Готовый перевод 매달려도 소용없어 / Нет смысла быть привязанной / It's No Use Hanging On: Глава 30

Я попыталась отодвинуться, но мое тело застыло и не слушалось. Мои губы тоже были словно заморожены, и я не могла вымолвить ни одного слова.

- Кто вы? Отпустите!

Я перестала кричать только когда вдохнула запах тела другого человека, отталкивающего холодный воздух. Я привыкла к запаху человека, который держал меня. Он опустил мое плечо ровно настолько, чтобы я могла увидеть его лицо, а затем снова обнял меня.

- Что случилось?

Тихий голос дрожал, обнажая тревогу владельца. Его руки и плечи также дрожали.

- Вейлан?

- Как я волновался. Без остановки звал тебя, неужели не слышала? У тебя болят ноги? Ты не ранена? Разве тебе не холодно?

Было неясно, пытался ли он меня отругать или беспокоился обо мне. Его глаза были слишком заняты, ища на моем теле признаки каких-нибудь травм.

- Я испугалась, услышав шаги. Почему ты здесь?

Он ответил только после того, как подтвердил, что со мной все в порядке.

- В поместье появилась проблема, поэтому я был немного занят. Я пошел в особняк и обнаружил, что леди Тран вернулась домой одна, я очень забеспокоился...

Он продолжал говорить без единого вдоха. На его лице виднелась тревога. Я протянула свою руку и дотронулась до его груди. Расстояние между нами стало больше.

- Прости. Я не хотел тебя напугать... я так рад что ты в порядке.

- Это я виновата, не нужно было одной прогуливаться по незнакомым местам. Ты выглядишь немного уставшим.

- Я хотел приехать как можно быстрее, поэтому мало спал. В последний раз, когда мы виделись, я так и не смог поговорить с тобой и ушел, так что это меня все время беспокоило.

- Почему ты так спешил?

Когда я спросила его с улыбкой, он обыскал свой карман и что-то протянул:

- Я здесь, чтобы доставить это. Разве ты не говорила, что хочешь встретиться с Его Величеством?

На конверте, посыпанном золотым жемчугом, было написано имя, известное любому императорскому дворянину.

Имя Императора — Алексис Парахан Риглет.

Когда я сказала, что хочу встретиться с Императором, я не ожидала, что Вейлан станет мне помогать и все произойдет так быстро.

- Это приглашение?

- Да. Давай вернемся в твой дом. Ты можешь простудиться.

Вейлан помог мне добраться в особняк с глазами, полными беспокойства. Я поблагодарила его и предложила чай, потому что хотела поговорить с ним.

- Мне жаль. На самом деле ситуация в поместье пока не очень хорошая, поэтому мне нужно вернуться. Я пришел сюда, чтобы отдать тебе приглашение, так как отец сказал что согласен на аудиенцию с тобой.

Приглашение было чем-то, что мог принести простой слуга, но он прибыл лично.

- Спасибо.

- Когда ты приедешь в Императорский дворец, я встречу тебя.

- Хорошо.

Увидев отъезжающею карету Вейлана, дворецкий вышел из парадной двери. Он проводил меня в дом, спрашивая, что случилось. Увидев, как мое тело побледнело, Джейн быстро приготовила воду для ванны. Не знаю почему, но как только Вейлан покинул поместье, тепло, которое меня окружало, исчезло.

После ванны я быстро заснула.

***

На следующий день рано утром, глубоко вздохнув, я прочитала письмо от Императора.

Была написана только одна строка:

«Я давно не видел леди Орче. Было бы неплохо увидеться с вами, так как скоро мы станем семьей»

Время и место были великолепны. В тот же день, что и чаепитие Императрицы, только на 3 часа раньше в обеденном зале. Большой обеденный зал располагался в глубине центрального дворца Императора, и туда допускали только важных гостей.

В моей предыдущей жизни меня только один раз пригласили в большой обеденный зал: после подтверждения помолвки с Вейланом. Это означало, что мы стали одной семьей.

Это второй раз.

С легкой улыбкой кто-то внезапно ворвался в дверь и вошел.

- Кайра Орче!

Это был мой отец. Он положил руки себе на талию, его лицо было в гневе. Я думала, что отец может войти в мою комнату в любой момент, но не думала, что холодная война между нами начнётся так быстро.

- Да, отец.

Я как можно естественнее положила приглашение, встала и вежливо сложила руки. Я также сделала послушное выражение лица, подразумевая, что не хочу идти против его воли. Тем не менее, он начал кричать на меня...

- Сколько это будет продолжаться?! Что, черт подери, ты вытворяешь!

В конце слов моего отца, Вьенна начала плакать, входя в открытую дверь.

- Отец, прекратите. Моя сестра неправильно поймет вас.

Вьенна взялась за край рубашки моего отца, притворившись плачущей, как будто взволнованная, не поздоровавшись со мной. Он смотрел на нее с сожалением.

- Хватит уже защищать свою эгоистичною сестру. Ты слишком добрая.

Увидев моего отца с милым, но строгим выражением лица, Вьенна опустила взгляд вниз. Она посмотрела на меня с дрожащими глазами, как будто ей было очень жаль.

- Но, папа, моя сестра только что встала. На ней еще пижама. Вы сможете поговорить об этом подробнее после того, как она переоденется.

- ...

- Я действительно в порядке, отец.

- Но Вьенна...

Отец восхищенно посмотрел на мою сестренку и погладил ее по голове.

«Что за спектакль. Если вам есть что сказать, делайте это не в моей комнате».

Я не могла понять, почему они пришли в мою комнату, и создавали такой беспорядок.

- Отец, если тебе есть что сказать...

Он повернул голову и посмотрел на меня, как только я заговорила. Жестокое лицо, контрастировавшее с лицом Вьенны.

- Да. Раз уж ты подняла эту тему... Слухи о твоем поведении в наши дни недопустимы. Что ты себе позволяешь?

- ...

- Я простил тебя, когда ты представила Вьенну как «Тран». Просто потому, что у тебя было хорошее намерение сделать ее принцессой. Но на этот раз я не могу этого простить.

Мой отец был забавным. Почему я должна была просить о прощение за то, что я представил свою кузину как «Тран»?

В последний день ее церемонии совершеннолетия мой отец обвинил меня в том, что я искала оправдания даже после того как увидела, как Вьенна мечтает о том, чтобы стать принцессой. Когда я, наконец, сказала ему, что не могу дать ей фамилию Орче, он закричал и проклял меня как неблагодарную дочь. Это было так забавно.

- О чем это ты?

- О чем? Не притворяйся! И как ты только править собираешься, если в голове ничего?

Я была расстроена его словами, но я пообещала себе, что никто и никогда не увидит моих настоящих эмоций. Я всего лишь должна быть хорошей дочерью, которая слушаться и утешает своего отца.

- Прошу, не злись...

- Я не знаю, как ты собираешься стать наследной принцессой... Для Его Высочества Второго принца решение о разрыве брака – самый лучший выбор.

С самого начала, как будто все, что он хотел сказать, было упреком, в конце его слов были воткнуты шипы.

- Отец, прекрати. Моя сестра не любит говорить на эту тему.

Вьенна покачала головой из стороны в сторону, цепляясь за отца со слезами на глазах. Казалось, она его останавливает, но на самом деле она не говорила «не делай этого», она просто из себя строила благородную леди. Она поступала так и в прошлой жизни, скрывая свою радость от происходящего.

Отец посмотрел то на меня, то на Вьенну и прищелкнул языком.

- Тц, если бы только ты была наполовину такой же как Вьенна, этого бы не произошло.

- Отец... - Вьенна схватила отца за руку и заплакала.

- Все закончилось, все хорошо. Не плачь. Папа во всем разберется. Перестань плакать...

Мой отец продолжал говорить, что не может видеть ее такой, потому что у него болит сердце, и посоветовал ей пойти отдохнуть. Было забавно. Он также сказал Джейн, моей горничной, позаботиться о ней, это было слишком для него. У Джейн не было причин подчиняться приказам отца как горничной, посланной императорским дворцом.

Когда Джейн не ответила, мой отец закричал.

- Разве ты не должна сейчас же выполнить мои требования?! Ты так предана моей дочери?

Вздох. Семья остается крепкой благодаря лояльности вассала. Казалось, отец считал меня незначительным существом. Поскольку такой человек уже 8 лет находится на должности маркиза, в семье наверняка царил беспорядок. Слова о различных нарушениях, в том числе о хищении средств, забились у меня по горлу, и стало понятно - больше терпеть этого я не смогу.

- Джейн, выйди.

- Я приказал ей. Как ты смеешь перебивать меня, Кайра?

- Отец. Джейн — горничная императорского двора, и прежде всего она дочь виконта Остина. Если бы я разорвала помолвку, она вернулась бы в императорский дворец и стала бы императорской фрейлиной...

- Это очередное твое оправдание?

- Нет. 

Я дала отцу объяснение, а не предупреждение, и снова посмотрела на Джейн.

- Можешь идти, Джейн. Это семейный разговор.

- Хорошо.

Когда Джейн отступила, вышла из моей комнаты и закрыла дверь, вошел Андреа.

- Дядя, что здесь происходит?

Когда Андреа спросил, отец ответил холодно.

- Почему ты здесь, Андреа? Мне нужно поговорить со своей дочерью наедине.

Как будто Андреа был незнакомцем, поэтому он хотел, чтобы он ушел. Но Андреа не беспокоило ужасающие выражения отца, и он склонил голову.

- Я прибежал сюда, услышав крики. Если вы разозлились из-за того, что Вьенна сделала что-то не так, пожалуйста, простите ее.

- Брат...

- Что ты имеешь в виду?

В тот момент, когда мой отец заговорил, Андреа опустился на колени и склонил голову, пока его лоб не коснулся пола.

- Извините, маркиз, я прошу прощения. Вьенне нравятся вещи сестры, которые хорошо выглядят, поэтому она просто взяла их на время, она не собиралась их воровать.

- Взяла на время? О чем это ты? – я быстро поняла о чем идет речь.

Андреа снова открыл рот, а отец в недоумении посмотрел на него.

- Вещи сестры, которые Вьенна на время одолжила, я велел горничной принести их.

- Извини, сестра. Пожалуйста, простите меня, Вьенна не пыталась украсть. Я прошу прощения за это, так что, пожалуйста, простите ее, прошу.

- Андреа? - даже я забыла, что хотела сказать.

И отец, и Вьенна посмотрели на Андреа с недопониманием. Затем одна из служанок зашла, склонила голову и подняла руки вверх.

- Это то, что меня попросила принести сюда леди Вьенна.

То, что было в руке горничной - брошь моей матери, которую я иногда носила.

- Почему это? ...

Я шагнула и подняла украшения в руке служанки.

- Леди Кайра, это леди Вьенны. Отдайте это обратно, - недоуменно сказала горничная, когда я взяла украшения.

После её слов, лицо моей кузины стало мрачным.

http://tl.rulate.ru/book/48692/1541859

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь