Глава 10. Оно вроде бы говорит, но…
Я купил то, что мне нужно, и повернулся, чтобы выйти из магазина, но тут старик окликнул меня:
-А себе ты не купишь оружие?
- Даже если у меня будет оружие, пока я буду в Столице, у меня не будет возможности им воспользоваться. Кроме того, все оружие в вашем магазине немного дорого для меня.
Мои ежедневные расходы на жизнь обеспечивает Церковь. Если я не буду раскидываться направо и налево, я смогу сэкономить немного денег. У меня не будет абсолютно никаких проблем с тем, чтобы жить, потратившись на свою цель.
- Вопрос в цене, да… - погладив бороду, словно задумавшись, старик протянул: - Раз дело так, то как насчёт этого копья?
Проходя мимо меня, старик поднял старое копье - то самое, на которое я смотрел раньше.
- Я купил его у своих старых знакомых. Как видишь, это старое оружие, но сделано было на совесть. Поскольку это - товар, его острота гарантирована, потому что я поддерживал его так, чтобы продать в любое время. Но, поскольку вещица - б/у, стоит оно ниже, чем новое.
Установленной цены, конечно, было достаточно, чтобы я мог купить его сейчас без каких-либо проблем.
- Вот, помаши им, попробуй.
Я прислонил купленный меч к стене и принял копьё из рук старика.
- О, ощущается хорошо.
Хотя оно кажется изношенным, в руке оно лежит... приятно. Когда я попытался слегка взмахнуть им, чтобы ничего не повредить вокруг, копьё двигалось, словно продолжение руки
Теперь, когда я подумал об этом, копье, которым я пользовался в деревне, тоже было довольно изношенным и плохо заточенным. Было бы хорошо воспользоваться этой возможностью, чтобы купить новое (хотя и старое).
Я решил купить это копьё.
Даже если это подержанный товар, я не буду особенно судить о его внешнем виде, если товар хороший. Если оно делает своё дело, за такую цену этого более чем достаточно.
Когда я думал об этом...
"Тц, кто это? Я тут спал спокойно, но ты посмел грубо меня разбудить" (прим. - обращение к себе было нейтральным "person").
………………………………………………
- Извините, вы сейчас что-то сказали?
- Нет, я ничего не говорил, - ответил старик, на лице его не виднелось и следа притворства.
"Если вы действительно слышал меня, я был бы чрезвычайно рад, если бы меня держала молодая красивая сестричка, но, полагаю, дарёному коню в зубы не смотрят".
Я огляделся, но внутри был только старик-хозяин. Других людей в магазине не было.
Как будто это был...
"Ах, я пока не общался телепатически ни с кем, кроме тебя. Так что тот бородач меня не услышит".
Я его отчётливо слышу. Мужской голос.
"Эй, эй, куда ты смотришь, парниша? Ты меня ищешь? Смотри на руку, я в твоей руке".
В ответ на фразу "в руке" я рефлекторно перевел взгляд на "вещь", которую держал.
Изношенное копьё.
Но по сравнению с тем, что было до того, как я оторвал от него взгляд, произошло небольшое изменение.
Как раз у основания наконечника. Там, где, вроде, ничего не было, появился вставленный багровый камень, цветом гораздо глубже красного.
"Совершенно верно, я - это оно. Хотя странно говорить "оно" по отношению к самому себе, но так оно и есть".
"...Что ты имеешь в виду?"
"Другими словами, толстое, длинное и крепкое копье, которое ты сейчас держишь, - это я".
"Что это за слегка непристойное выражение…" - я уставился на багровый камень, воткнутый в копье.
По какой-то причине я почувствовал, что из-за этого камня на меня кто-то смотрит.
"Меня зовут Грам (прим. - вообще, Грам - меч Сигмунда и его сына Зигфрида). Мне самому немного странно это говорить, но я - чрезвычайно редкое говорящее оружие. С наилучшими пожеланиями, новый партнёр!"
Похоже, в столице разговаривают даже копья.
……………………………………………………………………
В комнате постоялого двора, которую я по снял в городе, я стоял лицом к копью, Грама, которое лежало на полу, сидя со скрещенными ногами.
- Это очень дешёвая комната. Снял бы хоть немного получше.
- Чего вдруг копьё вдруг задумалось о роскоши?
- Все дело в настроении, партнёр. Если от моего владельца пахнет бедностью, я тоже чувствую, что стал бедным.
Мы ведём довольно нормальный разговор, но, честно говоря, у меня было сильное желание как можно скорее вернуть это говорящее копьё в оружейный магазин, где оно раньше валялось. В конце концов, говорящее копьё - это явно ненормально. Оно просто не могло взяться из ниоткуда. (прим. анлейтера: なにせ、喋る槍など明らかに真面ではない。何かしらの曰くがあってしかるべきだろう。При переводе у меня не было доступа к интернету, поэтому я не уверен, как перевести это последние два предложения).
Однако я не мог с ним расстаться.
- Пожалуйста, не надо. Я счастлив думать, что хоть кто-то, наконец, взял меня в руки. Неужели ты бросишь такое одинокое оружие, как я? В этом есть смысл. Вокруг много прекрасного оружия. Для мужчины гораздо лучше чистое и невинное оружие, к которому не прикасались чужие руки. Хааа…
Всё это время он бормочет, не переставая, таким тоном, словно мог в любой момент может разрыдаться. Если я расстанусь с ним вот так, то, скорее всего, буду проклят, поэтому не смогу его отпустить.
Старик из оружейной лавки был удивлен преображением старого копья, но честно продал его по цене, установленной вначале. Я не могу не думать, что у меня была бы хорошая причина расстаться с ним, если бы цена была повышена, но без этого я решил сдаться.
- Так кто же ты на самом деле?
- Я, если память мне не изменяет, представился. Меня зовут Грам. Ни больше, ни меньше, просто оружие.
- Оружие обычно не говорит, так я привык.
- Ну, я подпадаю под категорию редкого, а не просто оружия.
Я сложил руки на груди и вздохнул, услышав ответ Грама, который, кажется, был ответом, но ни на что не отвечал.
- Но ты действительно спокойный партнёр. Большинство из тех, кто использовал меня, были очень удивлены, когда я заговорил.
- Но я всё равно несколько удивлён.
Я, в принципе, довольно быстро оправляюсь, хотя так сильно я удивляюсь впервые в жизни. (прим. анлейтера: 人間とは驚きすぎると一周回って逆に冷静になると、俺は人生で初めて知った。)
- Начнём с того, откуда исходит твой голос?
- Кто знает. Я и сам об этом не думал.
Как бы я ни старался, я так и не нашёл, откуда мог идти его голос. Ладно, пока отложим этот вопрос.
- ...Кстати, мне кажется, или твой голос, как ты говоришь сейчас, немного отличается от того, как ты говорил в магазине?
- Нет, тебе просто показалось. Понимаешь, в той лавчонке я говорил с тобой при помощи телепатии.
Теперь, когда он упомянул об этом, я припомнил, что он что-то такое говорил.
- Телепатия - это способ говорить непосредственно в разум другого человека, а не в ухо. Поэтому мой голос не услышит никто, кроме выбранной цели. Он идеально подходит для того, чтобы незаметно пошептаться.
... А вот тут я удивился. Как сказал Грам, мне кажется, что его голос эхом отдаётся у меня в голове, а не в ушах.
- Но мне показалось, что партнёру будет комфортнее слышать голос по-нормальному. Вот почему я сейчас говорю вслух.
Голос, эхом отдававшийся прямо у меня в голове, звучал яснее, но мне было как-то не по себе. Это, наверное, вопросу к Граму.
- Когда мы разговариваем в толпе, пожалуйста, используй телепатию.
- Понял, партнёр. Я и сам понимаю, что странно, когда человек вдруг начинает говорить как бы сам с собой.
Здорово, что у нас, кажется, одинаковое понимание.
И всё равно мне неудобно, когда Грам называет меня "партнёром".
Во всяком случае, когда мы разговаривали, мне показалось, что Грэм не кажется плохим парнем.
И всё-таки, не слишком ли смешно, что во всей столице я могу поговорить только с ним? Я уверен, что вид меня, разговаривающего с копьём, был бы очень забавным.
- Перво-наперво вот что, в ближайшее время я тебя использовать не буду. Я - слуга одного знакомого, приехавшего в столицу, и пока я за деньгами не гонюсь. Тебя это устраивает?
- Я не возражаю. Оружие лишь подчиняется своему владельцу. Но, пожалуйста, не надо закидывать меня в какой-нибудь угол, в котором неизбежно меня забудешь.
- Если я это сделаю, то, скорее всего, буду проклят.
- Знаешь, у меня нет такой силы.
Вот так чрезвычайно редкое говорящее копьё стало моим спутником.
http://tl.rulate.ru/book/48081/1229995
Сказали спасибо 12 читателей