Готовый перевод The Villainess Who Has Been Killed 108 Times / Злодейка, которую убили 108 раз: Глава 4: Брэдд Сталкер. Ребенок, который вырастет и убьет меня 17 раз, теперь передо мной.

Хе-хе-хе, рада вас видеть.

Не хотите ли устроить чаепитие?

Благодаря созданию нового южного торгового пути, здесь можно наслаждаться различными редкими и вкусными сухофруктами... и мне уже давно пора начать создавать из них печёные сладости, которыми я так горжусь…

Погодитека ... южный… торговый… маршрут…будет создан... только через 20.........лет....

Я была так потрясена, что вернулась в свое нынешнее сознание.

И с вами снова я - Ноэль Лингард, злодейка, убитая 108 раз.

Моя мечта - сбежать из этого суетливого мира.

Я собираюсь сполна насладиться своей 109-й реинкарнацией.

Но сейчас я - новорожденный младенец.

У моей матери была послеродовая депрессия, и она пыталась убить меня.

Вот именно! Прекрати! Мама!

Я уже в муках отчаяния!

Но случайно проходивший мальчик лихо бросился мне на помощь.

Именно он спас меня меня, после чего счастливо засмеялся.

Его звали ... Брэдд Сталкер.

Просто услышав его имя, мое сердце начало бешено колотится.

Это ... любовь?

Пф-ф! Я что, с ума сошла?! Я всего лишь новорожденный младенец!

А он только что смеялся надо мной!

И, возможно, то, что меня волнует – это не любовь. Это страх быть убитой этим мальчиком, когда он вырастет. Из 108 смертей, которые я испытала, он был ответственен за 17 из них.

После того, как меня спасли от волка, я натолкнулась на тигра.

Почему младенец должен сталкиваться с такими трудностями, сразу же после рождения в этом бренном мире?

Единственная причина, наверное, состоит в том, что Бог ненавидит меня.

По иронии судьбы эта проклятая "Дева спасения" всегда благоволила пятерым воинам, которые постоянно убивали меня. Если бы ей повезло на 1/20 меньше, чем обычно, мое королевство процветало бы вечно.

И ты... больше всех виноват именно ты, Брэдд!

Добавьте к этому тот факт, что вы сталкиваетесь с подобными словами, как только родились:

...умри…

Или

...пердун…

А теперь замените это словами: "Какой красивый малыш!"

— Эй, с такой хваткой, даже если я брошу тебя в лесу с обезьянами, ты все равно выживешь.

Что за тупой огузок этот парень?

— Как жаль, что твоя собственная мать пыталась убить тебя. Я слышал, что у герцога вот-вот родится ребенок, и решил под прокрасться в этот дом, чтобы стащить что-нибудь вкусное с праздника, который они здесь устроят в честь твоего дня рожденья. Потом я услышал какой-то громкий шум и решил проверить что там такое.

Есть люди, которые довольно много говорят, и Брэдд, кажется, один из них. Но благодаря этому я наконец-то поняла свое нынешнее положение. Хотя я и помнила все предыдущие 108 жизней и всю их славу, но темные воспоминания о времени “когда я была ребенком” все еще оставались туманными. Я даже знала, что мой отец вложил всё состояние, чтобы стать герцогом, и его родители оба поддерживали это предприятие.

Вот почему моя мать поставила всё на сына как на наследника и поэтому не могла логически среагировать, когда произошло обратное.

Я долго думала о горе моей матери, и хотя она пыталась убить меня, я не держала на неё зла. Если бы её муж не был для неё всем миром, она могла бы принять и такой отрицательный результат.

— Ну, дворянство ещё не делает тебя счастливим. Жаль, что никто не празднует твое рождение.

Брэдд погладил меня по щеке.

Его рука действительно была теплой.

— Что ж, поздравляю тебя.

Я почувствовала, что он сказал это с жалостью... и это поразило меня довольно сильно.

Несмотря на то, что он убил меня целых 17 раз, каждый раз это было внезапно и быстро.

Он использовал превосходные техники, поэтому я теряла сознание не чувствуя никакой боли.

Он оставил моей душе очень маленькую травму, когда убивал меня, по сравнению с ... ох ...другими четырьмя кровавыми убийцами, которые наслаждались моим убийством, оставляя меня с запекшимися от крови волосами, которые прилипали к моему лицу, как клей... фу.

Вдруг, Брэдд поднял меня.

Я удивилась и напряглась… Брэдд это заметил.

— Не волнуйся... теперь ты мне как младший брат или сестра.

Благодаря этим словам я расслабилась.

...Но... моё тело все еще сопротивлялось.

Хотя, думаю, пора уже забыть, как он был добр, спасая меня, и сосредоточиться на моей будущей красоте. Красоте, которую короли и принцы всех стран восхваляли как "сокровище гортензии".

— ... Какой ребенок…

Вот как выглядит будущая королева, Брэдд. Хотя на этот раз я решила отдохнуть от этой роли.

— Я никогда не видел, чтобы ребенок мог так яростно бороться. Если герцог не примет тебя, я обещаю, что возьму тебя с собой и ты станешь членом моей деревни!

— Ва-а-а?!

Я закричала и начала сопротивляться. Только не это! Отпусти меня сейчас же!

Его деревня, вероятно, принадлежит к "головарезам", этой бродячей стае убийц!

Я не хочу, чтобы меня похитили в логово таких воров!

— Похоже ты рад! Я старший сын в деревне, так что позволь мне спросить об этом отца.

Ты идиот! Разве ты не видишь, что я сопротивляюсь!?!?

Не игнорируй мою волю и просто отнеси меня моему отцу!

Не обращайся со мной так, будто я твой новый брат! Переосмысли это и начни все сначала!

Забыла упомянуть, в королевстве гортензия есть лесные владения.

Само королевство состоит из царств и вотчин, которые простираются на сотни километров, но в нём есть ещё одно место в лесу, куда не пойдут даже лесорубы, угольщики или охотники.

Деревня Брэдда Сталкера - одно из таких мест.

Её жители не подчиняются никаким правилам, буквально говоря - они разбойники.

В общем, они занимаются убийствами... но раньше они принадлежали к старейшей из всех школ мечников.

Если судить по моим воспоминаниям, эта школа была достаточно сильной, но игнорировала все правила. Они сосредотачивались на убийствах с помощью повреждения уязвимых мест человеческого тела, таких как шея и сухожилия. Эта школа учила нападать на своих врагов, когда они были не готовы, поэтому её прозвали школой с трусливым способом ведения боя. Эта школа уже давно была изгнана указом короны.

Но, так как они исчезли глубоко в лесах, большинство людей ничего про них не знает.

И только я знаю, что примерно через 15 лет они заключат контракт на убийство, когда с ними свяжутся темные силы этого королевства.

Они помнили унижение, вызванное изгнанием их предков указом короны, и поэтому точили свои клыки глубоко в этом сыром лесу, надеясь когда-нибудь доказать, что их пути были самыми сильными из всех боевых искусств. Их способности достигали почти божественной силы.

И почти сверхъестественная сила, которой обладали многие из них, идеально подходила для убийства.

Страшно ... все эти убийцы!

Да, в конце концов, у этой команды "головорезов" будет одна большая цель для убийства... их королева - я!

От этого хочется плакать.

Они убивали в меня снова и снова.

Я не горжусь этим… но признаю, что сама вызвала много справедливых обид на меня, и я уверена, что эти убийцы нанимались против меня не один раз, пока задание не оканчивалось успехом. Сколько раз моя жизнь была под угрозой? Сколько раз я переживала предательство со стороны других людей?!

Я пыталась договориться с ними о мире, с этими "головарезами", как их справедливо прозвали, но у них была странная навязчивая идея всегда выполнять свою миссию.

— Ва-а-а?!

Я никогда не ожидала, что меня затащат в эту деревню, с той целью, чтобы я стала её членом.

Мой план укрыться в богатом замке и не лезть не в свое дело оказался под угрозой.

Этот мальчик собирается похитить бывшую королеву!

— Отпусти мою хозяйку!

Раздался крик, это была Мэри! До этого она упала в обморок, но теперь наконец очнулась!

— ... Это дочь герцога?…

На его лице был вопросительный знак, когда он приподнял мою пеленку, чтобы посмотреть на мою нежную зону. Какой позор… так стыдно, что я даже забыла закричать.

— ...Девочка значит?

Брэдд был ошеломлен.

Я тоже была ошеломлена.

Ах ты, придурок! Неужели ты думаешь, что такой милый ребенок, как я, может быть мальчиком?! Как будто мальчики так хорошо выглядят!?

Я целомудренная дева, тупица!

— Она похожа на обезьяну ... невероятно.

ТО, ЧТО ТЫ СКАЗАЛ, ОСКОРБИТЕЛЬНО, БОЛВАН! ЭЙ! Я ПРИКАЖУ КАЗНИТЬ ТЕБЯ ЗА ЭТО ЗАМЕЧАНИЕ!

 

http://tl.rulate.ru/book/48104/1276560

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь