Готовый перевод Tensei Saki de Suterareta no de, Mofumofu Tachi to Oryouri Shimasu ~Okazari Ouhi wa my Pace ni Saikyou Desu~ / Поскольку после перерождения меня бросили, я буду проводить время за кулинарией с пушистыми животными!: Глава 5: Отец и папа.

Пока я ждала, когда закончится этот унылый ужин, меня позвал отец. Отец всегда был очень занят, поэтому он ел отдельно от остальных. И было много дней, когда я даже не видела его. Но раз он зовёт меня так скоро после моего возвращения, это означает, что он, без сомнения, уже слышал об отмене моей помолвки.

Чувствуя, как спадает напряжение от чересчур пряной еды, я пошла в кабинет отца.

— Похоже, ты совершила нечто возмутительное.

Меня приветствовал баритон, который звучал так, словно он шёл со дна ада. Никто бы не подумал, что он может так угрожающе говорить собственной дочери, но, увы, это мой отец.

Герцог Грэмвелл и глава семьи Гардосия Грэмвелл.

Его имя производит сильное впечатление, а лицо, как следует из названия, было довольно свирепым. Объективно говоря, я думаю, что его усатые черты лица довольно хороши. Однако это та красота, которая заставляет людей трепетать и испытывать давление, или, другими словами, заставляет детей плакать.

Хотя я и сожалею о своём отце, я была рад, что внешне пошёл вслед за своей покойной матерью. У нас с отцом общие лишь фиолетовые глаза, но черты лица и светлые волосы я унаследовала от матери. Дело было не только в его чертах лица, но и в том, что его глаза были постоянно острыми, и его атмосфера была очень возвышенной. Честно говоря, даже я, его собственная дочь, была немного напугана; он был не из тех людей, с которыми я могла легко разговаривать.

— Летисия, ты меня слушаешь? Понимаешь ли ты, что ты сделала сегодня?

— Прости, отец... Я искренне сожалею о расторжении помолвки и изгнании.

Хотя в то время это был лучший вариант – выслушать нелепые требования наследного принца, этот выбор запятнал бы репутацию Герцога. Было очевидно, что мой отец был зол, и так как основной причиной этого были разногласия между мной и наследным принцем, у меня не было выбора, кроме как извиниться.

Молчание отца побудило меня продолжить и подробно рассказать ему о том, что произошло сегодня. По мере продолжения разговора морщины между его бровями углублялись, и мне казалось, что я вижу тёмную ауру, исходящую от всего его тела.

— Короче говоря, твоё положение невесты Его Высочества было отнято у тебя маленькой девочкой, которая является так называемой Святой?

— ...Это так. Я ужасно сожалею о расторжении помолвки, ради которой ты, отец, так старался.

Я склонила голову, почувствовав острую боль в груди.

Во-первых, именно ради отца я так старалась стать достойной невестой наследного принца. Как будущая кронпринцесса, я беззастенчиво приобретала столько же знаний, культивировала себя и пыталась углубить свои отношения с Фрицем.

В течение пяти лет я безрассудно училась, надеясь оправдать ожидания отца и заслужить его похвалу. Для меня разочарование и предостережение моего отца были более болезненными, чем когда я столкнулась с наследным принцем, чтобы разорвать нашу помолвку.

— Подними голову, Летисия. Ты дочь Герцога. Стой твёрдо и гордо.

— Да, отец...

— Так как изгнание необратимо, я должен найти для тебя подходящую страну. Я уверен, что с этого момента здесь будет очень беспокойно, так что у меня, вероятно, не будет возможности поговорить с тобой некоторое время.

— Я искренне сожалею, что доставила тебе столько хлопот…

Извинения, которые я принесла отцу, были от всего сердца. Его глаза изменились. Раньше они ярко блестели, но теперь были налитыми кровью и напряжёнными. Из-за этого его лицо стало ещё более напряжённым. Это был признак переутомления. И теперь, когда я вспомнила свою прошлую жизнь, где мои коллеги выглядели одинаково с мертвенно-бледными лицами, я понимала, как ему тяжело.

— ...Это всё равно случилось бы, рано или поздно. Я не могу допустить, чтобы моя дочь выглядела дурой. Теперь, когда ты потеряла благосклонность Его Высочества Фрица, ты больше не можешь появляться в Академии, понимаешь? Тебе лучше остаться здесь, пока мы не выясним, куда тебя отправить.

— Хорошо. Я сделаю, как ты говоришь.

— ...Тебе не нужно больше тренироваться. Если тебе понравятся какие-нибудь книги, я их закажу. Хочешь ли ты чего-нибудь?

— Хочу ли я чего-нибудь?.. 

Я немного подумала.

Я спрошу у него серьёзно, и если он отвергнет мою просьбу, то ладно.

— Отец, не позволишь ли ты попасть мне на кухню?

— На кухню? Что ты собираешься там делать?

— Я хочу готовить. Конечно, я понимаю, что это абсурдная просьба, но... можно?

Аристократические дамы в этой стране не допускались на кухню. Кроме приготовления чая и кексов, мало кто из дам готовил. Вот почему, даже если это было напрасно, я, по крайней мере, выразила то, что хотела.

— Хорошо, я разрешаю.

— Что?

Он разрешил мне это так легко, что я не могла не спросить.

— Отец? Ты в этом уверен?

— Что? Разве ты этого не хочешь?

— ...Нет, конечно, нет. Мне очень хотелось попробовать готовить, поэтому я очень счастлива.

— Ты счастлива, да… Это хорошо, но будь осторожна, чтобы тебя не заметили посторонние. О травмах от огня или столовых приборов не может быть и речи. Ты можешь развлекаться, как тебе угодно, но будь осторожна.

Я выразила свою сердечную благодарность и ушла. Мой отец теперь будет занят, поэтому я решила не задерживаться. Люциан, который ждал за дверью, проводил меня обратно в мою комнату, и я высказала всё то, что было у меня на уме.

— Не могу поверить, что получила разрешение...

Учитывая мои отношения с отцом, я чувствовала недоверие и счастье одновременно. Какой любопытный поворот событий.

— Может быть, он беспокоился обо мне из-за отмены помолвки?.. 

Он всё время хмурится, и у него жесткая манера говорить, но если бы я перевела его слова, как "будь осторожна, не навреди себе", время от времени выказывают немного волнения и сочувствия ко мне.

— Это ведь невозможно, да?..

Во всяком случае, мой отец был не из тех, кто улыбается. Даже сейчас. Я поняла, что никогда не видела, чтобы отец улыбался. Я слышала, что по натуре отец редко улыбался.

И всё же он, должно быть, время от времени улыбался трём моим старшим братьям, когда они были маленькими. Но он не улыбается мне из-за моей покойной матери.

В этом доме жило в общей сложности четверо братьев и сестёр, и я была самой младшей и единственной дочерью. Хотя мой отец и моя мать поженились только по политическим причинам, как и у любых других аристократов, у них были гармоничные отношения... По крайней мере, я так слышала. Я не помню своей матери и видела её только на портретах.

Выздоровление моей матери после родов прошло не очень хорошо, и вскоре она скончалась. Из-за меня умерла его любимая жена. Вот почему я перестала думать, что мой отец может любить меня.

Со мной никогда не обращались плохо и не кричали, но было очень мало общения между родителями и детьми, и между нами всегда было чувство дистанции.

Конечно, мой отец был занят, и у него не было достаточно времени, чтобы быть со мной. Даже если бы это было так, я ни разу не видела, чтобы он улыбался, поэтому я просто предположила, что он меня не любит. Я уважаю его как общественного деятеля и аристократа, но как у родителя и ребёнка, между нами была стена. Хотя его слова были полны сочувствия, я предположила, что это было вызвано чувством долга как главы дома.

— По сравнению с моим отцом из моей прошлой жизни, он отличается во многих отношениях…

Чтобы отличить их, я называю своего отца из этого мира отцом, а отца из моей прошлой жизни папой.

Мой папа часто жаловался на свою работу и был немного жалок, но с тех пор, как я была ребёнком, он всегда брал меня с собой в разные места. У нас сложились благоприятные отношения, когда я стала взрослой.

…Интересно, хотя папа и сидел постоянно на диете, у него был небольшой живот.

Я беспокоилась о своей собаке Джиро, которую оставила на месте происшествия, но я беспокоилась о здоровье моих родителей.

Я знала, что теперь, когда я перевоплотилась, я ничего не могу сделать, но это не мешало мне беспокоиться о них. В прошлой жизни у меня был надёжный младший брат Томоя, поэтому я могла лишь молиться, чтобы он хорошо заботился о наших родителях.

— Хм?..

Я почувствовала некоторый дискомфорт.

Но почему? Откуда он доносится?

Мой младший брат, Томоя?

Брат? Почему меня это беспокоит?

— Что-то не так...

Я вдруг поняла это.

Его имя.

Я помню имя брата, а также родителей, лучшего друга и даже классного руководителя начальной школы. А…

— Как же меня звали?..

Мне показалось, что меня только что окатили ледяной водой. Я не могла вспомнить своё имя из прошлой жизни, которое должно было быть мне знакомо. И тот факт, что я до сих пор не понимала этого, вызывал у меня озноб. Как будто в голове у меня помутилось. Я не могла вспомнить ни своего имени, ни фамилии.

— Что за?.. Это побочный эффект от перевоплощения?..

Меня сбил грузовик, и прежде чем я успела это осознать, я перевоплотилась. Я не помню, чтобы встречалась с Богом или что-то в этом роде, или чтобы мне давали особую миссию. Но единственное, о чём я могла думать, что могло вызвать эту пустоту, было, вероятно, реинкарнацией. Это была довольно неестественная ситуация, если принять её во внимание. Я ломала голову, пытаясь вспомнить своё имя.

Вспомни, вспомни, вспомни.

Какое же у меня было прозвище?

У меня было прозвище в начальной, средней и старшей школе. Я не могла вспомнить его, хотя, возможно, потому, что это могло бы дать мне ключ к моему настоящему имени.

Вспомни, вспомни, вспомни...

...Капибара.

— А?

Я замерла от слова, которое пришло мне в голову из ниоткуда. Потом я вспомнила, как училась в младших классах начальной школы.

— Разве она не похожа на капибару с её беззаботностью и непринуждённостью?

— Разве капибары не те, кто обычно ленив, но когда они хотят что-то сделать, они очень быстры?

"Капико", помню, так меня называли одноклассники. Я похожа на капибару, и поэтому меня называли Капико. Когда я хочу что-то сделать, я делаю это быстро, как капибара.

— Ха, а это ещё что?..

Это прозвучало так глупо, что на моём лице появилась горькая улыбка. В прошлой жизни я была "Капико”, да…

Как только я вспомнила об этом, мне стало легче, и мои плечи поникли. Я не могла вспомнить своё настоящее имя, только это дурацкое прозвище… Думаю, не стоит об этом беспокоиться. Меня беспокоили многие вещи, такие как обстоятельства моей реинкарнации, но сейчас я ничего не могла с этим поделать.

Во всяком случае, я, прошлая Капико, была офисной леди, которая шла своим собственным путём. Но как нынешняя леди, я думала о будущем своей страны и беспокоилась о своих отношениях с отцом.

Как я и думала, это в моей натуре серьёзно смотреть в лицо своим тревогам. Либо как офисная леди из Японии, либо как леди из другого мира. Несмотря на то, что у меня была другая личность, у меня всё ещё было чувство убеждённости. Возможно, я вспомниласвои сегодняшние воспоминания, но я чувствую, что с точки зрения личности я в корне та же.

Может быть, теперь я смогу немного расслабиться. Каждый день, как наследная принцесса и леди, я всегда была очень осторожна в том, что делала. Мне хотелось верить, что теперь я могу жить немного свободнее и так, как мне нравится.

— ...Сейчас я пойду и посплю.

Сегодня произошло много событий.

Посплю и отдохну...

...потом приготовлю вкусную еду.

http://tl.rulate.ru/book/49118/1244854

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Проду😘
Развернуть
#
Они все это говорит вслух при слуге????
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь