Готовый перевод I need sponsorship / Мне нужен спонсор: Глава 2

Питание детей важно, даже если они находятся в ситуации, когда на карту поставлена их жизнь. Им нужно есть и расти, превращаясь во взрослых здоровых людей. Эта ситуация заставила меня задуматься о моём предыдущем детском доме. Даже если его финансовое положение было не из лучших, там всегда подавали вкусные блюда.

 

В этом детском доме было 2 этажа, которые не были ни маленькими, ни большими. Кабинет директора и столовая располагались на первом этаже, а детская комната - на втором. Я поспешила через коридор. К счастью, структура здания была простой, так что мне не потребовалось много времени, чтобы сориентироваться.

 

"Но разве здесь нет работников?"

 

Было довольно удивительно, что вокруг никого не было. Учитывая размер детского дома, в нём должно быть по крайней мере несколько сотрудников. И поскольку я уже давно не занималаь каким-либо физическим трудом, мне было бы трудно делать всё в одиночку.

 

Я подошла к столовой, погружённая в свои мысли. Вот почему я не поняла, что здесь пахнет супом.

 

"Значит, суп есть в сегодняшнем меню?"

 

Я слегка наклонила голову. В моём предыдущем детском доме в кабинете директора всегда было меню, но поскольку все средства этого детского дома расходовались на роскошный образ жизни предыдущего владельца этого тела, здесь такого не было.

 

В любом случае, мне нужно пойти покормить детей. Когда я с нервным выражением лица открыла дверь, внезапно на меня налетела девочка, которая быстро шла с подносом в руке.

 

-…… 

 

- Ты в порядке?!

 

Поняв, что она упала, я быстро протянула руку и схватила её за предплечье, чтобы поднять, одновременно схватив поднос.

 

Потрясённая, девочка восстановила равновесие и посмотрела на меня снизу вверх. Я нежно улыбнулаь ей.

 

- Ты ранена...

 

- Мне так жаль, директриса!

 

Не дав мне договорить, она быстро извинилась, отчаянно дрожа. Увидев её отношение, я посмотрела на неё в замешательстве.

 

- Извините, я не знала, что вы здесь!

 

- Нет, нет, нет, нет, всё в порядке. Всё действительно в порядке!

 

Я попыталась вспомнить имя ребёнка, но так и не смогла. Но я точно знала, что она не была главной героиней, так что она определённо второстепенный персонаж. Даже не будучи главной героиней, она дала понять, что в этой книге не всё так блестит и радужно.

 

- Не волнуйся, всё в порядке, я просто рада, что ты не пострадала.

 

- Да..!

 

Как только я закончила говорить, девочка побежала так быстро, как будто в неё ударила молния.

 

Я наклонила голову, глядя на её спину.

 

"Похоже, она собиралась поесть снаружи, так как выходила на улицу с подносом..."

 

На подносе у неё было что-то похожее на вкусную еду, в том числе восхитительно пахнущий суп.

 

"Я так и знала! Суп действительно был в меню. Я ожидала, что он будет плохо пахнуть, но это не так, так что теперь я с нетерпением жду этого".

 

Поскольку её поднос выглядел полным, я пришла к выводу, что еды было много и что предыдущая владелица этого тела, должно быть, кормила их лучше, чем я думала.

 

Войдя в комнату, я поняла, что была совершенно неправа.

 

Когда я внезапно вошла, дети, увидев меня, были очень удивлены, поэтому я постаралась закрыть дверь как можно тише. Я внезапно остановилась, услышав чей-то крик.

 

- Роди! Ты знаешь, сколько это стоит?! Ты даже миску толком помыть не можешь! Ты бесполезна!

 

- Мне жаль, Романда.

 

- Разве ты уже не знаешь, что произойдёт, когда об этом узнают?! Тем более, что тарелка, которую ты разбила, была той, которую она очень любит!

 

Ребёнок, который уронил тарелку, когда мыл её, поклонился и извинился. Но, казалось, это никак не смягчило гнев Романды. Застигнутая врасплох, я уже собиралась вмешаться и упрекнуть её в её поступке, но к ним подошёл черноволосый мальчик и воскликнул:

 

- Роди, извинись!

 

- Клоран! Не вмешивайся...!

 

-...На этот раз я оставлю всё как есть, но с этого момента ты будешь отвечать за мытье посуды!

 

- Ладно. Теперь мы закончили?

 

Увидев отношение Клорана, Романда подняла руку. Затем она взмахнула ею, казалось, изо всех сил. Внезапно вышел мальчик с каштановыми волосами и обнял Роди, Клорана и других детей в защитной позе. В ужасе от того, что должно было произойти, я шагнула вперёд и схватила женщину за запястье.

 

- Что, по-твоему, ты делаешь?

 

Когда я внезапно появилась и заговорила холодным голосом, Романда посмотрела на меня смущёнными глазами.

 

При моём внезапном появлении и холодном тоне Романда выглядела сбитой с толку. Отпустив её руки, я сразу же проверила состояние детей. В тот момент, когда я смогла как следует разглядеть их лица, я сразу же узнала их.

 

"Чёрные волосы - Клоран, а розовые - Рен".

 

Внешность некоторых персонажей была настолько детализирована в романе, что мне было бы трудно их не узнать.

 

"Этот ребёнок......"

 

Мальчик с каштановыми волосами, который пытался защитить Роди и Клорана…

 

Мне потребовалось некоторое время, чтобы выяснить его имя.

 

"Джейк Пьюрит".

 

Старший ребёнок из детского дома и тот, кто в будущем больше не будет частью романа.

 

Увидев трёх главных героев этой истории своими собственными глазами, я почувствовала себя странно. Это правда, что было увлекательно читать о них, так как история закончилась на хорошей ноте, но пребывание там с ними и наблюдение за всем заставило меня понять, что эта ситуация неприемлема!

 

Одного взгляда на внешность детей было достаточно, чтобы разозлиться, поэтому вместо этого я посмотрела на Романду и поняла, что на ней был фартук. Должно быть, она была горничной. Если так, то почему она перекинула на Роди свои домашние делам?

 

- Мадам......

 

- Подожди! Значит, вместо того, чтобы работать, ты не только заставляла их выполнять вашу работу по дому, но и собиралась их ударить?!

 

Романда выглядела старше меня, а это значит, что в обычной ситуации я бы не стала кричать или разговаривать с ней в непринуждённой манере, но я не могла заставить себя относиться к ней уважительно. В этот момент я была рада, что с точки зрения иерархии у меня было больше власти, чем у неё.

 

Заметив моё холодное поведение, она попыталась объясниться.

 

- Мадам, на самом деле то, что произошло, было... Роди…Роди разбила тарелку, которой вы дорожили больше всего. И вот я пыталась прочитать ей небольшую лекцию, но вместо этого этот маленький ублюдок вмешался и был груб... поэтому...поэтому... Я пыталась...

 

- Тебе следовало бы вымыть разбитую тарелку, прежде чем даже думать о том, чтобы читать ей нотации. Самое главное, почему она делала то, за что тебе платят?!

 

- Ну что ж… Это...

 

Она заикалась.

 

Поскольку это был первый раз, когда её критиковали, Романда выглядела смущённой. Это правда, что предыдущий директор возложил на неё ответственность присматривать за детьми. Но как она могла не только заставлять детей так плохо работать, но и пытаться в гневе дать им пощечину?! Должно быть, это была вина предыдущего директора.

 

"Если подумать, мне кажется, я читала об этом в романе".

 

Когда Рен и Клоран были маленькими, там была горничная, которая издевалась над детьми, так как директрисе, казалось, было на них наплевать. И вот, она использовала бы должность директрисы, чтобы заставить детей соблюдать правила. Затем горничную уволили, потому что приют столкнулся с некоторыми финансовыми трудностями, и именно тогда директриса сама начала издеваться над детьми.

 

- Ты уволена, Романда, - холодно заявила я.

 

- Что вы имеете в виду, говоря, что я уволена, мадам? Я не сделала ни одной вещи, за которую меня могли бы уволить! Вы были той, кто велел мне заботиться о детях и даже глазом не моргнули, когда я сделала им выговор. Так почему же меня ни с того ни с сего увольняют?!

 

Удивлённая, Романда с криком приблизилась ко мне.

 

- Я говорила тебе заботиться о детях, а не издеваться над ними. И ты заставила детей выполнять всю работу, за которую тебе заплатили!

 

- Это...! 

 

Лицо Романды помрачнело, губы задрожали, но она не могла отрицать факты.

 

Это правда, что директриса никогда не останавливала выходки Романды и недвусмысленно не приказывала ей остановиться, поэтому она восприняла это как зелёный свет. Я не директриса из романа и не потерплю подобного поведения. Романда теперь крепко сжимала свой чистый фартук, так как она не двигалась, я посмотрела на неё и сказала.

 

- Это последний раз, когда я повторяю: немедленно убирайся из этого приюта.

 

-...Вы пожалеете, что выгнали меня!

 

Романда, которая смотрела на меня налитыми кровью глазами так, словно хотела убить, в бешенстве покинула столовую.

 

После её ухода незнакомая девочка, которая собиралась войти на кухню, но остановилась в дверях, посмотрела на меня с испуганным выражением лица. Когда наши глаза встретились, она быстро отвела взгляд. Затем я продолжаю смотреть на всех детей, но всё, что я могла видеть - это страх. Мой взгляд упал на Джека, который всё ещё сжимал в объятиях Клорана, Роди и Рен. Его глаза были полны отвращения и страха, поэтому я недолго выдерживала его пристальный взгляд. Их пристальный взгляд казался удушающим, но я также понимала их, даже если это было не напрямую, директриса также принимала участие в оскорблениях, поскольку она никогда не останавливала Романду. Следовательно, в их глазах я такая же плохая, как и она.

 

Стараясь не смотреть им в глаза, я начала присматриваться к их внешности, и тогда я заметила, что они намного меньше и худее, чем другие дети их возраста. Моё сердце упало, и тот факт, что сейчас я находилась в теле одного из людей, причинивших им боль, сломал меня во многих отношениях.

 

Я опустила голову и тихо пробормотала:

 

- Мне жаль......

http://tl.rulate.ru/book/49025/3173308

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь