Готовый перевод Firebird / Жар-Птица / Феникс: 1.8

Пятница. 16:12

Колин помассировал себе переносицу, отчаянно желая, чтобы у него был костюм со встроенными инъекторами. Вся эта ситуация так быстро пошла под откос, и все из-за того, что девушка с серьёзными психическими проблемами не могла справиться с тем, что ее задел кто-то, на кого она смотрела свысока.

- Экстренные службы доставили всех пострадавших в Главную Больницу Броктон-Бей? - спросил он, оглядывая толпу студентов, направляемую полицией и другими преподавателями. Родители приезжали, чтобы забрать своих детей, и он видел и слышал, как некоторые громко спорили с властями, требуя ответов, которые они не могли дать.

- Мы в последний раз прочесываем школу на предмет возможного сопротивления, но думаю, что да,-сказала Мисс Ополчение. - Директор Пиггот была недовольна тем, что вы поручили СКП разобраться с ситуацией, в которой не участвовали паралюди.

- Она может обсудить эти проблемы со мной напрямую, - пожал он плечами, ослабляя галстук. - Учитывая местоположение, я решил, что быстро и эффективно справиться с ситуацией было важнее, чем ее проблемы. Однако, как ты теперь знаешь, это было не гражданское дело.

- Ты ведь не о Призрачном Сталкере говоришь? - спросила Ополчение, глядя в его сторону. - Ты беспокоился, что наш пирокинетик снова начал действовать?

 - Я рассматривал такую возможность, - признался он. - Один из многих. Недавний всплеск бандитской активности также беспокоил меня. У И88 есть по крайней мере один парачеловек соответствующего возраста, чтобы быть в Уинслоу, не говоря уже о некоторых независимых, которые отказались от членства в Стражах.

Мисс Ополчение задумалась. - Это могло бы вывернуть Уинслоу наизнанку. Наши первоначальные рейтинги некоторых независимых… вспыхнувшая драка могла легко сровнять школу с землей.

- Тем не менее, могло быть и хуже, - он перевел взгляд туда, где новые экипажи толпились за пределами школьной территории. - По крайней мере, то, что случилось с Сталкер, видели только несколько студентов. Если бы это было широко распространено, все могло бы быть гораздо хуже. Последнее, что нам нужно, - это новости, в которых рассказывают о страхе перед паралюдьми. Они в спешке соединят точки с ситуацией Хеберт в прошлом месяце, и у нас уже будет Парачеловек, который терроризирует нормальных людей и прочий мусор, засоряющий воздух.

- Это было бы правдой, Колин, - мягко заметила она.

- Это не значит, что это не мусор, - вздохнул он и на мгновение посмотрел в сторону школы. - Мне очень жаль. Это была напряженная неделя. Я запустил системы мониторинга, и это произошло. Я все еще не ближе к разгадке, кто такой пирокинетик, чем был, когда все это началось.

- Значит, ты все еще против Хеберт?

- Я на перепутье, - признался он. - Я не видел ничего, что могло бы на это намекнуть, но думаю, что она могла спровоцировать это. То, как она вела себя с Хесс после того, как спровоцировала ее, было похоже на то, что она точно знала, что должно произойти, точно знала, на какие кнопки нажимать. Это казалось слишком... легко, я думаю.

- Может быть, она занималась боевыми искусствами? - сказала Ополчение. - Парачеловеческая сила не всегда должна быть первым ответом.

- Нет, - рассеянно ответил он, направляясь к школе, Мисс Ополчение последовала за ним. - Я проверил всех недавних абитуриентов во всех школах Броктон-Бей, и ни один из них не соответствовал ее описанию.

- Колин, - терпеливо повторила Ополчение. - Большинство школ не ведут записи таким образом, не говоря уже о том, что это может быть просто обучение у кого-то, кого она знает.

- Я не исключаю ни одной из этих возможностей, - ответил он. - Но тем не менее это кажется маловероятным. Если бы она недавно занялась боевыми искусствами, у нее не было бы достаточно времени, чтобы такие плавные, скоординированные реакции укоренились. Это было то, чего я ожидал от Висты с годами тренировок.

Он искоса взглянул на нее, когда они шли по коридору, и заметил ее удивление. - Что?

- Я и не знала, что ты такого высокого мнения о ее способностях, - заметила она.

- Творчество вместо откровенной силы достойно уважения, - проворчал он. “Решение оставить ее в роли поддержки было не моим. К некоторым маркетинговым решениям я тоже не имел никакого отношения.”

- Тебе все еще не нравится отдел по связям с общественностью,” почти рассмеялась она.

- По целому ряду причин, - согласился он. - Не в последнюю очередь из-за некоторых вещей, на которые они надели мою эмблему, - Он кивнул в сторону двери впереди, где стояла пара охранников СКП. - Если оставить это в стороне, я думаю, мы должны попытаться понять, как все это произошло.

- Согласна, - сказала Ополчение. - Должна ли я взять на себя инициативу, поскольку ты все еще инкогнито?

- Вообще-то, позволь мне взять инициативу на себя, - решил он, снова жалея, что не был полностью готов. Его набор систем распознавания лжи был бы очень полезен прямо сейчас. Два агента СКП придержали дверь открытой, и он вошел следом за Мисс Ополчение. Кэтрин Грин сидела в конце конференц-зала, который обычно использовался для родительских собраний.

- Мисс Грин, - сказал он, усаживаясь в одно из кресел, в то время как Мисс Ополчение заняла другое. - Приносим свои извинения за то, что так долго. Снаружи было много вопросов, которые мы должны были контролировать.

Девушка пожала плечами. - Мне нечего делать, кроме как идти домой, что я и хотел бы сделать. Эта комната какая-то скучная.

- Ну, у нас есть только несколько вопросов о сегодняшнем дне, а потом ты свободна, - сказал он ей.

- Дай-ка угадаю, - сказала она, явно в дурном настроении. - Я застряла здесь, пока не отвечу на ваши вопросы, верно? Я думаю, что у моего отца могут быть некоторые проблемы с незаконным задержанием несовершеннолетней.

- Ничего подобного, - пробормотала Мисс Ополчение. - Мы просто хотели бы получить более ясную картину того, что послужило толчком к сегодняшним событиям, и поскольку вы были тесно вовлечены в них, мы надеялись, что вы сможете заполнить некоторые детали для нас.

Девушка с минуту смотрела на них, потом фыркнула. - Это поможет мне выбраться отсюда быстрее, чем что-либо еще, хотя я все еще не думаю, что мой отец будет в восторге от этого. Так что задавайте свои вопросы.

- Как вы узнали о вражде между мисс Хеберт и мисс Хесс? - спросилп Мисс Ополчение.

Кэтрин снова на мгновение посмотрела на нее, прежде чем покачать головой. “Ну, слухи были довольно сильными, но после того, как мы с подругой стали свидетелями того, как психопатка пыталась преследовать Тейлор несколько раз, мы были обеспокоены, что она может попробовать что-то похуже…”

~~~~~~~~​

Пятница, 9:47

В библиотеке во время ее свободного времени было тихо, и Кэтрин откинулась на спинку стула, забыв о книге, которую читала. Утро выдалось скучным, хотя, услышав о том, что произошло вчера на дорожке во время физкультуры, она разрывалась между попытками улыбнуться и нахмуриться. Она уже проходила мимо Софии в холле, которая медленно передвигалась с помощью трости и выглядела почти убийственно, когда хромала.

Слухи, которые она слышала в кафетерии за завтраком, наводили на мысль, что травма оставила ее в стороне от предстоящего соревнования по легкой атлетике и что она должна была провести Уинслоу через несколько событий. Она ожидала, что это вызовет возмездие, поскольку слухи распространялись от Софии, выпрыгнувшей из окна и сломавшей лодыжку, до Тейлор, избивающей Софию барьером с дорожки, пока он не разлетелся на куски.

- Ты волнуешься, - пробормотала Минако, привлекая ее внимание.

- Ну да, - призналась она. - Если хотя бы половина из того, что мы слышали о том дерьме, которое Тейлор от нее получила, правда, то я ожидаю, что сегодня она попытается сделать что-то плохое. Возмездие за вчерашнее.

- Ты подумала о том, что мы обсуждали вчера? Это может быть полезно, и она может согласиться, - спросила Минако.

Кэтрин нахмурилась. - Я думала об этом, но не уверена, что стоит. Тот… мы бы пошли ва-банк, а я... не сейчас, нет, - Минако слегка кивнула в знак согласия и посмотрела на задания, над которыми работала.

- Есть альтернатива-использовать против нее предпочитаемую Хесс тактику, - сказала Минако. - Как бы она ни была травмирована, у нас не возникнет особых трудностей.

- Было бы приятно провести эту глупую суку в следующем году, - ответила Кэтрин. - Просто... она мне кого-то напоминает, и я не могу точно определить, кого.Она просто гладит меня против шерсти.(П.п. Rubs (me) the wrong way  - амекиканская идиома на русском звучит как: гладить против шерсти )

- Ты против этого? - спросила Минако.

- Да, - вздохнула она. - Как бы мне ни хотелось врезать ей по физиономии, у нее с кем-то есть знакомство. Наблюдатель, наверное. Она просто ныла им, и нас тащили в офис.

- Что же ты тогда посоветуешь?

- Лучшее, что у меня сейчас есть, это то, что одна из нас будет держаться рядом с Тейлор как можно дольше, а другая будет присматривать за Хесс? - Кэтрин задумалась.

- Мы не делим с ней все наши занятия, - заметила Минако. - Мы даже не делим все наши занятия друг с другом. Неосуществимо.

- Черт меня побери, если я знаю, что тогда делать, - сказала Кэтрин, скрестив руки на груди. - Что ты предлагаешь?

- Что делать человеку в сложной ситуации, в которой замешан один из его друзей? - спросила Минако. - Они идут к своему другу и спрашивают, чем могут помочь.

Кэтрин уставилась на нее. - Ты хочешь сказать, поговори с Тейлор.

- Да, я так и сказала, - пробормотала Минако. - За то время, что мы ее знаем, она доказала, что умеет обращаться со своим мучителем. Возможно, она уже готова.

- Следующий урок, который я с ней разделю, будет перед обедом, если я правильно помню, - сказала Кэтрин. - Тогда я и поговорю с ней.

~~~~~~~~​

- После этого мы закончили нашу подготовку, и я пошла на следующий урок, - закончила она. - Мы здесь закончили?

- Почти, - пробормотал Колин, глядя на грубые отчеты, которые они собрали. - Между вами, вашей подругой госпожой Йори, госпожой Хеберт и Софией Хесс произошла ссора, о которой мы хотели спросить.

Кэтрин пожала плечами. - Я пришла, чтобы выбить у нее арбалет. Минако была там раньше меня. После этого я просто присоединился к ударам, и я не могу говорить о том, чего не видела. Теперь я могу уйти, пожалуйста?

- Скоро вы будете свободны, - вежливо сказала Мисс Ополчение. - Мы просто должны задать остальным несколько вопросов. Пожалуйста, подождите здесь. - Колин встал рядом с ней, и они направились к двери.

- Так и знала, что надо было послать тебя к черту, - пробормотала Кэтрин. - А что случилось с "Ответь на наши вопросы и можешь идти?”

- У нас могут быть еще вопросы, мисс Грин, - сказал Колин напряженным голосом. - Уверяю вас, мы сделаем все возможное, чтобы вы поскорее отправились домой.

- Пофиг, - ответила она, скрестив руки на груди и откинувшись на спинку стула, стол задрожал, когда она пнула его снизу.

Колин искоса взглянул на своего спутника, как только они вышли из комнаты. - Я не помню, чтобы мне когда-либо рассказывали так подробно абсолютно ни о чем.

- Она не лгала, - сказала Мисс Ополчение.

Он кивнул в знак согласия. - Нет, не лгала. Однако я надеюсь, что разговор с госпожой Йори окажется более содержательным.

- Ты уже просмотрел свои записи?

Колин покачал головой. - Я только вчера днем разместил их, и у меня не было возможности просмотреть видео. Хотя я не уверен, что это даст мне что-то полезное для всего этого беспорядка.

- Даже другой точки зрения на события, связанные с мисс Хеберт и мисс Хесс? - спросила Мисс Ополчение.

- Я не могу представить, что это даст мне какую-либо информацию, кроме той, что я видел собственными глазами. - сказал он с сердитым видом. - Тем не менее, я упакую видео и отправлю его на проверку.

Когда они вошли, Минако Йори сидела в своем кресле с закрытыми глазами и выглядела совершенно умиротворенной. Она была так неподвижна, что Колин даже не был уверен, смотрит ли он на живого, дышащего человека. Ее глаза спокойно открылись, когда они сели напротив нее.

- Мисс Йори, - начала Мисс Ополчение. - Мы надеялись, что вы ответите нам на несколько вопросов о сегодняшнем дне.

- Вы хотите знать о моих отношениях с Тейлор и Софией Хесс, - безмятежно сказала Минако.

- Совершенно верно, - твердо сказал Колин. - Было замечено, что на прошлой неделе вы были в дружеских отношениях с Тейлор, и как человек, близкий к ситуации, любая ваша догадка была бы полезна.

Минако некоторое время молчала, прежде чем заговорить. - Моим намерением было подойти к Тейлор перед следующим уроком, однако я плохо выбрала свой маршрут…

~~~~~~~~​

Когда она вышла из лестничного колодца, две группы студентов смотрели друг на друга с неприкрытой враждебностью. Она почти отступила назад, нахмурившись, когда поняла, что обе группы были одеты в цвета банд. Империя и АПП. Все они смотрели друг на друга, поэтому она отступила назад, не желая оказаться зажатой между закрытой дверью и Империей, за которой она вышла.

Минако держала дверь приоткрытой, чтобы слышать их разговор, и одновременно сунула руку в карман за мобильником. Он зажужжал, как только ее рука сомкнулась вокруг него, и она тихо позволила двери закрыться, когда группы сорвались в драку.

- Кэтрин?

- Ты в порядке? - спросила ее подруга. - Разгораются бои между...

- Империей и Апп, - закончила она. - Однако я не очень много узнала о том, что вызвало это, прежде чем ты позвонила.

- Я слышала, как кто-то в коридоре сказал, что школе что-то угрожает, - последовал ответ. - Хотя ничего слишком ясного. Может быть, обе банды думают, что другая пришла в движение?

- Это возможно, - пробормотала Минако. - Но какой цели может служить такая угроза?

Она наклонила голову, хотя Кэтрин не могла видеть этого жеста, учитывая то, чему она была свидетелем и что ей только что сказали. - Мы должны найти Тейлор.

- Тейлор? - повторила Кэтрин, и затем раздался звук подтверждения от другой девушки. - Ты думаешь, это может быть Хесс?

- Я ни в чем не уверена, но это беспокоит меня, - сказала Минако, быстро спускаясь по лестнице.

- Не знаю, достаточно ли глупа Гесс, чтобы сделать что-то подобное, - с сомнением произнесла Кэтрин. - Похоже, ей больше подошло бы сделать это самой... Но ... . возможно, ты и права. В этот момент Тэйлор находится на Социологии. Встретимся там?

- Обязательно, - закончила она разговор и вышла на первый этаж. Класс профессора Сингера находился в другом конце коридора.

- Так, так, так, - произнес насмешливый голос. - Смотрите, кто у нас тут. Маленькая сучка-китаянка, блуждающая вдали от своих друзей. - Минако на мгновение закрыла глаза, затем посмотрела на троицу скинхедов перед собой.

 - Пожалуйста, отойдите в сторону, - вежливо попросила она. - Я не желаю неприятностей.

- Очень плохо, да? - сказал очевидный главарь. - Мы решили, что отправим сообщение твоим друзьям, и ты просто оказалась здесь. Поможешь нам?

На мгновение она замерла, потом позволила пальцам сжаться и разжаться. Совсем немного было бы достаточно. Они были безоружны и невежественны. - Я ненавижу это слово. Это очень обидно.

- Что? Су...? - начал он, прерываясь сдавленным звуком, когда она атаковала.

Мгновение спустя все трое оказались внизу, и она обошла их. - Спасибо, что отошли с моего пути.

~~~~~~~~​

- Это были Кевин Грегори, Уолтер Эджвуд и Майкл Рэндольф, да? - спросил Колин, взглянув на отчет о раненых учениках.

Минако покачала головой. - Я не знаю их имен, но они были весьма неприятны.

- И ты расправилась с ними одна?… как? - прямо спросил он.

- Моя мать знакома с боевыми искусствами, а отец Кэтрин настаивает, чтобы друзья его дочери умели постоять за себя, - ответила она.

-Они также учили тебя, как напасть на полу-калеку? - спросил он, разочарованный сдержанными ответами девушки на все. Неужели ее ничто не расстроило?

На ее лице появилась едва заметная улыбка. - Они учили меня, что с людьми, которые ведут себя так, как она, нужно разбираться быстро и решительно. Удар в лицо был наименьшим из того, что она заслужила.

- Ну, это было очень информативно, мисс Йори, - сказала Мисс Ополчение, недоверчиво глядя на него, когда она поднялась со своего места. - Нам нужно провести еще два собеседования, и вы скоро будете свободны.

Девушка кивнула и закрыла глаза, возвращаясь к своей спокойной, мирной позе, которая была у нее, когда они вошли в комнату.

- Эти трое мальчишек были совсем не маленькие, - заметил Колин, когда они ушли. - Тренировка или нет, но они должны были задавить ее одним лишь весом.

- Если бы она была достаточно быстра, возможно, и нет, - сказала Ополчение. - Она не лгала насчет тренировок. Она была слишком неподвижна, когда мы вошли. Это предполагает обучение с самого раннего возраста.

- Итак, опять-таки, у нас есть правда, но отсутствуют детали? - он поморщился. - Надеюсь, наше следующее интервью будет более поучительным, чем эти два. Хесс или Хеберт?

Мисс Ополчение подняла глаза от своего телефона, выданного СКП, услышав сообщение. - Спецотряд хотел бы получить разрешение на транспортировку мисс Хесс. Директор хочет поговорить с ней в ближайшее время.

- Он поморщился. - Я хочу допросить ее, но... лучше всего, чтобы она уехала быстро и тихо. Пусть Эмили ее терроризирует. Не то чтобы я не смогу как следует расспросить ее после того, как снова надену бороду.

- Я отправлю сообщение, - начала она печатать ответ на телефоне. - Ты хочешь, чтобы я присутствовала при разговоре с мисс Хеберт и вмешалась, если ты снова начнешь выходить из себя?

- Я не вижу причин нарушать нашу традицию, - сказал он, кивая в подтверждение ее слов. - Она все еще в офисе, да?

- Да, Блэквелл была достаточно любезна, чтобы позволить ей остаться там, - сказала Мисс Ополчение. - Не понимаю, как ты не вышел из себя из-за этой женщины.

Колин невесело усмехнулся. - Мы с ней не раз сталкивались лбами, в ущерб ей. Я думаю, она занята тем, что пытается раскрутить все это и снять с себя всякую вину.

- Она тебе не нравится, - заметила Мисс Ополчение.

- Я не знаю, как она до сих пор справляется со своей работой, учитывая, насколько она неадекватна. У нее должно быть что-то на кого-то выше, это моя теория.

- Возможно, этот инцидент окажется слишком тяжелым для того, кто бы это ни был? - спросила Мисс Ополчение.

- Будем надеяться, - кивнул он охранникам у двери, к которой они приближались, и вошел. Девушка, сидевшая там, подняла голову, когда они вошли. Он заметил, что она рисовала в своем вездесущем блокноте, но лишь мельком взглянул на рисунок, прежде чем она закрыла его.

Он ничего не сказал, когда они уселись в кресла напротив девушки. Блокнот, в которой она всегда рисовала, была чем-то, что его интересовало, но она никому не позволяла заглянуть внутрь, о чем он знал.

- Вы рисуете, мисс Хеберт? - спросила мисс Ополчение. Девушка повернулась и уставилась на нее, в равной степени удивленная и настороженная. Это было недоверие к власти, если его догадка была верна. Он едва ли мог винить ее за это, учитывая то, что он узнал о ее отношениях с преподавателями в Уинслоу до его приезда.

- И потом тоже, - уныло подумал он. Она вообще не была расположена доверять учителям, в том числе и ему, даже когда он делал ей предложения. Он обдумывал все, что знал о ней, пока она убирала блокнот в рюкзак.

- Да, - просто ответила она. - Но я не думаю, что вы пришли расспрашивать меня об рисунках.

Он слегка кивнул. “К сожалению, в связи с тем, что произошло сегодня, у нас есть некоторые вопросы, на которые мы надеемся, что вы сможете ответить и сделать ситуацию немного более ясной для нас.”

- Я уже говорила о том, что случилось с полицией, - пробормотала она, переводя взгляд на Колина. - Почему я должна делать это снова с членом Протектората и учителем? Почему вы вообще допрашиваете меня?

- Директор Блэквелл сейчас занята другими делами, и как человек, который в прошлом взаимодействовал с СКП и Протекторатом, было решено, что я-лучший кандидат для участия в этих встречах в качестве представителя школы, - спокойно сказал Колин.

- Но это все равно не объясняет, почему я должна повторять все это снова, - настаивала Тейлор. - Я не могу сказать вам ничего такого, чего бы я уже не сказал полиции или чего бы вы не видели. Это пустая трата времени.

- Учитывая, что мисс Хесс была выявлена как парачеловек, мы должны провести собственное расследование отдельно от полиции, - сказала Мисс Ополчение. - Я понимаю ваше разочарование, мисс Хеберт, но сотрудничество поможет вам быстрее отправиться домой.

- Я не понимаю, какое отношение к этому имеет то, что она парачеловек, - возразила Тейлор. - Никто, кроме нее, не знал об этом еще часа три назад. Что, она была Стражем, а вы просто пытаетесь прикрыться, чтобы не выглядеть плохо?

- Я не в курсе, что Директор может сделать с мисс Хесс, однако она не была членом Стражей, нет, - сказала мисс Милиция. Колин чуть не поморщился от такого выбора слов, когда глаза Тейлор сузились.

- Подразумевается, что она может стать одной из них или ей предложат членство, - холодно ответил Тейлор. - Это наполняет меня полной уверенностью в Протекторате и программе Стражей. Если бы у меня когда-нибудь появились силы, я бы просто сказала "нет".

Колин мысленно вздохнул и сложил руки вместе. - Мисс Хеберт, хотя я, конечно, могу понять вашу враждебность к мисс Хесс, учитывая ее действия по отношению к вам, я не думаю, что вымещение вашего разочарования на Мисс Ополчение поможет делу.

Тейлор уставилась на него с недоверием во взгляде. Он слегка нахмурился, глядя на нее. Разве ее глаза не были карими или темно-карими? На мгновение они показались почти зелеными. Он моргнул и покачал головой. Нет, глаза у нее были карие. Свет здесь был просто ужасен.

- Что вы хотите знать? - сказала Тейлор, обессиленно откидываясь на спинку стула. - Мне бы очень хотелось выбраться отсюда, и, похоже, вы не отпустите меня, пока не получите ответы на свои вопросы.

- Ну, если бы вы могли начать с сегодняшнего утра, я был бы вам очень признателен, - сказал он ей.

Она бросила на него недовольный взгляд и выпрямилась. - Ну, я пришла в школу.…

~~~~~~~~​

Всплески шума, которые преследовали меня весь вчерашний день, прекратились, но их сменил звук, похожий на шум воды, бегущей по камням. Это не было неприятно, но отвлекало, особенно когда я сидела в классе и мое внимание отвлекалось от лекции профессора Сингера.

В свободное время он должно быть занимается спортом.

Я моргнула, слыша слова ясно, как день, но никто вокруг меня ничего не сказал. Это была и не моя собственная мысль, хотя я уже думала об этом раньше. Я внимательно оглядела комнату, пытаясь понять, что я слышу. Я остановила свой выбор на девушке, которая, как мне казалось, принадлежала к кругу лакеев Эммы. Ее звали Нэнси, если я не ошибаюсь, и она смотрела на профессора Сингера с таким выражением, словно не думала о школьных занятиях.

Это так скучно. Кого волнует куча кейпов, с которыми я никогда не встречусь?

Может быть, он так сильно фокусировался, но я чувствовала, откуда это исходит, и посмотрела под углом в дальний конец комнаты. Угрюмый латиноамериканец сидел в углу, скрестив руки на груди, и выглядел ужасно скучающим.

Неужели я слышу чужие мысли? Я снова заглянула в блокнот и лениво сделала пометки на краях листа. Как проверить… Я наклонила голову и посмотрела на профессора Сингера, когда он начал говорить о формировании Протектората и о том, как это повлияло на динамику взаимодействия паралюдей и гражданских.Звук, который я слышала в глубине своего сознания, был похож на воду, но когда я сосредоточилась на нем, то поняла, что это не просто один большой поток. Это было много маленьких, составляющих целое. Если бы каждый был человеком… Я потянулась к тому, который, как мне показалось, принадлежал профессору Сингеру. Это чувство отличалось от других вокруг меня. Более развитый? Я почти cмогла прикоснуться к нему...

- Ах! - вскрикнула я, вздрогнув, когда что-то ударило меня, вызвав вспышку боли, и моя концентрация разлетелась на осколки.

- С вами все в порядке, мисс Хеберт? - Я услышала его вопрос и поняла, что на меня смотрят несколько человек.

- Просто внезапно разболелась голова, профессор, - процедила я сквозь зубы, все еще морщась от противоречивых ощущений, которые испытала в тот краткий миг. - Могу я на минутку удалиться?

Он пристально посмотрел на меня и кивнул. - Урок почти закончился, так что давай. Если понадобится, сходи к медсестре.

- Благодарю вас, сэр, - пробормотала я, собирая свои вещи и быстро выходя из класса. Рядом были туалеты, и я направилась к ним, подняв руку, чтобы помассировать лоб. Слышать мысли.... Я думаю, что это было то, что я делала, но что это было? В тот момент, когда я вошла в контакт, это не имело никакого смысла. Неужели профессор Сингер-какой-то инопланетянин? Когда я изучала этот поток, он не был похож ни на чей другой.

- Инопланетянин, верно, - фыркнула я и поморщилась, когда это вызвало новый укол боли. Должно быть, я прикоснулась к чему-то еще или сделала что-то не так. Но… Я могла слышать мысли людей! Был ли кто-нибудь, кто обладал такой силой?

Я плеснула немного воды в лицо, размышляя. Чтение мыслей, телекинез, предвидение… и то, что я сделала с теми парнями, которые пытались меня ограбить. Я заставила их бояться меня... Но я не могла понять, что именно. Я уставилась на свое отражение в зеркале, пытаясь решить, что делать. С помощью только предвидения было не так уж много испытаний, чтобы понять, что я могу сделать ... но с этими… Я должна была понять, на что я способна, прежде чем причиню кому-то боль, сама того не желая.

Мысли об этом улетучились, когда я услышала крик, а затем отчетливый звук удара кулаком по плоти из коридора. Драка? Ближайшие ко мне ручьи теперь были взволнованы, потревожены и перекатывались. Я вытерла руки, посмотрела на кран и представила, как поворачиваются ручки. Они медленно поворачивались, перекрывая поток воды. Головная боль еще не совсем утихла, но, тем не менее, я почувствовала себя лучше, улыбка появилась на моем лице.

Она оборвалась, когда я выглянула из ванной, чтобы увидеть пару учителей, пытающихся разнять драку между некоторыми членами Империи и АПП. Прозвенел звонок, и вокруг толпились студенты, пытаясь попасть на следующий урок, время от времени поглядывая на драку. Я плавно развернулась и скользнула в поток движения, позволяя своему предчувствию направлять меня, чтобы избежать столкновения с кем-либо.

- Миссис Гарольд, - услышала я голос ученика, когда проходила мимо дежурящего учителя, чтобы срезать путь в столовую. - В конце коридора, у лестницы, на полу лежит несколько человек. Я думаю, там была драка или что-то в этом роде.…

- Покажи мне, - просто сказала она, следуя за студентом. Я вздохнула и сменила направление, желая избежать вероятного бутылочного горлышка, которое создало бы то, что произошло внизу. Быстрый взгляд вперед, и я нырнула в соседний класс, срезая путь в коридор с другой стороны.

Впрочем, там были и учителя, занимавшиеся драками. Я уставилась на него и покачала головой, направляясь к ближайшей лестнице, чтобы успеть пообедать. Звуки борьбы, доносившиеся откуда-то сверху, заставили меня вздохнуть. Какого черта натворили банды? Они были напряжены в начале недели, но ничего подобного раньше не было…

Я прислонилась к стене, наблюдая, как входят другие студенты, услышала звуки борьбы и быстро повернулась в ту сторону, откуда они пришли. Должен же быть какой-то выход, чтобы не ввязываться в чужую драку.

Нахмурившись, я попыталась пройти в другой коридор и обнаружила, что там тоже происходит драка. Было слишком много столкновений. Было ли что-то причиной этого? Куда бы я ни пошла, везде происходило одно и то же, словно зона боевых действий бурлила по всей школе.

Неужели я каким-то образом это сделала? Я остановился у фонтанчика, обдумывая это. Я воздействовала на тех мужчин в торговом центре, но пока не знала, как. Я, конечно, не предполагала, что проецировала что-либо, и даже если бы это было так… зачем мне заставлять всех драться?

Нет, это был не я. Было что-то еще. Мне просто не хватало части головоломки, которая заставила бы все это иметь смысл. Мне нужно было знать, что это за па ...

Я не могу поверить, что кто-то позвонил с угрозой, заявив, что у ученика было оружие в школе. Это недопустимо. Когда я узнаю… Эта мысль пришла мне в голову, ясная как день, и я быстро обернулась, заметив директора Блэквелл, свернувшую за ближайший угол. Оружие? Так вот в чем дело? Кто-то принес... ножи? Нет, с ними каждый день встречались бандиты. Может быть, пистолеты.

Спокойствие овладело мной, когда все начало обретать смысл. Персонал не мог держать это под контролем, и обе банды думали, что другая сторона, вероятно, делает ход. Искра, чтобы разжечь огонь. Великолепно.

В голове у меня все перемешалось, когда я пробежалась по логической цепочке. Банды не собирались останавливаться, пока кто-то не победит или учителя не покончат с этим, что было довольно маловероятно. Профессор Сингер мог бы разогнать несколько драк, но их было слишком много, чтобы он мог их сдержать, судя по тому, что я видела до сих пор. Остальная часть персонала даже близко не походила на него.

Не так уж много из них нашли в себе мужество попробовать, подумала я безжалостно, когда увидела, как один учитель активно отступает от драки и бежит по коридору. Они, вероятно, вызовут полицию, проведут обыски, чтобы узнать, есть ли тут что-нибудь.…

Я моргнула, когда мне в голову пришла одна мысль, и покачала головой. Нет, даже она не стала бы…

Мгновение спустя я прикусила губу, нырнув в пустой коридор, и использовала свое предвидение, пробираясь вперед, чтобы увидеть, не происходит ли что-нибудь около шкафчика, которым я больше не пользовалась.

- Сука, - прорычала я, когда последовательность событий разыгралась у меня в голове; София шла по коридору, выглядя почти безумной, когда она ковыляла с сумкой за спиной. Я видела, как она остановилась перед моим шкафчиком и потянулась за ним, прежде чем я отключила видение, крадучись уходя. Разозлилась из-за того, что случилось вчера, и пытается отомстить мне?

Полагаю, вчерашний день не довел до конца мысль о том, что со мной покончено. Я не понимала, зачем она это делает. Даже для нее, это было довольно экстремально. Шкафчик был отвратительным, но я избежала каких-либо инфекций или чего-то подобного. Этот… это было… Я даже не могла понять, зачем ей это понадобилось.

Я отрицательно покачала головой. Пофиг. И не важно почему. Важно было только, чтобы я ее остановила. Я оттолкнулась от стены, намереваясь сделать это, но остановилась, когда мне в голову пришла другая идея. В последнее время София много чего перепробовала, и все это развалилось или, как вчера, само рухнуло на нее. Если этот факт еще не дошел до нее, то, возможно, что - то еще должно было взорваться ей в лицо.

Стартовав снова, я начала перебирать варианты, как обрушить весь этот бардак на Софию. Я обошла вокруг драки, которую разнимал профессор Сингер, бросив на него обеспокоенный взгляд, когда он посмотрел на меня, но продолжала двигаться. У меня не было времени объяснять.

Коридор к моему шкафчику был практически пуст, когда я туда добралась. Впереди меня, как я и видела, ковыляла София, бормоча что-то себе под нос, но я не могла разобрать, что она говорит.

- Ты знаешь, - крикнула я достаточно громко, чтобы она поняла, что это я. - Это, должно быть, самая идиотская вещь, которую ты когда-либо делала. Я не думала, что ты сможешь превзойти вчерашнюю глупость. Похоже, я ошибалась.

София резко обернулась, на ее лице появилось уродливое выражение. Я слегка нахмурилась от того, как быстро она двигалась. Это было быстрее, чем я думала, на что она способна. - Хеберт.

- Хесс, - произнесла я тем же тоном. - А теперь скажи, зачем тебе понадобился мой шкафчик?

София огляделась и, убедившись, что больше никого не видно, одарила меня, пожалуй, самой лучшей своей усмешкой. - Твой шкафчик? Ты имеешь в виду шкафчик, из которого я только что обнаружила, что ты берешь оружие, чтобы спрятать его в другом месте? - Она сняла сумку с плеча и швырнула ее мне, и та заскользила по полу к моим ногам, рассыпав содержимое.

Я не двигалась и даже не смотрела на него. - Неужели? Это и есть твой план? Попытаться повесить это на меня, когда рядом нет никого, кто мог бы подтвердить твое обвинение? Не самый лучший план.”

- Как будто Директор поверит тебе, а не мне, - парировала она. - Ты, наверное, думаешь, что ты теперь особенная, выставляешь это напоказ по всей школе у всех под носом. Но я знаю.

Я сохраняла бесстрастное выражение лица. Она знает? Что у меня есть силы? Как? Нет, она могла бы заподозрить, но я не сделала ничего такого, что определенно говорило бы о моих способностях. - Ты знаешь… что именно? Я знаю, что ты расстроена из-за вчерашнего, и мне очень жаль, но это был несчастный случай. Если бы ты только обратила внимание…

- Замолчи! - рявкнула она. - Я не дура. Я не могла так облажаться. Это была ты. Ты что-то сделала!

- Я действительно не понимаю, как ты это поняла, но, конечно, давай продолжим, - сказала я пренебрежительно. - Ты хоть понимаешь, как безумно сейчас звучишь?

- Не важно, что ты думаешь обо мне, - сказала София, направляясь ко мне. - Потому что это не будет моим словом против твоего. Это будет только мое слово.

- И как ты собираешься это сделать? - поинтересовалась я, тоже шагнув вперед. - С удовольствием послушаю.

- Я нашла тебя, когда ты пыталась убежать с этим, мы боролись, и с тобой произошел несчастный случай, - парировала София, быстро падая и выхватывая компактный арбалет из оружия, которое вывалилось из сумки. Арбалет, уже заряженный и направленный на меня. Я ничего не сказала, позволив своей силе показать мне, что делать дальше.

- Я же говорила, что не проигрываю, - прорычала она и нажала на курок. В тот же миг я шагнула в сторону, и он пронесся мимо меня с небольшим запасом пространства.

- Я знаю, что это может быть трудно принять, - сказала я, когда разочарование появилось на ее лице, - но ты промахнулась.

- Я не проиграю! - снова прорычала она и полезла в карман толстовки, нащупывая там что-то. Еще один болт для арбалета, я увидела, когда она попыталась поставить его на место. Однако с тростью, которую ей дали, ей было трудно все уравновесить. Я двинулась вперед, намереваясь остановить ее, но тут же остановилась, слабо улыбнувшись тому, что увидела за ее спиной.

Чья-то рука сбила арбалет, и София отпрянула от виновника, уставившись на Кэтрин и Минако, которые подошли к ней сзади.

- Не знаю, как вы двое догадались найти меня здесь, но я рада этому, - сказала я. С удивлением обнаружив, что это правда.

- Мы опасались, что этот особа может желать тебе зла, - беспечно сказала Минако.

- Похоже, мы тоже были правы, - вмешалась Кэтрин, свирепо глядя на Софию. - Ты та ещё штучка.(П.п.You’re a piece of work - ещё одна идиома на наш язык криво переводится, но значит примерно следующее: себе на уме; проблемный человек; тот ещё тип; та ещё штучка)

- Опять вы двое, - огрызнулась она. - Почему? Она никто, и вы двое просто появляетесь из ниоткуда, чтобы быть ее защитниками. Она только что вызвала вас из воздуха?

- Знаешь, это хорошая теория, - сказала Кэтрин. - Жаль, что это неверно. Почти уверена, что мои родители имели какое-то отношение к моему существованию.

- Я не совсем понимаю, что здесь происходит, - вмешался голос профессора Сингера, привлекая всеобщее внимание. Он стоял в конце коридора от нас, перекатывая между пальцами выпущенный болт, и почему-то выглядел странно довольным. - Но я подозреваю, что ничего хорошего.

- Они напали на меня, сэр, - немедленно ответила София. - У Хеберт есть оружие, и она планировала использовать его. Я попыталась остановить ее, и они набросились на меня.

- Интересная история, - тихо сказал он, подходя ближе. Я ничего не сказала, мне было любопытно посмотреть, что он сделает. - Почти правдоподобно, когда мисс Хеберт окружена всем этим оружием. Однако... она стоит здесь, а эти двое там.… и единственный арбалет, который я вижу, лежит у твоих ног.… Возможно, вы захотите попробовать еще раз с лучшей историей, вы согласны, мисс Хесс?

На ее лице отразилось несколько эмоций, прежде чем она развернулась, все еще удивительно быстро для человека со сломанной лодыжкой. Она явно собиралась уйти, но Кэтрин остановила ее.

Удар брюнетки повернул Софию прямо на удар Минако, их движения были настолько плавными, что это выглядело так, будто они отрабатывали его. Профессор Сингер еще не добрался до того места, где я стояла, и я двинулась вперед, когда София покачнулась, поймав ее трость, которая начала падать. Я ударила ее рукояткой в живот, стремясь выбить из нее воздух.

Она прошла почти без сопротивления, очертания фигуры Софии дрогнули и стали расплывчатыми. Я споткнулась, не готовая к отсутствию сопротивления, и она снова стала твердой, устремляясь к открытой части зала, чтобы избежать встречи с профессором Сингером.

Нет. Ей от этого никуда не деться. Я швырнула трость, добавляя ей вращения и наблюдая, как она летит к ней, как она снова сделала эту призрачную штуку, когда Профессор попытался схватить ее. Она вышла из него через несколько шагов, как раз в тот момент, когда трость врезалась ей в лодыжки, отправив ее на пол со звуком, почти идентичным тому, что я слышала вчера на беговой дорожке.

~~~~~~~~​

- После этого нас всех развели по разным комнатам, наверное, и полиция, и СКП задавали мне кучу вопросов. - Тейлор пожала плечами. - Значит, ничего такого, чего бы вы не знали.

- Откуда ты знала, что трость остановит ее? - спросил Колин, позволяя карандашу скользить по бланку, который он рассматривал в папке перед собой, а другой рукой поддерживая его.

- Я надеялась, что так и будет, - пожала она плечами. - Она собиралась сбежать, и это казалось наиболее вероятным способом остановить ее.

Мисс Милиция слегка подалась вперед. - Мисс Хеберт, после инцидента в прошлом месяце и того, что произошло сегодня, есть некоторые опасения, что вы могли бы… ну, получить парачеловеческие способности.

Тейлор уставилась на нее. - И что? Вы сделали анализы, и они сказали, что я не была. Неужели у меня должна быть сила заставлять людей думать, что я не парачеловек? Это кажется довольно бесполезным, если так.

Она протянула ей через стол визитную карточку. - Если вы хотите о чем-то поговорить, позвоните по этому номеру. Я могу понять, каково это-внезапно стать другим, и буду рада ответить на ваши вопросы.

- Вы вообще слушаете? - Тейлор застонала. - Мне не нужна ваша карточка. Отдайте его тому, кто действительно нуждается в помощи. Может быть, Хесс. Но если у вас нет парачеловека, чья сила заключается в том, чтобы проводить лучшую психотерапию, я не думаю, что ей что-то поможет.

Колин осторожно закрыл лежавшую перед ним папку. - Очень хорошо. Думаю, это все, что нам нужно, мисс Хеберт. Если у Мисс Ополчение нет других вопросов, тогда вы свободны. - Мисс Ополчение покачала головой, выглядя расстроенной, когда Тейлор взвалила на плечо свою сумку и вышла из комнаты, оставив визитку на столе.

Колин немного посидел после ее ухода и вздохнул, закрыв лицо рукой. - Это... проблема.

- Ты все еще думаешь, что она парачеловек? - спросила Мисс Ополчение.

- А ты нет? - спросил он. - Она была осторожна, чтобы не сказать ничего, что было бы ложью, но я думаю, что она одна из них. Но она ли ответственна за тот инцидент в прошлом месяце? Я не знаю. Как бы то ни было, над ней издевались, и теперь у нее есть сила. Добавьте к этому разочарование в авторитете и откровенную агрессивность… Как ты думаешь, для чего она созрела?

- Вступить в банду, - сказала Мисс Ополчение. - Признаки действительно выглядят довольно отчетливо в этом направлении. Ты абсолютно уверен?

- Я стараюсь не иметь дела с абсолютами, если это в моих силах, - ответил он. - Но боюсь, это только усложняет мою работу. Если мисс Хеберт-парачеловек, каким я ее сейчас считаю, то мы все еще не знаем, на что она способна. Мы могли бы смотреть на потенциальную бомбу замедленного действия.

- Возможно, нам следует вернуться к учителю, которого вы заменили, и его ситуации? - спросила Мисс Ополчение. - Как его там, Глэдли?

- Честно говоря, я не думаю, что от него можно что-то добиться, - ответил Колин. - Мы уже пытались допросить его, но я еще раз просмотрю записи. Возможно, я что - то упустил.

- А тем временем? ..  - Мисс Ополчение встала.

- Ну что ж, я пока останусь здесь, в Уинслоу, - сказал он. - Директор, возможно, и хочет, чтобы я вернулся, но я не могу избавиться от ощущения, что здесь происходит что-то серьезное. Сегодняшний день только укрепил это. У нас есть один парачеловек, который был здесь, хотя и нестабильный. Могут быть и другие, возможные кандидаты в Стражи, кроме Тейлор, если мои подозрения подтвердятся.

- А мисс Хеберт?

Он глубоко вздохнул. - Пока она это отрицает, а у нас нет доказательств, мы не можем к ней приблизиться. Вопрос придется пока отложить, пока что-то не изменится. Давление только укрепило бы ее точку зрения, которая у нее уже есть, и оттолкнуло бы ее, сделав ситуацию еще хуже.

- А что насчет ее друзей? Мисс Грин и мисс Йори?

- Я присмотрю за ними, хотя, по логике вещей, я бы сказал, что нет, - задумчиво произнес он. - Мисс Йори, например, держалась с поразительным самообладанием. Мне кажется, она не из тех, у кого может быть триггер. И все же… Мой инстинкт подсказывает мне не исключать их. Я мог бы посмотреть, смогу ли я упросить Дракон помочь мне разработать систему, чтобы сравнить то, что мы знаем о наших независимых, и сопоставить это со студентами. Это не было бы стопроцентно, но это могло бы дать мне представление о том, с кем я могу иметь дело, если вообще могу.

Мисс Ополчение покачала головой, на ее лице появилась полуулыбка. - Я думаю, ты должен доверять своим инстинктам, Колин. Ты и близко этого не делаешь.

- Возможно, - сказал он печально. - Я все еще ловлю себя на том, что хочу усыпить кого-нибудь из этих детей, и ловлю себя на том, что пытаюсь найти способ сделать это, прежде чем вспоминаю, где нахожусь. Я подумаю над этим. В данный момент я закончу здесь, а затем встречусь с тобой в штабе СКП, чтобы поговорить с Директором?

- Событие, которого я очень жду, - сказала Мисс Ополчение, прежде чем положить руку ему на плечо. - Береги себя, Колин.

Колин улыбнулся и сжал ее руку. - И ты тоже, Ханна, - Она ушла, не сказав больше ни слова, и он снова перевернул папку, на которую смотрел во время разговора с Тейлор. Он отодвинул бланк интервью в сторону, глядя на страницу, где он набросал то, что мог вспомнить о картинке в ее альбоме по рисованию, прежде чем она закрыла его.

- Интересно... - он вытащил свой телефон Протектората и прокрутил изображения, которые хранил там, пока не нашел то, что искал. Он положил телефон рядом с листком бумаги, переводя взгляд с одного на другого. И с телефона, и со страницы на него смотрела стилизованная, но абстрактная хищная птица-одна в пламени, другая в чернилах.

Он рассеянно потер то место, где когда-то была его борода, и пробормотал в ладонь: - Совсем не подозрительно...

http://tl.rulate.ru/book/48347/1283926

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Благодарю ^^
Развернуть
#
Мне кажется, или в этой главе качество перевода сильно упало?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь