Готовый перевод Marvel: I Can Control Metal / Марвел: Я могу контролировать металл: Глава 172: Левиафан появляется, куда делся Лео?

Мирные жители на улицах быстро вбегали в здания из-за окружающих взрывов.

В то же время паника, вызванная вторжением Читаури, в одно мгновение привела к тысячам дорожно-транспортных происшествий на улицах. Автомобили, автобусы и т.д. сталкивались друг с другом, внезапно тормозили и останавливались посреди дороги.

В то же время бесчисленное множество людей погибло от пушек Читаури и взрывов.

Тони в сочетании с визуальным анализом Джарвиса видел плачевное состояние на земле. Он развернулся и полетел вниз, чтобы преследовать солдат Читаури.

Но скорости Тони было далеко не достаточно. Каждый раз, когда он убивал солдата, все больше инопланетян появлялись через портал.

.....

Четыре потока света вырвались из верхнего этажа Башни Старка. Они быстро взлетели высоко в небо, по пути пронзая всех Читаури, и взорвав один самолет.

В конце концов, четыре потока собрались недалеко от портала и атаковали. Четыре световые ленты быстро переплелись, образуя защитную сеть.

Все Читаури, появляющиеся из портала, находились в пределах досягаемости этих четырех потоков. Многие из только что появившихся Читаури были пронизаны световыми лентами, или под их ногами взрывались самолеты.

Через некоторое время весь портал превратился в зону сильного взрыва. Однако многие из солдат Читаури, бросивших вызов смерти, успели прорваться и вырвались наружу. Только около половины солдат смогли выскочить из-под атаки.

Лео использовал просто три металлических прута и клинок.

Сам Лео расправил крылья и вылетел. В городе он нападал на солдат Читаури, которых тут же убивал. Лео метался по хаотичному городу, его глаза быстро определяли местонахождение солдат Читаури.

Читаури нападали на всё, что видели, отчаянно и бесцельно.

Металлическая сеть быстро пролетела мимо, захватывая солдат Читаури и раздавливая их.

И по мере того, как количество солдат Читаури увеличивалось, скорость Лео становилась все быстрее и быстрее. Где бы ни проходила сеть, Читаури ждала только смерть.

Этот поток света, представляющий смерть, перемещается по огромному Нью-Йорку, значительно уменьшая разрушения, приносимые Читаури.

В то же время десятки тысяч обычных людей были поражены, когда увидели действие этого спасительного потока света.

.....

Тор, пришедший издалека, увидел луч и портал в центре Нью-Йорка. Он убил по дороге нескольких Читаури и полетел прямо к Башне Старка.

Одетый в красный плащ и серебряные доспехи, Тор взлетел на крышу Башни Старка.

Локи все еще боролся изо всех сил, лежа на полу. Его суперфизическая подготовка позволяла гнуть металл, и пройдет совсем немного времени, прежде чем он сможет вернуть себе свободу.

Тор вошел, схватил Локи за ворот, поднял его и отшвырнул в сторону.

- Локи, останови Тессеракт, или я разнесу его!!! – прокричал Тор, указывая Молотом на Куб.

Тело Локи медленно менялось. На нем появился зеленый боевой костюм и шлем с золотыми оленьими рогами. В руках Локи из воздуха появился острый меч.

- Не сможешь, его нельзя остановить, дальше только война!!! - Локи злобно посмотрел на Тора, и меч в его руке уже был высоко поднят. Он набросился прямо на Тора и полоснул острым мечом.

Тор нырнул в сторону и ударил Молотом.

Локи напряг обе руки, и острый меч в его руке отразил эту тяжелую атаку.

Размахивая мечом и Молотом, они провели так несколько раундов.

.....

На улицах все еще царит хаос, скорость Лео в городе несколько ограничена, а диапазон распространения солдат Читаури слишком широк. Лео не мог полностью позаботиться об этом.

Несколько полицейских машин подъехали к Башне Старка, где бои были самыми ожесточенными. Полицейские были в растерянности. Они никогда не сталкивались с такой ситуацией.

Красно-золотистая стальная фигура пролетела мимо высокого здания. Более дюжины самолетов Читаури следовали по пятам. На боевых доспехах Mark VII уже были следы ожогов, царапины и повреждения.

Только что за несколько минут Тони уничтожил сотни самолетов Читаури, но урон его брони накапливался. Солдаты Читаури гнались за Старком. И Тони пришлось временно обратиться в бегство.

К острову Манхэттен подлетал истребитель.

- Старк, мы справа от тебя, - прозвучал голос Наташи в шлеме Тони.

- Вы что, закусить тормознули? Сверните на парк, я их на вас выведу, - быстро сказал Старк.

Более дюжины лазеров продолжали стрелять в Марк VII, поворачивая за Тони, минуя Башню Старка и устремляясь к парку.

Наташа быстро нашла Старка, и огромная шестиствольная скорострельная пушка начала стрельбу по самолетам Читаури. Фигура Тони шла впереди, Наташа стреляла без колебаний, и крупнокалиберные пули разрывали самолеты позади Тони.

Тони, который только что избежал преследования, в следующую секунду услышал голос Джарвиса:

- Сэр, их всё больше.

- Прекрасно, не дадим им скучать, - Марк VII повернулся и бросился вверх.

Наташа и Бартон увидели, как Тор и Локи яростно сражались на верхнем этаже Башни Старка.

Как у сына Лафея и приемного сына Одина, физическая подготовка Локи ничуть не уступала Тору. Хотя он все еще не может победить Тора.

Локи мастер иллюзии, его скорость нервной реакции чрезвычайно высока, в то же время он мог умело и быстро использовать любое оружие, а также свои продвинутые способности. Возможный недостаток заключается в том, что он не мог атаковать энергией, если только нет оружия высокого уровня, такого как скипетр.

Бартон развернул истребитель и выстрелил в Локи.

Локи не мог напрямую атаковать истребитель, поэтому ему пришлось спрятаться, используя Тора в качестве прикрытия.

После этого несколько самолетов Читаури открыли огонь по зависшему истребителю. Огромная сила взрыва заставила Бартона совершить вынужденную посадку. Роджерс, Наташа и Бартон присоединились к полю боя уже на земле.

Наташа и остальные посмотрели на хаотичную и полуразрушенную улицу и побежали против паникующей толпы.

Но что-то начало происходить.

Все трое подняли головы, чтобы посмотреть на портал в небе. Взрыв, вызванный четырьмя серпантинами, сделал весь портал немного размытым. Но в следующее мгновение они увидели огромную пасть, торчащую из портала.

Гигантская пасть быстро прорвалась сквозь стальной серпантин, травмируя свою плоть. Но из-за слабого контроля Лео сила металлических сетей становилась всё более и более ограниченной, и они застревали в огромной плоти и крови.

Левиафан взвыл от боли, и его огромная фигура промчалась по всему острову Манхэттен.

Наташа ошеломленно посмотрела на гигантского зверя и пробормотала:

- Куда делся Лео?

http://tl.rulate.ru/book/48513/2329351

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь