Готовый перевод Imperial City of Snowland / Имперский Город Снежной Земли: Глава 18

Королевство Вэй в мире смертных.

Война, нацеленная на Королевство Вэй, пришла так внезапно, что его король не успел вовремя развернуть свою армию и был вынужден принять ее в спешке.

Эта война была настолько несправедливой. Предыдущая война, длившаяся десять лет, была как минимум один на один между Королевством Лян и Королевством Вэй. Однако на этот раз королевству Вэй пришлось столкнуться с восемью королевствами, включая королевство Лян и три сильнейших королевства мира смертных. Таким образом, все люди, включая короля королевства Вэй, почувствовали полное отчаяние.

Каждые два часа каменные машины, установленные снаружи городской стены, бросали внутрь нее письма с призывом о капитуляции, наполняя всю столицу, словно снежинки. Находящиеся в столице мирные жители уже отчаялись и безумно хотели выбраться из города с этими письмами в руках.

Однако всем генералам, охранявшим городские ворота, было приказано никого не выпускать, так как все знали, что если городские ворота будут открыты, то враги воспользуются возможностью проникнуть внутрь.

"Следовательно, мы не можем открыть городские ворота, Ваше Величество!" Министры, выступавшие за борьбу, склонили колени и убедили короля королевства Вэй, который хотел сдаться.

"Мои министры, я тоже не хочу, чтобы мое королевство было покорено. Но враги за пределами города превосходят нас числом солдат в десять раз. У нас всего 100 тысяч человек, включая стариков, женщин и детей. Как мы сможем сражаться против них?" Король королевства Вэй хотел заплакать, но слез не было и в помине.

Министры, выступавшие за капитуляцию, тут же разрыдались, заставив служанок проливать беззвучные слезы.

"Ваше Величество, один гонец прислал нам еще одно письмо с призывом о капитуляции". Евнух бросился внутрь с высоко поднятым листом бумаги и споткнулся о порог дворца. Бумага поплыла и упала рядом с министром, выступавшим за капитуляцию.

Министр, которому было за тридцать, поднял ее с оригинальной мыслью, что она ничем не отличается от тех, что окутывают город.

Но, взглянув на него, он бросился к трону, словно к сокровищу, и сказал: "Ваше Величество, на этот раз мы можем спастись". Он держал над головой Письмо с призывом сдаться.

"Что?" Все министры впали в ступор.

Король Королевства Вэй чувствовал себя счастливым, но, получив письмо и прочитав только половину, вздохнул: "Есть одна вещь, о которой вы, ребята, не знаете. Бусина, усмиряющая драконов, была украдена несколько дней назад".

"Что?" снова воскликнул министр в унисон.

"Что же нам делать?"

Кто-то подумал о двух божественных духах, остающихся в Имперском городе в полном отчаянии.

"Если бы вы не отпустили женщину-воровку, мы бы не ждали своей участи". Цзыюань не могла скрыть свой гнев. Как только она подошла ко мне, она набросилась на меня.

"Цзюян, не будь так невежлива с божественным духом". Король королевства Вэй велел ей отступить, а затем опустился на колени в знак уважения. "Божественные духи, как бы ни было мало мое королевство, его население насчитывает сотни тысяч невинных граждан. Будучи некомпетентным королем, я вверг их в страдания, поэтому у меня нет возможности встретиться со своими предками. Не имея альтернатив, я пришел сюда и прошу вас двоих спасти их от опасности".

Под его руководством все присутствующие опустились на колени, кроме Цзыюань. Она упрямо стояла с широко раскрытыми глазами и смотрела на меня так, словно мы с Сяо Раном украли бусину, усмиряющую драконов.

"Ваше Величество, я ничего не знаю о мире смертных. Как я могу найти для вас украденную Бусину Покорителя Драконов?" - сказал я с эвфемистическим оправданием.

"Ну..." Он почувствовал себя неловко.

"Боюсь, если мы начнем поиски, будет уже поздно", - сказал Сяо Ранг. "Ваше Высочество, это уже не безопасное место для пребывания. Ваши раны не зажили, так что вы не сможете снова сражаться против них".

"Божественные духи, вы - Боги Небес, а мы - обычные люди на земле".

"Разве не вы послали большую армию, чтобы посягнуть на нас сто лет назад?" - равнодушно спросил Сяо Ран.

По его мнению, те смертные, которые когда-то смотрели на нас свысока, не заслуживали нашего сочувствия.

Но в глазах Цзюяна я все еще видел некоторую долю вины. Ведь это я позволил женщине-воровке уйти, так что я должен был нести ответственность.

"Ваше Высочество, пойдемте, ладно?" Сяо Ранг указал на них копьем, мгновенно отпугнув их.

"Пойдемте." Я повернулся.

"Куда вы идете, вы, два самозванца?" - крикнул Цзюян позади меня.

"А?" - громко закричали все присутствующие, включая короля королевства Вэй.

"Самозванцы? Они самозванцы?" Они были заняты обсуждением друг друга.

Сяо Ранг не хотел, чтобы меня так обсуждали, поэтому он выхватил копье и хотел преподать им урок. Сначала его копье метнулось в Цзюяна.

"Клан!" Копье ударилось в Вихревую печать, которая внезапно появилась перед Цзюяном. Та была так напугана, что замерла на месте.

"Сяо Ранг, отступи!" Я повернул голову, скрючив пальцы.

Убрав копье, он встал позади меня.

"Что бы ты ни сказала, я не стану убивать невинных людей без причины", - спокойно ответил я. "Но ты также должен знать, что моя терпимость ограничена". Когда я снял печать, я сказал Цзюянь, которая только что пришла в себя: "Я пойду и найду это для тебя".

"Ваше Высочество, это не наше дело". Сяо Ранг почувствовал замешательство.

"Неважно. Мы не будем здесь больше задерживаться", - сказал я. "Однако я не знаю, сколько времени нам понадобится, чтобы найти его, поэтому выслушай меня внимательно. Я не имею никакого отношения к тому, сможете ли вы защитить город или как долго вы сможете его защищать". Я взмахнул безрукавкой и пошел прочь.

Сяо Ран предупреждающе проводил их взглядом и догнал меня только после того, как я отошла на большое расстояние.

Мы сразу же покинули императорский дворец. Поскольку городские ворота открывать было нельзя, мы ступили на городскую стену.

Оглядевшись вокруг, мы увидели, что армия под городской стеной выстроилась в различные формации.

В пределах нашей видимости флаги развевались, как волны на горячем ветру; копья были подобны лесу без границ; боевые барабаны судорожно били, не только отпугивая гражданских и солдат внутри городской стены, но и подбадривая тех, кто был готов атаковать город.

"Пойдем, Сяо Ранг". Я развернул свой Снежный Вихрь. Как только мы должны были спрыгнуть с городской стены, Цзыюань бросилась вперед.

"Подождите минутку", - остановила она нас.

"Если я останусь здесь, как я смогу найти для тебя Бусину Покорения Дракона?"

Вращающийся снежный вихрь выпустил поток холодного воздуха, заставив ее невольно вздрогнуть. Стоя на месте, она спросила: "Что мне делать, если ты уйдешь?". Ее лицо покраснело от палящего солнца.

"Забудь о том, что ты сказал. Я божественный дух, а не смертный, так что можешь считать, что твои слова просто имеют обязательную силу для смертных."

"Пожалуйста, не уходи". Она шагнула вперед. Как только ее платье встретилось со Снежным Вихрем, оно затрепетало от холодного воздуха. Под солнечным светом она сильно дрожала, что было невозможно из-за моего Снежного Вихря. "Мой отец принял письмо с просьбой о капитуляции. Если ты покинешь нас, со мной и моим отцом будут обращаться как с пленниками".

"Тогда беги, как мы, далеко-далеко. Иначе тебя действительно убьют". Я чувствовал отчаяние в ее словах.

"Мой отец принял такое решение, чтобы спасти свой народ. Он хороший король, и он не может умереть таким образом". Цзюян горестно заплакала и опустилась на корточки. Ее слеза упала на вихрь и сгустилась в снежинку, когда он отлетел в сторону.

Затем снежинка тут же превратилась в капельку, которая испарилась в бестелесную влагу под воздействием тепловой волны на городской стене.

Как могла простая капелька претерпеть такие сложные изменения? На снежной земле я видел только кристаллический лед, за исключением чистого снега.

Забавно, но я сочувствовал ей и ее королевству, что заставляло меня смеяться над собой. Я сочувствовал смертным, но кто бы сочувствовал мне?

Под городской стеной к лагерю врага ехал гонец на коне с белым флагом. Его тень стала длинной на фоне заката.

"Ваше высочество, мы должны ехать". предупредил Сяо Ранг.

"Мы останемся еще на несколько дней". Я отозвал свой вихрь и поднял Цзюяна. "На самом деле, даже если они получат Бусину Покорителя Драконов, война все равно разразится".

Она кивнула в знак согласия. Внезапное чувство безопасности захлестнуло ее, и она упала в обморок в мои объятия.

"Сяо Ранг, даже если они не попросят меня найти бусину, я буду искать ее сам", - сказал я ему, увидев его сердитое лицо. "Если я достану бусину, то смогу призвать драконов, а затем создать собственную армию. Сначала я стану королем мира смертных и вернусь в снежную страну, чтобы вернуть свой трон".

"Да, Ваше Высочество. Звучит гораздо лучше", - приглушенным голосом сказал Сяо Ранг, не подвергая сомнению мое решение.

"Мы должны остаться и посмотреть, как владыка мира смертных поступит с проигравшими". Я пошел обратно с Цзюяном на руках.

Оказалось, что физические тела смертных были настолько уязвимы, как и листки бумаги, плавающие в городе. Я не мог представить, как армия смертных вторглась на снежную землю и заставила нас, божественных духов, почти потерять свою территорию сто лет назад?

Неужели за эти годы в мире смертных тоже произошло что-то великое?

http://tl.rulate.ru/book/48240/2174807

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь