Готовый перевод How to Hide the Emperor’s Child / Как спрятать дитя Императора: Глава 12.

Теор стал довольно близок после дня или двух с Веллианом.

Казалось, это было из-за невинного вида молодого Графа.

— Ребёнок ещё мал, но он вежлив. Леди Астель, вы ухаживали за ним самостоятельно? – спросил Веллиан Астель, наблюдая, как Теор бегает с игрушкой.

— С тех пор как пять лет назад произошло это, я заботилась о нём. Мой дед мне помогал.

— Он очень хороший ребёнок. Он чудесный.

Веллиан искренне восхищался.

Старик, который всю жизнь прожил высокопоставленным дворянином, и Юная Леди, двадцатилетняя дворянка, которая была Императрицей, вырастили новорождённого ребёнка без гроша в кармане.

Это было чудо, что она не стала морить ребёнка голодом и растила его изо всех сил.

В то же время было удивительно видеть, что она даже учила ребёнка дома самостоятельно.

— Извините, но мать ребёнка...

— Она родила и ушла. Она живёт в другом месте.

Веллиан не стал узнавать подробности.

Первоначально, когда ребёнок, рождённый скромной женщиной в благородной семье, принимается в качестве преемника, мать уходит.

В этом случае большая часть биологической матери была горничной или проституткой.

Он – ребёнок, который станет преемником, но если он будет держать такую женщину рядом с собой, это плохо скажется на нём, давать деньги и отсылать свою биологическую мать было лучшим выбором.

Это было душераздирающе, но в данном случае любой член семьи так обращался с биологической матерью.

Возможно, старый Маркиз был очень упрям в этой части.

Старшие дворяне изначально следовали консервативным законам.

Благодаря этому только эта бедная внучка, похоже, страдает.

Как и Кайдзен, Веллиан осудил дедушку Астель по материнской линии, Маркиза Карленберга, и дал ему пинка под зад.

— Ох, да, Его Величество распорядился вернуть пенсию Маркиза, поэтому я связался со столицей, и с этого месяца она будет выплачиваться в обычном порядке.

— Ах... большое вам спасибо.

Астель была по-настоящему счастлива.

Когда она впервые приехала в особняк своего деда по материнской линии, её дед по материнской линии тоже был по-своему богат.

Её дед по материнской линии потерял своё поместье, когда Астель была молода, но не потерял свою пенсию.

Но он был достаточно хорош, чтобы комфортно жить со слугой в небольшом особняке, расположенном в живописном месте на востоке.

Однако, когда восстание на севере было подавлено и пенсия её деда по материнской линии была прекращена, его жизнь изменилась.

Он прятался и присматривал за беременной Астель, и он стал ещё беднее, чем прежде.

К тому времени, когда родился Теор, им в конце концов пришлось переехать в старый дом.

— Это было неправильно, что Маркиза лишили пенсии. Его внук погиб, сражаясь за Его Величество в той гражданской войне. Должно быть, произошла ошибка.

На самом деле, более вероятно, что старик был обижен административными чиновниками Императора за то, что состоял в родстве с Герцогом Рестоном.

Веллиан не мог быть честным в этом вопросе.

— Да, и я рад, что он снова будет получать её.

Её жизнь станет намного лучше, если её дедушка по материнской линии получит обратно свою пенсию.

Астель взглянула на Теора возле клумбы и подумала: конечно, если мы все сможем благополучно вернуться.

* * *

Дождь продолжал идти до полудня.

Астель оставила Теора на некоторое время в оранжерее и вернулась в комнату, чтобы проверить туалетный столик.

Затем она отправилась на поиски Сэра Линдона.

— Сэр Линдон, не могли бы вы, пожалуйста, помочь мне?

— Что происходит, Леди?

Астель объяснила ему ситуацию и вошла с ним в комнату.

Затем она вызвала трёх новых служанок.

— Не могли бы все сказать мне кое-что?

Служанки стояли бок о бок со странным выражением лица.

Астель достала из туалетного столика аптечку.

— Кто-нибудь открывал сегодня эту коробку?

Служанки переглянулись и покачали головами. Одна из них сказала:

— Нет, Леди. Нам не разрешается трогать предметы, принадлежащие вам.

— Верно. Так и должно быть.

Служанка не должна трогать чужие вещи, только если об этом не был отдан прямой приказ.

Это было негласным правилом.

— Но, похоже, кто-то открывал её, – спокойно сказала Астель.

Служанки, которые смотрели на неё со смущёнными лицами, были поражены этими словами.

Служанки посмотрели на Линдона, стоявшего в стороне.

Казалось, только сейчас они почувствовали, что проблема стала серьезной.

— На самом деле, кто-то открыл её ещё вчера, но я не могу понять, кто виноват, поэтому сегодня я оставила её приоткрытой. Я хотела, чтобы преступник знал, что я видела это. Потом мне стало интересно, что изменилось, и я подумала, что преступник может попытаться открыть её снова.

Как она и думала, пока она была в оранжерее, кто-то открыл коробку.

Нить, прикреплённая к петле коробки, была отделена.

Служанки волновались.

— Кто посещал эту комнату, когда меня здесь не было? – спросила Астель, наблюдая за выражением их лиц.

— Ну, это...

— Кто?

— Леди... Мы все были в этой комнате.

Эта комната была соединена со спальней, гостиной и ванной комнатой.

Каждая из горничных ходила туда-сюда, прибираясь, поэтому было трудно определить, кто это сделал.

Астель посмотрела вниз на застёжку-бабочку коробки.

Застёжки с маленькими крючками, висящими по обе стороны, были настолько тонкими и сложными, что их невозможно было открыть в перчатках.

И служанки обычно не носят перчатки.

— Мне просто интересно...

Астель вытащила носовой платок и вытерла застёжку.

Полированный металл покрылся порошком, который был неотличим от цвета бабочки.

— Я применила на ней сок Лагенина.

В тот момент, когда Астель поняла, что кто-то открывает коробку, она взяла Лагенин, который нашла в углу теплицы, выжала сок и приложила его к застёжке.

— Лагенин – редкий лесной сорняк, но когда его сок касается кожи, он вызывает красную сыпь. Особенно чувствительные области, такие как пальцы, быстро покрываются сыпью. Это не опасно, но проходит долго. А ещё она чешется.

— Покажите свои руки, – приказала Астель служанкам, которые стояли бок о бок с застывшими лицами.

По команде Астель на мгновение в комнате воцарилась тяжёлая тишина.

На лице Линдона, стоявшего в стороне, тоже было напряжение.

Служанки медленно протянули вперёд руки.

Руки первой служанки были в порядке.

Руки второй тоже были белыми и аккуратными..

Однако, в то время как эти двое без колебаний показали свои руки, последняя оставшаяся служанка не сделала этого.

Она задрожала, смотря на свои руки.

— Ах… Я-я...

Все взгляды были сосредоточены на её руках.

Со средней частью её маленьких белых ладошек проблем не было.

Однако на её указательном пальце и соединительной части была ярко-красная сыпь, как будто присыпанная красным порошком.

Кончик верхнего указательного пальца и внутренняя сторона большого пальца были полностью красными.

Она использовала большой и указательный пальцы, чтобы открыть застежку.

И прежде чем вымыть руки, она сжала руки в кулаки, и в том месте, где соприкасались кончики её пальцев, появилась сыпь.

Служанка уставилась на Астель с отчаянным выражением лица.

— Л-леди, я...

— Скажи мне, кто приказал тебе это сделать.

Служанка была удивлена и напряглась от холодно приглушённого голоса Астель.

Глаза служанки тревожно задрожали, но она с трудом открыла рот.

Ну, чтобы заставить её сделать что-то подобное, ей наверняка угрожали.

Астель посмотрела прямо на служанку и заявила:

— Если ты не скажешь мне, кто приказал тебе это сделать, значит, ты пыталась что-то украсть у меня или вообще отравить.

— Ох, нет… Я бы никогда такого не сделала!..

Астель запугала её и служанка задрожала.

Она не знала, многое ли изменилось, но в прошлом, если служанку ловили на краже в Императорском Дворце, ей отрезали кисть.

Это не Императорский Дворец, но, так как в данный момент здесь находится Император, может быть применено аналогичное наказание.

Любая попытка отравления, конечно, каралась смертной казнью.

Астель посмотрела на дрожащую служанку, и попросила Линдона:

— Сэр Линдон, пожалуйста, уведите эту служанку.

Когда Линдон открыл дверь, служанка упала на пол и стала умолять:

— Ох, нет... Я всё скажу!..

Служанка, которая умоляла на коленях, запоздало подняла голову и призналась.

Астель уже догадалась, какое имя слетит с уст служанки.

— ...Леди Марианна приказала мне сделать это.

Всё, что хотела узнать Астель, она узнала.

Линдон подозвал другого рыцаря и утащил служанку прочь.

Они сами разберутся во всём остальном.

Астель взяла Теора, которого оставила в оранжерее, затем вымыла его и переодела.

Прежде чем войти в тёплую воду, Теор пришёл с плюшевым мишкой.

— Левин тоже может принять ванну?

Она хотела сказать "нет", но кивнула, увидев игрушку в его руках.

— Да, давай вымоем его… сегодня.

Теор, который ничего не знал о том, что произошло, играл со старым плюшевым мишкой в ванне.

После того, как они искупались, она отвела ребёнка в спальню и закапала зелье ему в глаза.

Слуга Императора пришёл, чтобы забрать Астель.

— Леди Астель, Его Величество попросил вас прийти.

Астель оставила Теора на попечение остальных служанок и вышла на улицу.

Когда она закрыла дверь и вышла в коридор, её коснулся прохладный вечерний холод.

Этот замок был старомодным, но старинным и красивым.

В коридоре долгое время продолжалась стена из серого кирпича, а в нескольких местах висел гобелен, сплетённый золотой нитью.

Астель шла по коридору замка, ведущему в кабинет Императора.

http://tl.rulate.ru/book/49155/1520201

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо~^~
Развернуть
#
какая Астель умница)
Развернуть
#
Что он от нее никак не может отстать
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь