Готовый перевод I Accidentally Saved The Male Lead’s Brother / Я случайно спасла брата главного героя: Глава 24.1

-Эмма, останови повозку!

Услышав крик Шарлотты, Эмма поспешно открыла окно, ведущее к сиденью кучера и остановила повозку.

Шарлотта наклонила Тео шею и хлопнула его по спине до боли.

Но его состояние не улучшилось. Скорее даже стало хуже.

- Что случилось?

- Тео, похоже, подавился печеньем.

Карлайл поспешно обнял Тео и вышел с ним на улицу. Шарлотта тоже вышла из кареты и побежала за ними.

Рыцари, почувствовав что-то неладное, все собрались около них.

Шарлотта сцепила свои руки и наблюдала, как Карлайл хлопал Тео по спине. У рядом стоящей Эммы дрожали ноги.

Однако Тео все кашлял и не было никаких признаков того, что он вот-вот выплюнет это застрявшее печенье.

Его покрасневшее лицо уже начало приобретать синеватый оттенок.

«Так не пойдет.»

Не похоже, что печенье выйдет от простых ударов по спине.

Всем почему-то казалось, что не было другого способа справиться с застрявшей едой, кроме похлопывания.

Шарлотта подошла к Карлайлу, борясь со своими дрожащими ногами.

- Пожалуйста, поставьте Тео на ноги.

- Что?

- Быстрее!

Карлайла, казалось, смутила ее внезапная просьба, но он тут же поставил Тео на землю.

- Подвиньтесь, пожалуйста, - отодвинула его Шарлотта.

Она опустилась на колени и села.

Шарлотта протянула руки вперед, крепко схватилась за солнечное сплетение Тео и обняла его.

Приём Геймлиха.

Тео был еще юн, поэтому она думала, что есть шанс повредить его внутренние органы, но она не могла больше ждать.

Рану внутренних органов можно залечить магией, но если он умрет от удушья, то шансов у него больше не будет.

«Пожалуйста…….»

Шарлотта вспоминала приём Геймлиха, применение которого уже видела в Корее, она сжала ладони в кулаки и со всей силой надавила ими снизу вверх в солнечное сплетение Тео.

Она никогда не делала этого раньше, поэтому беспокоилась, сможет ли она сделать это должным образом, но у нее не было другого выхода, кроме как положиться на свою память и выложиться на сто процентов.

Раз.

Тео все еще кашлял.

Два. Никакого результата.

Из-за напряжения или из-за волнения на лбу и носу выступил холодный пот.

Три. По-прежнему ничего не вышло. Шарлотта крепче сжала руки, чувствуя, что вот-вот заплачет.

В момент, когда она резко со всей силы надавила на это хрупкое тельце….

- Кха! - закашлялся Тео и что-то выплюнул.

На землю упал кусок печенья с большим количеством слюны.

Тео часто задышал, затем заплакал и протянул руки к Карлайлу.

Карлайл обнял Тео и нежно погладил его по спине.

Шарлотта наблюдала за сценой, ее ноги ослабли, и она села на землю.

В очередной раз убедившись, что Тео дышит нормально, она заплакала, как ребенок.     

 

***

Тео, не переставая плакать, упал в объятия Шарлотты. Точно так же, плача, Шарлотта нежно похлопала Тео по спине и сказала немного резко.

- Тео, я ведь говорила тебе есть медленно, верно? И брат твой тебе говорил, что ты не должен есть такими большими кусками.

- Ага.

Тео посмотрел Шарлотте в глаза и резко опустил голову.

Он не то, чтобы не любил, когда его ругают, скорее, он боялся вида рассерженной Шарлотты, которая до этого всегда была с ним ласкова.

Шарлотта никак не могла заставить себя ласково его успокоить.

Она знала, что это - не повод злиться на трёхлетнего ребёнка, но когда она вспоминала эти минуты ужаса, ее сердце начинало бешено биться.

Только после того, как она снова увидела слезы на глазах Тео, она слегка улыбнулась.

Дети быстро все замечают.

Увидев ее улыбку, Тео даже и не подумал о том, чтобы изменить свое выражение грусти на лице.

Обычно, когда она улыбалась, Тео, как бы он обижен ни был, улыбался ей в ответ.

Вместо того, чтобы ругать Тео, Шарлотта решила искренне сказать ему о своих переживаниях.

- Я очень волновалась за тебя.

- М?

- Когда тебе больно, и мне тоже становится больно. Поэтому, теперь кушай медленно, хорошо прожевывая, хорошо?

Тео кивнул, глядя в глаза Шарлотте.

- Умничка, - Шарлотта легонько поцеловала Тео в щеку, где ещё остались слезы.

Тео, заметив, что Шарлотта с облегчением выдохнула, сощурил глазки и засмеялся.

Он очень хорошо знал, что Шарлотте нравится, когда он так смеется.

Тео с одной стороны был дикарем, а с другой - безумным милашкой, поэтому Шарлотта слегка ущипнула его за нос.

- Эх ты.

- Эх я! - засмеялся Тео.

- Мисс Рания.

Шарлотта, пытаясь пощекотать Тео, внезапно взглянула на тень, нависшую над ее головой.

Она столкнулась с серьезным взглядом Карлайла.

Карлайл низко поклонился. Позади него Чейз и все придворные Хайнст так же поклонились ей.

- Спасибо, что снова спасли Тео.

Слова благодарности были уже сказаны, но никто не расправлял спину.

Шарлотта, пытаясь сказать им подняться, обнаружила, что его плечи и руки дрожат.

Она прикусила губу, поскольку казалось, что чувства снова поднимались изнутри.

«Он, наверное, сильно испугался.»

Уже третий раз.

В этот раз он наклонился даже ниже, чем после инцидента с цветочным горшком. Он не сказал ничего, кроме слов благодарности.

Но в глазах Шарлотты он казался неспособным что-либо произнести.

Его плечи и руки дрожали.

 

http://tl.rulate.ru/book/48080/1453228

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Да, что ж Тео так не везёт? Или это сам Мир охотится на него, чтобы все было как задумано? Или все же есть ещё один убийца, затаившийся, по какой-то причине?😨
🌺💃🌺 Благодарю вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
#
Thank you for the translations!
Развернуть
#
Aww his brother is scared for his life. I can't even imagine the pain of almost losing a loved one several times.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь