Готовый перевод The Adventure / Приключение: Глава 3 Человек в капюшоне.

Ной приподнял свой клинок, готовясь нанести удар рабу. Вернуть его живым казалось почти невозможным, и его единственной целью было отсечь голову этому несчастному.

Когда клинок начал свой нисходящий путь, темная фигура, словно с небес, метнулась вниз и с силой нанесла удар ногой, останавливая меч. Затем она ударила клинок об землю, заставив Ноя потерять равновесие. Однако Ной быстро пришел в себя и отступил.

Раб выглядел ошеломленным, будто он не имел никакого отношения к этому происшествию. У человека, напавшего на Ноя, была черная плащ-накидка, закрывающая верхнюю часть лица. Его крючковатый нос и сухие, искривленные губы создавали странный облик. Язык постоянно облизывал его губы, словно он окружал их, кружился вокруг.

Что-то в этом человеке было странно, и несмотря на все усилия Ноя сосредоточиться на нем, его разум пытался остановить его. Казалось, фигура, оказавшаяся в центре Ноевого внимания, была всего лишь опорой в его периферийном зрении.

"Молодой человек, вы здесь не в своей территории", — проговорила фигура, явно обращаясь к Ною, стоящему перед рабом. Ной, слегка взволнованный, отозвался:

"Этот раб принадлежит мне".

Губы мужчины в капюшоне наклонились, и он произнес:

"Исчезни", — его тон резко пронзил воздух на последнем слове.

"Это не..." — Ной не успел закончить фразу, как человек в капюшоне нанес ему удар. Быстрее, чем молния, человек развернулся, моргнул в сторону Ноя и пнул его ногой, отбросив его в одну из стен, заполненных трещинами.

******

Вороны жестоко клюют его голову, а острые страдания периодически прерываются короткими моментами облегчения. Он слабо приоткрыл глаза, зрение закружилось, и его взгляд упал на маленький светящийся след. Вспомнилось ему, как он гнался за рабом, лишь чтобы в последнюю секунду потерять свою добычу, а теперь он оказался отброшенным в стену.

"Прочь с меня, проклятые вороны!" — попытался он напугать их. Ворона отпрыгнула назад, косо глядя на него.

"Чертовы птицы!" — пробормотал он.

Он огляделся вокруг — нигде не было ни человека, ни раба. Вытащив квестовый листок, он вздохнул и бросил его на землю. Встать было трудно, ведь две ребра были сломаны, но он терпел боль.

Ночь окутала всё в темноту, густую как смоль. Он споткнулся, стараясь восстановить равновесие на пути. Колеблясь, он приблизился к краю стены.

Ной смотрел прямо вперед, но никого не видно было насколько мог его глаза охватить. Он оглянулся налево и обнаружил пятерых людей, прижавшихся к переулку. Если они заметят его, они могут убить его просто так, ведь тьма стала их союзником.

Он вздохнул, немного отдохнул, и когда был готов, отправился вперед, стараясь пересечь перекресток незаметно. Тяжелое дыхание, осторожные шаги, надежда в глазах. Ему удалось успешно пройти перекресток и продолжить свой путь.

[Уровень скрытности повысился!]

«По крайней мере, из этой ситуации вышло что-то полезное», — подумал Ной.

******

С наслаждением Ной проник в зал приключений, где на его слух наступила настоящая симфония шума. Он испытывал радость от того, что оказался здесь. То самое место, которое несколько часов назад казалось пустым, теперь было наполнено веселыми авантюристами, собравшимися на вечеринке. Мечи, посохи, луки, татуировки, животные и знакомые лица разбросаны повсюду, насколько могла проникнуть его глаза.

Само собой разумеется, что это было последнее место, которое кто-то попытался бы ограбить.

Ной подошел к целительнице с черными волосами и мирными глазами. Он встретил ее на самом начале своего пути, а теперь она стала его постоянным исцелителем, к которому он обращался, когда испытывал боль.

Она сидела рядом со своей группой, состоящей из двух мечников, лучника и мага. Все они были повязаны и выглядели изможденными.

«Должно быть, у них был тяжелый день», — подумал Ной.

Когда он подошел достаточно близко, чтобы услышать отдельные голоса вместо общего гула, производимого бесконечной болтовней, он спросил:

"Эй, Ева, ты можешь меня исцелить?"

Она устало закатила глаза, прежде чем на ее лице появилась теплая улыбка.

"Не видела тебя два дня, немного волновалась", — сказала она, и Ной неловко улыбнулся в ответ.

"Кто знает", — пробормотал он.

"Где ты на этот раз получил травму?" — спросила она, повернувшись к нему. Остальные, наблюдавшие за этим разговором, заключили, что Ной — милый младший брат.

"Мои ребра", — ответил Ной. Ему приходилось проходить через этот процесс не раз.

Она попросила его показать рану, и он заранее снял рубашку. Это обнажило его худощавую, но мускулистую верхнюю часть тела. Выполнение квестов приносило свои плоды, но его бедность не позволяла ему питаться так, чтобы нарастить мышцы.

На правой стороне его груди виднелся большой синяк, простирающийся от талии до середины груди и ниже подмышки.

"О господи", — удивленно воскликнула Ева.

"В какую передрягу ты попал на этот раз?" — спросила она.

"Честно говоря, я сам не знаю. Я преследовал кого-то, а кто-то случайно напал на меня".

Ее брови нахмурились:

"Постарайся больше не влезать в такие дела, кто бы это ни был, он, похоже, очень силен".

Джейк, один из воинов в отряде, заметил:

"У меня даже таких больших синяков нет, парень".

Ева быстро принялась за работу, и боль, исходящая из той области, скоро начала утихать, а синяк стал уменьшаться до исчезновения. К концу Ева выглядела изможденной, но на ее лице появилась улыбка, которая не понравилась Ною.

Он достал несколько медных монет, которые он только что получил, и передал их Еве.

"Пожалуйста, тебе не нужно было этого делать", — сказала она.

"Нет, возьми", — настойчиво ответил Ной.

Как только она взяла монеты из его рук, Ной гордо ушел.

"Пять медных монет", — сказал Джейк, — "если бы мальчик лучше знал этот мир, он бы понял, что это оскорбление".

Все вместе весело посмеялись над его поступками, прежде чем снова заказать еду. Ной вернулся в комнату, которую снял ранее в этот же день. Войдя в задушную комнату, он понял, что она слишком мала, чтобы удобно развернуться. Во время ходьбы ему приходилось сгибать спину, чтобы не удариться о препятствия, а на кровати он вынужден был свернуться в тугой узел. Это было ужасно, но дешево, и именно это имело значение. К тому же, он уже привык за два года.

Ной проснулся с болью в спине, как всегда. Он вышел из гостиницы и на выходе заметил крысу. Он махнул на нее, потому что в его воображении возник образ его погружения в сточную воду.

Зайдя в зал приключений, Ной подошел к доске с заданиями, окруженной другими искателями приключений. Сегодня он почувствовал нечто... опасное.

| Квест

| Убить крысу в канализации

| Награда: 20 медных монет

"Черт побери этих крыс", — подумал Ной, сорвав задание с доски.

http://tl.rulate.ru/book/48490/1193191

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь