Готовый перевод of bone and ice. / Наруто: Из костей и льда: Глава 11 (2)

- Я почти уверен, что если ты уже здесь, у меня нет выбора. Так что давай послушаем. - сказал он с улыбкой острых как бритва зубов, как у всех ниндзя кровавого тумана. Я кивнул и продолжил рассказывать ему детали миссии за чаем, который он приготовил, после того как я закончил сообщать ему все детали, я ждал его ответа.

Он присвистнул и, прежде чем ответить, сделал глоток чая. - Значит, лорд Мизукаге сказал это? Тогда я полагаю, у меня нет выбора, когда мы выдвигаемся?

- Мне все еще нужно нанять еще двоих, как только закончу с этим, я пришлю сообщение. А пока собери свое оборудование и жди моего сообщения. - Тойода кивнул, и я встал, чтобы попрощаться. -Спасибо за чай, - сказал я, выходя и закрывая дверь.

Это прошло более гладко, чем я ожидал, но здесь, в тумане, ниндзя были обучены беспрекословно подчиняться приказам своего начальства. Это значительно упростило задачу.

Следующим в моем списке был еще один член моей команды. Ее звали Сано Конами, и она была одной из двух чунинов в моем отряде. На данный момент ей было 17 лет, и единственная причина, по которой я подумал о ней, была ее способность использовать медицинское ниндзюцу, что было редкостью в скрытом тумане. Она была хорошенькой, у нее были длинные светлые волосы, которые она завязала назад, оставив две длинные челки, падающие на повязку.

В настоящее время она жила со своим отцом, который тоже был ниндзя, а это означало, что я не мог просто появиться у нее на пороге, как с Тойодой. Вместо этого мне пришлось бы использовать более формальный подход и я решил вызвать ее как приказ.

Она проявила свою инициативу, и очень быстро прибыла к нужным координатам. Я попросил ее встретить меня на окраине деревни у большого дерева рядом с небольшим чайным магазином, в котором также продаются сладости. Из-за того, что он находится на окраине деревни, он обычно никогда не был таким загруженным, и я решил, что это место будет безопасным местом встречи. Кроме того, сладости были скрытой жемчужиной, а у меня была склонность к сладкому.

Я слегка кивнул, когда подошел, чтобы поприветствовать ее, и она поклонилась, встав на колени, когда говорила. - Вы вызвали меня, капитан Юки. - Это даже не вопрос принятия. Я забыл, что она была всего лишь чунином, а я - капитаном отряда Анбу под началом семи мечников - это довольно существенная разница в звании.

- Ты можешь расслабить Сано, - сказал я, разрешая ей встать. Даже она была выше меня, и я чуть не захихикал. - Все в порядке, капитан Юки? - Спросила она.

Я кивнул и указал на магазин: - Да, не могла бы ты присоединиться ко мне? - спросил я. Она повернулась к чайной, немного сбитая с толку, но быстро ответила: - Конечно, сэр.

Мы вошли и сели за столик сзади. Была середина дня, и магазин был пуст, если не считать милой старушки, которая владела им.

- Хочешь чаю или сладостей? Это за мой счёт. - Сказал я передавая меню девушке. Она снова казалась удивленной, и я снова сказал ей расслабиться. Как только наш чай прибыл, я решил, что сейчас самое подходящее время, чтобы рассказать ей. - Сано, тебе может быть интересно, почему я вызвал тебя. Что ж, я рассчитываю, что ты присоединишься к моей команде для выполнения сверхсекретной миссии. Однако я не могу рассказать тебе о миссии никаких деталей, до тех пор пока ты не согласишься. Если ты согласишься, то не сможешь отказаться. Также ты должна знать, что шансы на выживание в этой миссии невелики, и я пойму, если ты откажешься.

- Ледяной дьявол скрытого тумана счел меня членом своей команды для выполнения сверхсекретной миссии. - тихо сказала она. Мне хотелось, чтобы люди перестали называть меня ледяным дьяволом скрытого тумана, но прозвища, как резинка, прилипающие к подошве вашей обуви.

Я как-то не обращал внимание, какое имя сделал себе здесь. Для некоторых я считался уродом природы, но для других я был вундеркиндом и потенциальной угрозой. Тем не менее, мои навыки не остались незамеченными, что доказал Мизукаге, когда он выбрал меня для этой миссии.

- Я согласна. - сказала она, сжимая чашку обеими руками. Я подождал секунду, когда посмотрел ей в глаза, а затем кивнул. - Тогда хорошо.

Я рассказал ей подробности миссии, а также рассказал ей, почему я выбрал ее в качестве члена отряда. Здесь, в скрытом тумане, ниндзя-медики были редкостью, и они в любом случае не предоставили их почти такому количеству команд, как скрытый лист. Я лично видел ее способности в других миссиях и был уверен, что нам понадобятся ее способности в предстоящем задании. Она также хорошо знала яды, и я был уверен, что смогу использовать это в своих интересах.

После того, как я сообщил ей информацию, я дал ей время, чтобы она смогла переварить услышанное. Несмотря на то, что она казалась лучше, чем большинство ниндзя кровавого тумана, она всё ещё была убийцей, и ей, как и всем остальным, промыли мозги благодаря обучению в академии. - Я не подведу тебя или лорда Мизукаге, Юки. - Ответила она с яростной решимостью в глазах.

Я кивнул и сказал ей то же самое, что и Тойода, чтобы она дождалась моего вызова и подготовила ее снаряжение. Теперь оставалось только набрать последнего члена моей команды.

Я хотел бы нанять Забузу для этой миссии, поскольку он был бы идеален, но он тоже был капитаном Анбу, и как уже было заявлено Мизукаге, запрещен.

Это оставило мне выбор только из трех последних членов моей команды. После тщательного обдумывания я решил выбрать последнего джоунина в своей команде. В настоящее время ему было 15 лет, и он был немного болтуном. Похоже, ему не хватало скрытности но его кендзюцу был хорош, и в нём он был довольно опытен. Его превосходящие боевые способности по сравнению с двумя другими, которые я мог выбрать, сделали его очевидным выбором. По крайней мере, если дело дойдет до полномасштабной битвы, он будет полезен.

http://tl.rulate.ru/book/48813/1327906

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь