Готовый перевод The Rebirth of Deceased Consort that Astounded the World / Поразительное возрождение брошенной супруги.: Глава 19. Отнюдь не глупо

       Внезапно из-за присутствия ванъе самый маленький и отдаленный двор поместья Су стал невероятно оживленным. Люди постоянно сновали туда-сюда, со всех сторон слышались тихие разговоры. Большое скопление людей привлекало еще больше людей. Все  были шокированы и не могли поверить, что «проклятая» и забытая всеми барышня привлекла  благородного и красивого мужчину, который самолично внес ее в дом.    

    Не говоря уже о том, что он был невероятно красив, его благородный статус сразу ощущался, к тому же с ним были охранники, сопровождавшие его, он был не рядовым дворянином. Слуги быстро смекнули, что теперь придется быть очень внимательным и чутким по отношению ко второй госпоже.        

      По сравнению с шумом снаружи, в комнате Су Ли было умиротворяющее тихо. Мо Сян и Чан Синь предусмотрительно остались за дверью охраняя покой госпожи и ее гостя.          

          В комнате были только  Дунфан Цзэ и Су Ли. Мужчина молча осматривал почти пустую и обветшалую, но чистую комнату. Наконец, закончив осмотр, он остановил свой взгляд на лице Су Ли. Бледная почти снежная кожа лица, красиво изогнутые брови, прямой аккуратный нос, пухлые и влажные губы цвета спелой вишни. Если не смотреть на отметину на лице слева, красота почти божественна.

        Девушка тихо лежала на кушетке и почему-то не издавала ни звука. У  Дунфан Цзэ  возникло ощущения дежавю, словно фигура девушки, а может быть поза, что-то смутно ему напоминали. Слишком странно для такого человека, как  Дунфан Цзэ испытывать такие сложные эмоции, поэтому он на миг потерял контроль и позволил странному выражению лица быть замеченным Су Ли.            

      Су Ли увидела, как взгляд мужчины сначала затуманился, а потом странно застыл. Она никак не могла понять, что могло заставить ванъе потерять контроль. Однако  решила не забивать себе сейчас этим голову, осторожно поставив ноги на пол она вежливо склонила голову.

- Прошу простить Су Ли,  вы снова оказались вовлечены в мои проблемы.        

   Дунфан Цзэ немного склонил голову и ответил почти игриво.

 - Барышня Су, не стоит беспокоится. Беньван немного удивлен, в тот день, когда вас преследовали убийцы, вы не были так напуганы как сегодня. Всего лишь несколько капель крови вызвали у вас такую… такую бурную реакцию.          

         Сказав свою речь, мужчина улыбнулся и посмотрел так, словно вся ее игра была для него даже забавной. Голос у него был приятный бархатный, а взгляд проникновенным и даже теплым.        

   Су Ли, естественно, поняла, что ее раскусили и поэтому выдала такой ответ:

 - Ничего удивительного тут нет, вы когда-нибудь встречали женщину, которой было бы все равно на свою внешность?!  Как говорится, мужчины переживают о талантах, женщины о лице.          

          Дунфан Цзэ немного удивил ее ответ, он приподнял одну бровь выражая недоумение и сомнение.

 - Беньван думал, что вы отличаетесь от простых женщин.          

        Су Ли осторожно коснулась своего лица и с глубоким вздохом, почти плача сказала:

- Мне жаль разочаровывать ванъе, однако я всего лишь женщина. Даже если я выгляжу не так красивой с этой отметиной, я все равно не хочу усугублять ситуацию.    

    Дунфан Цзэ продолжая смотреть на девушку, продолжил:

- Раз вы так переживаете за свое лицо, зачем намеренно разозлили Су Цинь?      

    Су Ли вздрогнула от его голоса и поспешно ответила:

 - Ванье, вы все не так поняли. Су Ли просто попросила сестру одолжить платье. Кто же знал, что она так разозлится.

 - О, неужели.      

    Дунфан Цзэ даже не сделал вид, что поверил ее словам.

- И почему же именно сегодня вам потребовалось новое платье?

- Ну... потому что я слышала, что сегодня наш дом посетит важный гость. Поэтому я не осмелилась показываться в своих привычных одеяниях и потерять лицо. Хотя… вероятней всего мой отец и не позволил бы не мне присутствовать на приветствии ванье.          

         Девушка выглядела немного грустно, но ее слова были понятными и логичными. Прямо как в тот день, когда она очнулась после похорон Ли Су.          

          Дунфан Цзэ слегка нахмурился и задумчиво посмотрел на нее. Су Ли тоже тайком разглядывала его, в этот момент он выглядел очень притягательным и загадочным.        

    Внезапно Дунфан Цзэ шагнул на встречу к кушетке. Заслонив золотистые лучи весеннего солнца, высокая тень упала на хрупкое тело девушки. Поза девушки выглядела напряженной и словно готовой к атаке, но взгляд был холоден и спокоен.

 Мужчина наклонился и посмотрел прямо в глаза. Она встретила его взгляд словно бушующее море скалу.  

- Хотели новое платье, только и всего? - обворожительно улыбаясь спросил Дунфан Цзэ               Она встретила его взгляд словно скала бушующие волны. Удивленно вскинув брови, она непонимающе несколько раз моргнула. Неожиданно Дунфан Цзэ придвинулся ближе и в его взгляде проскользнуло какое-то снисхождение к ней.        

        Девушка инстинктивно отпрянула и врезалась спиной о спинку кушетки. Глаза Дунфан Цзэ блеснули, и он коварно улыбнулся. Сквозь стуки разбушевавшегося сердца , Су Ли услышала соблазнительный  шепот.

 - Разве вам не хотелось привлечь внимание беньвана?          

      Как смеет он так беспардонно раскрывать ее план! На мгновение Су Ли опешила от такой наглости, но взяв себя в руки покорно опустила голову и спокойно ответила:

 - Су Ли бы не посмела вести себя так глупо. Мне хорошо известно, как я выгляжу и каков мой статус.

 - Беньван не считает это глупым. - двусмысленно улыбаясь ответил Дунфан Цзэ и постепенно стал приближаться словно пантера.          

      Солнечные лучи обрамляли  аккуратно уложенные волосы лицо светлое и мужественное, нос красивый и прямой, но самым примечательным был его взгляд. Темные глаза словно изведали все радости и горести, одолевшие страдания и боль и возродившиеся словно феникс из пепла.           

       Су Ли настороженно смотрела на него, не совсем понимая, что он сейчас делает. Она ощутила его теплое почти обжигающее дыхание на своей щеке. Такая близость стала угнетающей, стало тяжело даже сделать вдох. Его властная аура стала подавлять ее не совсем окрепшее тело и разум. По коже побежали мурашки от взгляда и близости. Выпрямившись словно, тростинка она высоко подняла голову и крепко сжала руки. Нервно сглотнув, она ощутила, как кровь словно лава и потекла по венам.        

    Ее нервозность и хрупкость распалила мужчину, в мыслях невольно возник образ их поцелуя во время первой встречи. Дунфан Цзэ снова захотелось почувствовать вкус ее губ, и он словно завороженный стал подходить ближе.      

   Внезапно сказочную обстановку развеяли громкие возгласы за дверью:

- Приветствуем премьер-министра.      

      Страсти в мгновение ока стихли и только, что теплый взгляд мужчины заледенел.            Су Ли наконец вздохнула с облегчением.  Неожиданно это очевидное выражение облегчения заставило Дунфан Цзэ нахмуриться, и в его сердце смутно возникла какая-то печаль.

- Покорный слуга приветствует ванье!        

       В комнату вошел высокий мужчина сорока или сорока пяти лет, походка твердая уверенная. Полы синей чиновнической одежды легко развивались от  быстрой ходьбы. Выражение премьер-министра была напыщенным и суровым, однако столкнувшись с нахмуренным лицом Дунфан Цзэ, его пыл резко сдулся и мгновенно появилось только уважение и страх.            

   Позади отца стоял Су Чун он оставался довольно беспристрастным, однако заметив сестру метнулся к ней.

- Су-Су, ты в порядке, что случилось? Почему ты внезапно упала в обморок? - обеспокоенно спросил брат.    

        Как только Дунфан Цзэ услышал, как Су Чун обратился к Су Ли, он тут же внимательно и несколько подозрительно посмотрел на девушку.          

       С начала странное поведение во дворе отставной регента Су, позже обморок после смерти фужень, а сейчас и домашнее имя одинаковое.

          Не слишком ли много совпадений. “Если ванъе узнает еще что-то боюсь его подозрения только окрепнут”        

 Прикрыв руками лицо, Су Ли надорванным голосом сказала:

- Отец.        

     Премьер-министр немного брезгливо и в то же время сурово посмотрел на нее. Су Чун осторожно убрал руки сестры от лица и заметив порезы от ногтей громко воскликнул:

- Что с твоим лицом? Су Цинь снова тебя притесняла?

-Чун’эр! Не говори глупости! - Сян Е прикрикнул на сына и тут же льстиво обратился к ванъе.

- Прошу прощения за неудобства, доставленные моей младшей дочерью. Она слишком невежественна и безрассудна, прошу простить — это недосмотр с моей стороны. Су Ли, немедленно принеси свои извинения ванъе!

http://tl.rulate.ru/book/48727/1440428

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Во логика папаши!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь