Готовый перевод I Have A City An Another World / У меня есть город в другом мире: Глава 13

В таверне Тан Чжэнь разговаривал с Циньлуном.

Циньлун последние два дня продавал еду оставленную Тан Чжэнем. Узнав их стоимость, он продал эти «элитные» продукты в продовольственный магазин по самой высокой цене.

В результате масло и соль, которые были крайне дешевы в его мире, оказались тут на вес золота. Специи стоили больше всего.

Коренные жители оценили вкус этих приправ по достоинству.

Во время разговора Циньлун передал кристаллы Тан Чжэню.

Тан Чжэнь вернул сотню Циньлуну, но тот отказался. Но Тан Чжэнь настоял на этом, он не переживал из-за такой ерунды.

Цяньлун неохотно принял эти бусинки, сказав, что потратит их на понравившееся снаряжение. Теперь, когда у него появились деньги, он собирался зайти в оружейный магазин.

- Я сделал все, что планировал. Пожалуй, схожу в оружейный магазин вместе с тобой, - ответил Тан Чжэнь.

Он давно хотел исследовать эту тему. Узнать насколько высока была цена на оружие.

Циньлун не хотел ждать, поэтому они немедленно отправились на рынок.

Они вышли из трактира, прошли по грязной улице и вскоре оказались у оружейного магазина. Тот находился через дорогу от продуктового магазина.

Название оружейного магазина было "Даофэн", написанное странным текстом. Циньлун не умел читать, и слышал название от прохожих.

Тан Чжэнь вспомнил, что в магазине приложений имелся автоматический переводчик языка и текста. Цена скачивания - 10 000 золотых монет.

Когда он разживется монетами, можно будет скачать и проверить эффект.

Ряды деревянных оружейных стеллажей выходили на улицу, там висело множество оружия, сверкающего холодным блеском на солнце.

Внутри имелись манекены с доспехами различных типов. Недостаток заключался в том, что они были не особо эстетичны.

В дальней внутренней части оружейного магазина Тан Чжэнь увидел несколько огнестрельных ружей, висящих на стене, а также кинжалы и мушкет с кремневым замком, выставленные на продажу.

- Я осматривал это оружие. Лезвия очень острые, вес сбалансирован, а качество металла было очень хорошим.

Циньлун внимательно посмотрел на Тан Чжэня и сказал:

- Это обычное оружие, но цена высока, обычные странники не могут себе его позволить.

Тан Чжэнь обдумал его слова и переспросил:

- Так это оружие обычное? Значит, ты хочешь сказать, что есть оружие получше?

- Конечно, но бродяги вроде нас не смогут до него добраться. - Он продолжил:

- Этот вид оружия называется магическим, разделенным на девять звезд. Материалы, используемые в ковке, очень редки и драгоценны. Оно обладает уникальными способностями, которые мастера называет атрибутами. В то же время, такое оружие является символом статуса и силы.

Болтая, они вошли в оружейную лавку.

На заднем дворе оружейного магазина, несколько потных кузнецов стучали молотками по раскаленным прутьям, придавая тем форму мечей.

Рядом сновал десяток помощников.

Оружие, что находилось внутри магазина, было качественней выставленного на улице.

Тан Чжэнь осмотрел длинный меч. Длина клинка была около 90 сантиметров. Рукоять и ножны были тонкими, а зеркальная поверхность хорошо отполирована. Рукоятка также очень гладкая, приятно лежала в руке, а холодное лезвие очень острое.

Тан Чжэню очень понравился меч, и он поинтересовался ценой. Та равнялась 280 кристаллам.

Услышав эту цену, Тан Чжэнь потерял дар речи.

Бусины были важны для него самого. Поэтому Тан Чжэнь вздохнул и вернул меч обратно.

Циньлун неподалеку с интересом разглядывал короткий лук.

Дужка этого короткого лука была из неизвестного материала, отливая пурпурно-красным цветом, а поверхность густо покрыта зелеными линиями, похожими на меридианы. Черная тетива казалась очень гибкой, но не резала пальцы.

Цяньлун попытался натянуть тетиву, это оказалось немного сложно, для этого требовалась не дюжая сила.

Тан Чжэнь засмеялся, когда увидел это. Оказалось, Циньлуну понравилась эта штука!

В его хранилище имелся набор из лука и стрел. Конечно, качество уступало магазинному, но, по крайней мере, он стоил недорого. Судя по внешнему виду этого короткого лука, он был очень ценным.

Тан Чжэнь мог передать лук и стрелы Циньлуну, а он купит еще несколько наборов, как только вернется домой. В любом случае он не умел им пользоваться.

Подумав об этом, Тан Чжэнь немедленно оттащил Циньлуна, и пообещал дать ему лук, который был ненамного хуже этого. Услышал про лук, глаза Циньлуна заблестели, он немного сомневался, но все же последовал за ним, чтобы покинуть оружейный магазин.

Проходя мимо уличных киосков, Тан Чжэнь скупил все ювелирные изделия, которые он заприметил ранее, и положил их в хранилище.

Вернувшись в таверну, Тан Чжэнь сначала рассказал Цяньлуну о сестрах Муронг, а затем сказал ему, что хочет построить замок!

Циньлун был ошеломлен мыслями Тан Чжэня. Для него жить в Лоучэне было сродни вознесению в небеса. Вот только как? Разве Тан Чжэнь не витал в облаках?

- Ты... правда... хочешь основать Лоучэнь? - спросил заикающийся Циньлун, глядя на Тан Чжэня.

- Конечно, я серьезен, и определенно не сдамся на полпути к цели. Братан, ты заинтересован в том, чтобы совершить этот подвиг вместе со мной?

Циньлун выглядел немного раздраженным, подпер голову рукой и сказал слегка насмешливым тоном:

- Я думаю что ты сошел с ума. Вот только почему мне так хочется попробовать?

- Не дрейфь, так ты со мной?

- Бля, если Лоучэнь падет, худшее что со мной случится - смерть. Я в деле!

- Не паникуй, дедуля построит самый большой город в мире, а затем сокрушит инопланетных захватчиков!

Циньлун закатил глаза и сказал:

- Избавишься от городов, построенных инопланетными расами, да, конечно... Ты ведь никогда не видел тех ужасающих инопланетных городов. Теперь я уверен, что ты свихнулся...

Хотя Тан Чжэнь и играл с огнем, но как только он присоединился к плану Тан Чжэня, Циньлун стал серьезным.

Они начали обсуждать, как получить краеугольный камень, где построить замок, как получить материалы, необходимые для его постройки, как противостоять волне монстров и многое другое.

Тан Чжэнь требовалось подготовить много вещей, а некоторые аспекты не были даже начаты. Кажется, его первоначальная задумка была слишком наивной.

К счастью, теперь у них появился предварительный план.

Создание города - непростое дело, поэтому на ранней стадии это нужно держать в тайне. Если плохие парни прознают про это, то не оберешься проблем. Также в городе было опасно, и сестрам Муронг придется искать другое укрытие.

У маленького города имелись свои плюсы, здесь легко торговать, проще отбиваться от монстров и узнавать новости. Кроме того, он находился недалеко от строящегося города, и время от времени мимо проходили торговые караваны.

Хотя фабрика, где сейчас жили сестры Муронг никуда не делась, но Тан Чжэнь боялся, что это скрытое место будет найдено монстрами, а сестер съедят!

Он спросил Циньлуна об идеальном месте для строительства города. Тот вспомнил, что имелось скрытое место, которое было легко защитить, но трудно атаковать. Оно было неподалеку.

Бывший лагерь разбойников, сформированный группой бродяг с населением в сотню человек. Все информированные странники обходили это место стороной.

Позже он слышал, как люди говорили, что эта незадачливые бандиты были уничтожены проходившим мимо могущественным монстром, а долина осталась пустой.

Циньлун случайно узнал про его расположение. После гибели бандитской группировки, он отправился на поиски полезных припасов. К сожалению, другие скитальцы его опередили.

Поскольку нашлось подходящее место, Тан Чжэнь решил его осмотреть.

Но прежде следовало обезопасить сестер Муронг. Чтобы не опоздать, они немедленно направились к заброшенной фабрике.

Вскоре после ухода из города, проходя мимо леса сухих лоз, они услышали птичьи трели. Тан Чжэнь поднял голову и осмотрел птицу, похожую на голубя. Она выглядела довольно упитанной.

Глядя на деревья облепленные птицами, Тан Чжэнь обернулся и спросил:

- Ты сказал, что тебе пришлось голодать, почему ты не ел этих птиц?

Цяньлун покачал головой и сказал:

- Где бы я достал лук и стрелы?

- Так сделай сам!

- Тот лук и стрелы, которые я делал, были плохими. Сила такого оружия слишком мала, а точность оставляла желать лучшего.

Тан Чжэнь кивнул. Казалось, он все понял. Настоящий лук на самом деле очень сложен в изготовлении, и это не просто веревка на палке. В мире имелись различные виды луков, вроде короткого лука и длинных луков Англии. В этом мире, похоже, была нехватка древесины, подходящей для их изготовления. Растения в дикой местности в основном представляли собой дикие травы и странные, похожие на деревья виноградные лозы. Он еще не встречал обычных деревьев.

Тан Чжэнь продолжил разговор на эту тему:

- Так, если у тебя не было лука и стрел, то почему ты не пользовался ловушками и рогаткой?

- Иногда ловушки воруют. Эти птицы довольно умны, их так просто не поймать. Ты еще говорил про рогатку, что это такое? - с сомнением спросил Циньлун.

- Рогатка это такой вид лука?

- Рогатка - это рогатка. Разве ты про нее не слышал?

Циньлун в замешательстве покачал головой. Видимо, он действительно этого не знал.

Тан Чжэнь склонил голову, похоже ему нужно смириться, что это место - другой мир, и ему следовало думать о вещах в соответствии с мышлением этого мира.

Тан Чжэнь просто сказал, что сделает одну Циньлуну, решив больше не говорить на эту тему.

Как только два парня сошли с тропы, Циньлун схватил Тан Чжэня за одежду и тихо прошептал:

- Осторожней, нас хотят ограбить. Готовься!

Тан Чжэнь удивился, огляделся по сторонам, но ничего не заметил. Однако Тан Чжэнь доверял Циньлуну, обладавшему звериными инстинктами. Этот навык выживания он выработал в бесчисленных опасных ситуациях.

Когда он открыл карту, то увидел людей в траве, поблизости. Их окружили!

Тан Чжэнь испуганно покрылся холодным потом.

Кажется, он все еще слишком беспечен!

В этот момент из травы были выпущены две холодные стрелы, метя прямо в их жизненноважные точки.

http://tl.rulate.ru/book/48245/3444299

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь