Готовый перевод Marvel: I Can Control Metal / Марвел: Я могу контролировать металл: Глава 257: Я скучал по тебе

Лео тоже нахмурился и последовал за ними.

Шаги Мэй стали намного быстрее, и она рысцой приближалась к Скай, но держалась на расстоянии, и в то же время она не забывала прятаться.

- Лео, ты не можешь просто идти в открытую, тебя заметят, - прошептала Мэй, оглянувшись на Лео, следовавшего за ней.

- Мы можем пройти немного в стороне, чтобы она нас не видела, - сказал Лео.

- Тогда мы потеряем ее. Скай сможет...

Мэй внезапно увидела золотой свет в глазах Лео и что-то поняла. Она подошла к Лео и оглянулась на Скай, которая исчезла с улицы:

- Ты всё еще видишь Скай?

- Конечно, пойдем за мной, иди медленно, не волнуйся.

Лео шел вперед, время от времени меняя направление, пройдя несколько тропинок, не колеблясь в своих шагах.

И Мэй последовала за Лео, всю дорогу с сомнением глядя на него, бесстрастная и молчаливая. Было не понятно, о чем она думает.

Что касается Колсона, то он быстро догнал автомобиль Лайдона и ехал вплотную за ним.

Лайдон никак не мог оторваться от Колсона, и его лицо было встревоженным:

- Ладно, Костюм, ты сам напросился, - пробормотал Ла йдон преследователю, а потом запустил на своем телефоне какое-то приложение. - Протокол пробка!

На телефоне мгновенно появились десятки кодов, и была запущена программа, которая была написана им давным-давно.

Светофор на перекрестке перед Лайдоном был мгновенно отключен, что вызвало хаос в транспортном потоке. Машина Лайдона примчалась при последней возможности, в то время как Колсон был заблокирован автобусом и грузовиком.

- Упустил его, - лицо Колсона было напряженным.

Когда Мэй услышала это, она не смогла удержаться и посмотрела на Лео. Если они тоже упустят свою цель, эта миссия будет провалена.

- Не волнуйся, всё в порядке, поверь мне, - Лео увидел встревоженные глаза Мэй и усмехнулся.

Пройдя еще десять минут, он сказал:

- Мы пришли. Скай вошла в тот дом и, кажется, кого-то ждет, - Лео ускорил шаги. - В доме никого нет, и Скай не двигается. Похоже, что она очень хорошо знакома с этим человеком. Судя по обстановке в комнате, кажется, что тут живут и не собираются съезжать.

Хотя Мэй не знала, как Лео это делал, она тихо сказала:

- У Скай действительно проблемы.

Они вдвоем подождали еще двадцать минут недалеко от дома, когда подъехало серебристо-белое авто Лайдона.

- Это Лайдон, - сказал Лео с легким вздохом.

Глаза Мэй стали серьезными, но она ничего не предпринимала. Она тихо стояла и смотрела, как Лайдон входит в комнату.

- Разве ты не сообщишь Колсону, чтобы он направил сюда людей для ареста?

- Я хочу посмотреть, что Скай будет делать, - в этот момент голос Мелинды был слегка холоден, и она зашагала к дому.

.....

Оказавшись в комнате, Лайдон запер дверь, и внезапно за его спиной раздался голос:

- Ты уверен, что тебя не выследили?

Майлз Лайдон нервно оглянулся, но увидев, что это Скай, расслабился.

- Да, хотя пришлось перекрыть движение, спасибо за сообщение, - Скай стояла, скрестив руки, и выжидающе смотрела на Майлза.

- Ты что злишься?

- Ты издеваешься? У меня нет времени. Кому ты слил те файлы? - прямо спросила Скай.

- Подожди, что? Я открыл их миру, как и должно быть, - беспечно сказал Майлз, глядя на Скай перед собой.

- Они будут преследовать тебя до тех пор, пока не найдут, и какого черта ты вообще хакнул Щ.И.Т.? - сердито спросила Скай, глядя на Майлза.

- Потому что это наша работа, - рассуждал Майлз.

- Но не когда я внутри! Ты чуть было всё не разрушил, тупица, - сказала Скай.

- Но ты, кажется, справилась, - на лице Майлза появилась улыбка.

- Мне пришлось зайти слишком далеко. Почему ты на меня так смотришь? - Скай посмотрела на улыбку Майлза и не смогла удержаться, чтобы не спросить.

Майлз подошел к Скай и улыбнулся:

- Ты назвала меня тупицей?

- Хватит, я серьезно, - Скай закатила глаза.

- Я научил тебя всему, и это делает тебя…

- Не ты научил.

- Прости, ничего не могу поделать, я скучал по тебе, как ненормальный, - мягко сказал Майлз Скай.

И у Скай тоже участилось сердцебиение, она скучала по Майлзу. Они обнялись и поцеловали друг друга.

У двери Лео, который только что пересказал Мэй разговор между ними, не смог удержаться, скривил губы и сказал:

- Эти двое начали целоваться, слишком страстно. Фу, они раздеваются. Мы ничего не предпримем? - Лео выглядел всё более и более напряженным.

Он хотел толкнуть дверь, но Мэй остановила его. Она всё еще безучастно произнесла:

- Нам нужно знать больше.

Поскольку Мэй увидела, что Лео обладает такой способностью, она, естественно, должна была дорожить этой возможностью, чтобы узнать больше информации.

Лео посмотрел на двух людей в спальне, которые были немного возбуждены. Легким движением его пальцев металлическая лампа сбоку была опрокинута на пол.

Бах!

Громкий шум успокоил этих двоих, и Скай сказала:

- Подожди, мы не можем отвлекаться, они всё еще ищут тебя.

- Всё в порядке, - Майлз, всё еще возбужденно обнимая Скай, направился в спальню.

- Эти двое пошли в спальню, - Лео потерял дар речи.

Мэй, начала пытаться открыть дверь.

Щелк!

Лео легонько щелкнул пальцами, и дверной замок автоматически открылся.

Мэй толкнула дверь и вошла.

- Колсон, местоположение отправлено тебе.

Мэй отправила Колсону координаты этого места, и встала у двери спальни, пытаясь услышать еще какую-нибудь информацию.

В комнате Скай мягко сопротивлялась ласковым движениям Майлза.

Майлз сел на кровать, обнимая Скай:

- Как твои успехи?

- Я продвигаюсь, но ты делаешь всё, чтобы мне было сложнее... Где моя майка? - сказала Скай, Майлз оставил её в нижнем белье.

- Я могу помочь тебе, если ты пришлешь мне шифр, я смогу разработать алгоритм... - Майлз выжидающе смотрел на Скай.

- Я не могу с тобой общаться и не буду. Команда Щ.И.Т.а. прямо сейчас ищет тебя, и если они что-то заподозрят, мне конец. Тем более, что сегодня у них появился таинственный консультант, - возмущенно сказала Скай Майлзу, вставая и ища повсюду свою майку. - Парень из-за тебя в беде. А мне надо обратно. И если хочешь мне помочь, помоги найти одежду.

Майлз посмотрел на Скай, на которой было только нижнее белье, всё еще немного возбужденный:

- Ты вот так уходишь? Я скучал по тебе.

Лео нашел майку Скай на диване в гостиной.

http://tl.rulate.ru/book/48513/2767973

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь