Готовый перевод of bone and ice. / Наруто: Из костей и льда: Глава 23 (4)

Они прибыли во дворец Даймё и были встречены главой службы безопасности Даймё вместе с советником, которого они встретили накануне вечером.

- Приветствую принцесса Мизуко. Надеюсь, вы смогли хорошо отдохнуть. - сказал маленький коренастый советник.

- Да, спасибо. - Ответила принцесса, глядя на него сверху вниз.

Начальник службы безопасности кивнул Хацу, который кивнул в ответ.

- Я капитан Дуларк из стражи Даймё, последуете за мной, пожалуйста. - сказал крупный мужчина.

Принцесса последовала за капитаном стражи вместе со своими слугами. Фуюн и его команда держались рядом с ней, когда все вошли во дворец.

- Боюсь, я должен сообщить вам, что только принцессе и ее помощникам будет разрешен вход в покои Даймё, - сказал Дуларк, обращаясь к Хацу.

- Боюсь, мы тоже должны пойти туда, куда идет принцесса, - сказал Хацу.

- Боюсь, это правила. Никаким шиноби не разрешается находиться в одной комнате с его преосвященством. - сказал Дуларк, не отступая.

Хацу собирался снова возразить, но Фуюн остановил его.

- Это понятно. Я надеюсь, что под твоим надзором она будет в безопасности. - Сказал он, позволяя своей ауре немного вспыхнуть, вызывая холод по спине Дуларка.

- Д-да. Даю слово, что принцессой все будет в порядке. - Слегка запинаясь ответил он, чувствуя себя немного обеспокоенным тем, как Фуюн только что посмотрел на него.

- Не волнуйтесь, капитан Юки. Со мной здесь ничего не случится, Даймё и мой отец давно знакомы! - сказала принцесса, нисколько не беспокоясь.

Вскоре они подошли к довольно большим дверям, у которых стояли двое охранников. Они сразу же обратили внимание на прибытие своего командира и остальных.

- Пожалуйста, позвольте мне сопроводить вас внутрь, принцесса, - Дуларк кивнул стражникам, чтобы те открыли большие двери.

- Это так мило с вашей стороны, - сказала принцесса, прежде чем повернуться к Фуюну.

- Не волнуйтесь, капитан Юки. Я ненадолго. - сказала она, подмигивая ему.

Фуюн кивнул, ему и остальным пришлось ждать снаружи под пристальным наблюдением дворцовой стражи. Это было вполне естественно. Ни один даймё не хотел бы, чтобы шиноби из другой страны находились с ними в одной комнате. Это было связано со многими рисками.

Фуюн был уверен, что принцесса будет в безопасности, в конце концов, он уже проверил комнату в поисках ловушек рано утром. Если даймё хотел причинить ей вред, он не стал бы делать этого здесь.

Время шло относительно медленно, Фуюн и его команда ждали, пока принцесса закончит встречу с Даймё. Их отвели в приемную и подали чай. Он ожидал, что они будут болтать какое-то время, в основном на скучные темы, он был уверен. Хацу тоже начал терять терпение, а Одзава заснула на одном из удобных стульев в комнате.

Фуюн позволил Каге и Савано отправиться в город, чтобы они могли осмотреть окрестности, убедившись, что ничего не происходит, пока их внимание было сосредоточено на дворце. У них также была работа по подготовке каравана принцессы к путешествию, как только она закончит встречу.

Через несколько часов принцесса наконец закончила переговоры с даймё. Двери открылись, и она вышла со своими слугами. Фуюн и его команда поклонились, когда она подошла ближе.

- Принцесса, надеюсь, ваш прием прошел хорошо, - сказал Фуюна.

Принцесса улыбнулась.

- Можно сказать, что с политиками всегда одно и тоже. Они просто болтают и болтают, влюбленные в звук собственного голоса.

Фуюн кивнул и повернулся, чтобы проводить принцессу из дворца.

- Я приказываю без промедления сопроводить вас обратно в страну вод, принцесса. Я уже подготовил ваш транспорт и все ваши вещи. - сказал Фуюн.

Принцесса кивнула.

- Очень хорошо, я уже довольно устала, так что пойду в карету.

Выйдя из дворца, принцесса пошла за советником Даймё и капитаном его стражи, который также сопровождал их к выходу. Затем Савано помог принцессе сесть в карету, а к ней присоединилась Одзава.

Фуюн отдал приказ, и караван принцессы двинулся в путь, оставляя город позади, возвращаясь в пустыню.

Был уже полдень, солнце все еще высоко в небе, и караван шел спокойно. Пока Фуюн и его команда не обнаружили ничего необычного, единственное, с чем они столкнулись, - это группа мирных жителей, которые сами ехали в столицу.

Хацу снова взял на себя инициативу, используя свои сенсорные способности для оценки угроз. Одзава была с принцессой в ее карете, пристально следя за ней. У Каги был левый борт, а у Савано - правый, и он снова болтал с горничными, чтобы скоротать время. Фуюн был сзади, так что он мог за всем следить.

Принцесса сказала ему, что говорила с даймё об убийцах из скрытого песка, но он заявил, что ничего не знает об этом. Он предупредил, что его отношения с нынешним Казекаге были не сами хорошими, учитывая текущие обстоятельства и времена. Он дал слово, что не имеет к этому никакого отношения, и если что-нибудь еще случится, он не поддержит Казекаге в попытке начать войну с землей воды.

Фуюн не мог чувствовать себя в безопасности, пока они не покинут страну ветров. Даже если бы даймё предоставил им безопасный проход, Казекаге все равно мог действовать независимо и послать за ними еще один отряд убийц. Ему придется оставаться начеку, пока они не покинут страну ветров, и даже пересечение границы не было гарантией их безопасности.

- Капитан Юки! - крикнул Хацу, быстро привлекая его внимание.

Фуюна в мгновение ока бросился вперед и подошел к нему.

- Что случилось, Хацу? - спросил он, чувствуя панику в голосе.

Хацу застыл от страха, и весь караван остановился из-за его остановки, все гадали что происходит. Хатсу сглотнул, прежде чем заговорить, и указал вдаль.

- Взгляните, туда капитан.

Фуюн посмотрел вдаль, солнце блестело в его глазах, что мешало видеть. Он использовал свою руку, чтобы заслонить солнце, и наконец смог разглядеть, кто стоял перед ними.

- Дерьмо, это быть не может... Это Казекаге

http://tl.rulate.ru/book/48813/1333649

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Хвха
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь