Готовый перевод Tensei Saki de Suterareta no de, Mofumofu Tachi to Oryouri Shimasu ~Okazari Ouhi wa my Pace ni Saikyou Desu~ / Поскольку после перерождения меня бросили, я буду проводить время за кулинарией с пушистыми животными!: Глава 39: Форма для торта.

— Шифоновый бисквит впервые был создан нами, и у нас есть доказательства! Всего несколько дней назад мы угощали многих людей этим тортом!

— Да, я слышал об этом. Летисия, как ты это объяснишь?

— Возможно, это правда, что они первыми открыли миру торт, но разве вы не находите это странным? Если они создали торт на ваш день рождения, Ваше Величество, то они не должны были делиться им с таким количеством людей заранее, чтобы не испортить сюрприз своего совершенно нового творения.

Я услышала несколько одобрительных перешёптываний из толпы знати.

— У шеф-повара Гирана была только одна причина для такого поступка – он хотел получить доказательства за украденный рецепт, показав его первым.

— Это совершенно беспочвенно! Неужели вам, Королеве, не стыдно оправдывать свой плагиат подобными ложными утверждениями?!

— Плагиат? Единственный, кто виновен в этом, – это ты. Этот шифоновый бисквит я планировала испечь ещё до того, как приехала в это Королевство, и я была первой, кто сделал его в этом Королевстве.

— Вы сейчас несёте полную чушь!

Гиран хихикнул.

— Знатные женщины в вашем Королевстве даже не готовят. Боюсь, вам придётся придумать ложь получше!

— Ты прав, такова общая культура моего Королевства, но я увлекалась кухней ещё до того, как приехала сюда. Пойди и спроси поваров, которые раньше работали на меня, и они подтвердят всё, что я только что сказала.

— Это ничего не доказывает! Ваши повара будут лгать, чтобы скрыть историю своего работодателя!

— Да, может быть и так. Возможно, ты прав насчёт этого.

Я позволила выиграть.

— Итак, позволь мне спросить тебя. У тебя есть какие-нибудь доказательства того, что ты создал шифоновый бисквит до меня? Кроме чаепития пятидневной давности, конечно.

— Леди Натали, другие повара и я – все можем подтвердить это.

— Нет, так не пойдёт. Ты же сам только сказал, что мои собственные повара не заслуживают доверия, когда речь заходит об этом, так почему же вы должны его заслуживать?

— Я!..

Пока Гиран пытался придумать ответ, Диас вышла вперёд.

— Дело не только в наших поварах. Чтобы создать уникальную форму торта, у нас была специальная форма, сделанная кузнецом полгода назад.

— Кузнец, который работает на вашу семью, я полагаю? Опять же, ваши сотрудники могут легко лжесвидетельствовать, так что это не будет служить доказательством.

— ...Вы никому не доверяете, да? Не похоже, чтобы у вас было какое-то окончательное доказательство, Ваше Величество. По крайней мере, мы те, кто показал торт миру пять дней назад.

— Если вам нужны доказательства, вы их получите.

Я улыбнулась Диас и повернулась, чтобы посмотреть на Короля.

— Ваше Величество, чтобы проявить себя, я хотела бы сотворить заклинание. Могу ли я получить ваше разрешение?

— ...Да. Я разрешаю.

Его сине-зелёные глаза сузились, с интересом смотря на меня.

Люциан протянул мне матерчатый мешочек. Это был маленький мешочек, который мог поместиться на моей ладони. Внутри него лежали…

— Железные обломки?..

— Что она собирается с ними делать?

Подозрительный ропот толпы дворян служил фоновой музыкой, пока я готовилась использовать свою магию.

И снова я обращусь к трансмутации – заклинанию, которое оказалось самым полезным для меня с тех пор, как я восстановила воспоминания о своей прошлой жизни.

— Эта форма…

— Это то, что она использовала для приготовления торта?

Я поднесла форму для торта в форме пончика к ропщущей толпе.

— Это доказательство того, что я уже давно придумала рецепт шифонового бисквита.

— ...Что вы хотите этим сказать?

Диас издала насмешливый смешок.

— Я вижу, что вы можете использовать слабые заклинания, но сейчас не время хвастаться.

— Слабые заклинания, да? Что, если я скажу вам, что эта преобразованная форма для торта сохранит свою форму в течение целых трёх дней?!

— Боже мой!

Этот крик исходил от толстого мужчины средних лет в толпе.

— Простите, что прерываю вас! Ваше Величество, это правда?! Могу ли я взглянуть на эту форму?!

— Конечно.

Мужчина бросился ко мне. Я протянула ему форму. Он внимательно осмотрел её, время от времени постукивая по металлической поверхности в поисках каких-либо признаков износа.

— Я вижу, что эта форма не показывает никаких признаков трещин, даже когда я постукиваю по ней пальцами… Неужели она действительно может сохранять свою форму целых три дня?

— Так и есть. Это заклинание продлится по крайней мере три, но, скорее всего, всего четыре или пять дней.

— Просто чудесно!

Сказав это, он поднял форму для торта к небу, как будто это был подарок от Бога. Все замерли и уставились на это странное поведение.

Осознав, как он себя ведёт, мужчина откашлялся и выпрямился.

— Простите меня, Ваше Величество, за моё поведение. Меня зовут Бодори, и я работаю главным колдуном Королевского двора. Я не мог не быть поражён вашим чудесным актом магии, моя Королева.

— ...Чудесным? Она сделала маленькую форму для торта. Мне это кажется довольно обычным, – заметила Диас с подозрением в голосе.

Трансмутация рассматривалась как незначительная форма магии, поэтому Диас, похоже, не понимала ценности того, что я сделала.

— Нет, это совсем другое дело! Большинство трансмутированных объектов "живут" не более суток. Для того, чтобы они оставались целыми целых три дня, это огромное достижение! Впечатляющее мастерство нашей Королевы в столь юном возрасте можно описать только как изумительное.

— Хорошо, большое спасибо за рассказ. Так была ли какая-то причина, по которой она должна была сделать это?

— Безусловно, была. Прочность и долговечность преобразованных предметов являются физическим выражением опыта заклинателя и его творческого ума. Её Величество, похоже, искусный колдун, но даже в этом случае она не смогла бы создать такую форму для торта, как эта, в мгновение ока. Это может занять годы… Ну, по крайней мере, можно с уверенностью сказать, что она научилась делать это до того, как прибыла в это Королевство.

Я мысленно поблагодарила Бодори, а затем подошла моя очередь:

— Действительно, всё так, как говорит Мистер Бодори. Я начала превращать формы для тортов два года назад, и после десятков неудачных попыток мне удалось сделать одну, которая продержалась несколько дней, прежде чем она развалилась. Это произошло около года назад.

— Всего год назад?! Невероятно!

Блеск в его глазах был слишком ярок для меня.

По правде говоря, мне действительно удалось преобразовать форму для торта, которая просуществовала целый месяц, и всего через несколько дней практики. Причина моего успеха в трансмутации заключалась в том, что я прожила две разные жизни, что было похоже на обман. Мои слова были не совсем правдой, но так как я действительно была изобретателем шифонового бисквита в этом мире, я не чувствовала себя сильно виноватой из-за этого.

Форма, которую я только что сделала, была намеренно ослаблена, чтобы не вызвать подозрений.

Когда я огляделась, то заметила, что дворяне теперь смотрят на меня с большим одобрением, чем раньше.

— Она практиковалась в изготовлении форм для торта целых два года?

http://tl.rulate.ru/book/49118/1493257

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Не ну нахер это начинать? Так и хочется сказать вiди розбiник. Тем более ее доказательство как по мне туфта галимая. Обычно копипаст даже в гребанном машиностроении и электронике не особо докажешь, несмотря на наличие всех схем и прочего, а тут кулинария, для которой вообще не существует ограничений на авторство. Ну цэ бред. Сделала бы другое блюдо, раз охереть какой кулинар.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь