ч.2

Кайдзен спросил таким тоном, будто ему было всё равно, что делает Маркиза: 

— Что случилось? 

Но слова, слетевшие с уст горничной, были шокирующими. 

— Горничную Леди Астель поймали, когда она пыталась подсыпать яд в чашку Маркизы. 

Кайдзен и Флорин оглянулись на Астель с удивлёнными взглядами. 

Астель тоже выглядела удивлённой. 

— Давайте вернёмся. 

* * *

Когда Астель вернулась в чайную, там царил беспорядок. 

Маркиза позвала солдат, и Ханна спокойно стояла в центре чайной комнаты, ожидая Астель. 

Другие служанки собрались в стороне, выглядя испуганными и не зная, что делать. 

Как только Кайдзен вошёл внутрь, Маркиза быстро опустила голову и закричала: 

— Ваше Величество! Эта горничная отравила мою чашку! 

Взгляды всех обратились к Ханне. 

Кайдзен спросил Ханну: 

— Что скажешь? 

Ханна стояла с растерянным видом, затем согнула колени и наклонила спину. 

— Ваше Величество, Повелитель Империи... 

Ханна подняла голову и спокойно ответила: 

— Я этого не делала, Ваше Величество. 

— Она лжёт. Я лично видела!.. 

— Стоп. 

Когда Маркиза снова попыталась закричать, Кайдзен оборвал её раздражённым тоном. 

Но она не сдавалась и вновь повторила свой аргумент: 

— Ваше Величество, когда я вернулась в чайную, эта горничная отравляла мою чашку. Я своими глазами видела, что фиолетовый порошок выпал из её кольца. 

В этот момент Веллиан, который пошёл переодеться, вернулся в чайную комнату. 

Веллиан был удивлен, увидев ситуацию в чайной комнате, но, слушая слова Маркизы, он оглянулся на Астель, как будто понял ситуацию. 

Астель молча проигнорировала его взгляд. 

Ханна сняла кольцо со своего пальца. 

— Это обычное кольцо. В нём ничего нельзя спрятать. 

Кайдзен взглянул на другую горничную и приказал ей проверить это. 

Кольцо Ханны было простым кольцом с маленьким рубином, вставленным в тонкое кольцо. 

Служанка взяла её кольцо и внимательно осмотрела его. После этого горничная передала кольцо Веллиану. 

Но как бы оно ни выглядело, результат был один и тот же. 

— Ваше Величество, это всего лишь обычное кольцо. 

— Чепуха! 

Маркиза выхватила кольцо у Веллиана и сама присмотрелась к нему повнимательнее. 

Но она не смогла открыть его, как надеялась. 

— Она пыталась отравить меня! Она положила фиолетовый порошок в мою чашку. 

Ханна, которая стояла без дела, защищала свои собственные действия. 

— Я просто пыталась поднять лепесток, который упал в чайную чашку. Но вдруг Маркиза разозлилась и... 

— Не лги! 

Астель, которая спокойно наблюдала за происходящим, спросила спокойным голосом: 

— Вы проверили чайную чашку? 

На мгновение взгляды всех обратились к Астель. 

— Позовите доктора, чтобы узнать, правда ли чай ядовит. 

Император подумал, что Астель права, и сказал другой горничной: 

— Позови доктора! 

Через некоторое время в чайную комнату позвали врача средних лет. 

Это был доктор, которого Астель однажды встретила, когда заболела лихорадкой в гостинице в провинциальном городке. 

— Проверь чашку на наличие яда. 

Доктор выслушал ситуацию и внимательно осмотрел чайную чашку. 

В Императорском Дворце всегда был драгоценный камень, используемый для проверки на наличие токсичных веществ. 

Доктор поместил драгоценный камень в чайную чашку и наблюдал за реакцией. 

Он проверил ещё дважды, но ничего не обнаружил. 

— Ваше Величество, в чашке нет яда. 

Маркиза не сдавалась и продолжала спорить: 

— Этого не может быть! 

Если это был не яд, то, должно быть, подозрительный наркотик. 

— Что бы это ни было, она пыталась причинить мне боль. 

— Почему вы так уверены, Маркиза? Может быть, вы что-то неправильно поняли? У моей горничной есть какие-то причины причинять вам боль? 

Спокойное опровержение Астель лишило Маркизу дара речи. 

Если горничная Астель пыталась причинить ей вред, то, конечно, это было из-за Теора. 

Эта хитрая женщина, должно быть, хочет отомстить мне. 

Но она не могла сказать это своими собственными устами. 

У неё были веские причины, но она не могла говорить, поэтому была расстроена. 

— Поскольку вы подставили мою горничную необоснованными словами, пожалуйста, извинитесь должным образом, – потребовала от неё Астель с лёгкой усмешкой. 

Маркиза вскрикнула от гнева. 

— Я не говорю, что это необоснованные слова. Я видела, как она выскользнула из замка и вернулась. Затем она, очевидно, уронила стеклянную бутылочку с ядом... 

— Мама! 

Флорин тихо крикнула матери, чтобы та заткнулась. 

Маркиза запоздало осознала свою ошибку и прикусила губу. 

Она выплюнула это своими собственными устами, что наблюдала за горничной Астель. 

Кайдзен оглянулся на Ханну и спросил: 

— Это правда? 

http://tl.rulate.ru/book/49155/1860507

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Знаете, может это и не высший пилотаж, но интриги тут, на мой взгляд, все же повыше уровнем, чем в большинстве других произведений про аристократию. Прямо веришь, что героиня когда-то довольно долго была наследной принцессой со всеми вытекающими последствиями.
Благодарю за перевод!
Развернуть
#
да,тоже с вами соглашусь, прямо верится в сюжет
Развернуть
#
Да, прям у меня тоже мозги завернулись так всё продумывать)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь