Готовый перевод Tales of Reincarnation in Maydare / История реинкарнаций в Мейдере: Глава 10.1. Бал

— Ты ведь читала «Волшебника страны Оз»? Здесь главная героиня тоже падает с небес, прямо как в той сказке, — Танака рассказывала о своей новелле. — Потом она узнаёт, что оказалась в другом мире, где может разговаривать с животными. А потом её просят победить злодея.

— Злодея?

— Ведьму. Злобную ведьму. Она завидует главной героине, ведь её защищают прекрасные принцы и рыцари. Пытается любыми способами найти её, похитить и убить. Но в конце главная героиня, благодаря мудрости и хитрости, побеждает ведьму… и убивает её.

— У-убивает?!

— В конце любой истории злая ведьма должна умереть, разве нет? Она должна поплатиться за всю причинённую боль.

— Но…

А что, если у злобной ведьмы было что-то, что она пыталась защитить? Должна же быть какая-то причина, почему она так поступала. 

Но я не говорила об этом вслух.

— Так было и в «Белоснежке», и в «Спящей красавице». В конце злобная ведьма умирает, все счастливы.

Я читала подобные сказки с самого детства и каждый раз думала о том, какой жалкий конец ждал ведьму. Не могла отделаться от мысли, что у неё должны были быть свои мотивы. Мне всегда было невыносимо печально видеть такую могущественную, но одинокую и никем не любимую ведьму.

 

* * *

После сна о прошлой жизни казалось, что приглашение на королевский бал мне тоже приснилось. Но это реальность. Мы в Мейдере, усердно готовились к балу, который состоится уже сегодня.

— Макия, я не выгляжу странно?

— Нет, Лепис, выглядишь просто сногсшибательно! Я даже завидую, ты высокая, и фигура отличная.

Лепис прекрасно выглядела в простом тёмно-синем платье, в нём она даже казалась более зрелой. Её длинные чёрные волосы были заплетены в косу и украшены цветами и жемчугом, которые красиво контрастировали с волосами.

Настала моя очередь собираться.

Матушка прислала мне элегантное винно-красное платье с пышными рукавами и кружевом. Я завила концы волос, собрала их сбоку и закрепила серебристой заколкой. Финальным штрихом стала моя любимая вишнёвая помада…

— Ах, Макия… У меня просто слов нет, ты так очаровательна. Идеальное сочетание соблазнительной и невинной красоты… Ах…

— Не очень тебя понимаю, но спасибо, Лепис.

Мы с Лепис обменялись комплиментами.

— Но тебя устраивают эти серьги?

— Эти?

Она указала на серьги с красными камнями — подарок Тора. Они действительно простоваты и не слишком хорошо сочетались с моим сегодняшним нарядом.

— Всё в порядке. Пусть они дешёвые, но для меня это бесценное сокровище.

Я снова взглянула на себя в зеркало. С момента расставания с Тором прошло почти два года. Должно быть, я немного повзрослела. Теперь я могла спокойно носить бальное платье и держаться на людях… Даже тогда, когда сердце было готово вырваться из груди.

Поговаривали, что из всей школы Рене Рошия на сегодняшний бал были приглашены только участники девятой команды и члены студсовета. Это большая честь.

Но мне было всё равно.

Возможно, сегодня я встречусь с Тором.

Что я должна сказать ему при встрече?

Все мои мысли были только об этом.

 

Бал проводился в замке Мирдрида, в «Большом зале цветов и птиц». Колокол на башне пробил шесть часов, мы поднялись по величественным мраморным ступенькам и оказались в саду роз.

Проносить дальше кольца, посохи и любые другие магические инструменты было строжайше запрещено. Там, за спинами строгих стражников, по ту сторону двери находилось место, о котором грезила любая девушка.

Место, где сказка становится явью.

— Вау…

Роскошный зал уже был переполнен людьми. Всё вокруг так сверкало, что голова шла кругом.

Прямо над нами медленно вращалась огромная цветочная люстра, поддерживаемая магией, а вокруг неё кружили хрустальные цветки поменьше, отражая свет и заставляя весь зал сверкать.

В отполированном до блеска мраморном полу отражались яркие платья. Среди них множество платьев павлиньего цвета, который сейчас был так популярен, и очень, очень много платьев с пышными рукавами…

Нэро и Фрэй выглядели не слишком заинтересованными всем этим шиком, но сам король велел им присутствовать. Бело-голубой костюм Нэро прекрасно сочетался с его платиновыми волосами, а Фрэй был одет в серо-красных тонах. Если не обращать внимание на их унылые физиономии, можно было даже назвать их привлекательными.

— Нэро, ты точно из простолюдинов? В роду не было королей или чего-то такого?

— А что?

— В этой одежде ты похож на принца. Оказывается, ты довольно симпатичный, если приведёшь себя в порядок.

Я сделала комплимент сопровождающему меня Нэро и подняла большой палец вверх. Ему, похоже, было всё равно, и он ответил безразличным тоном:

— Ты тоже… Когда так наряжаешься, у меня появляется мысль: «А, точно, она же девчонка».

— Да? Ты только сейчас это понял?

Я, конечно, не надеялась, что он скажет что-то вроде: «Ты похожа на настоящую принцессу, как и ожидалось от благородной леди». Но в голове не укладывалось, что раньше он даже не замечал, что я девушка. Я ведь всегда одевалась женственно. Женственно ведь?..

— Поговаривают, что король должен сделать какое-то важное заявление…

— Наверное, он представит Спасительницу. Все дворяне только об этом и говорят.

— Её обнаружили совсем недавно. Интересно, на этот раз со Спасителем и Стражами всё будет в порядке?

Люди вокруг тихонько перешёптывались среди роскоши и шика дворца. Они выглядели встревоженными. Кроме меня, никто из команды ничего не знал о Спасителе. Нэро и Фрэй, конечно, встречались с ней, но не думаю, что они вообще поняли, кто перед ними…

— Смотри, танец начинается. Давай хоть раз станцуем нормально.

— Это обязательно?..

Мальчишки ужасны.

После школы мы тренировались в мастерской, чтобы сегодня не ударить в грязь лицом. В отличии от совершенно безнадёжных Нэро и Лепис, у нас с Фрэем был опыт в танцах. В паре хотя бы один должен уметь танцевать, поэтому мы разбились так: я вместе с Нэро, а Фрэй — с Лепис.

— Э-эх, если бы я и хотел танцевать, то с кем-то постарше. Мисс Лепис, вы, конечно, хорошенькая, но слишком юная.

— Мы с тобой одного возраста, если вдруг ты забыл. Я ведь студентка по обмену.

— Стой, ты серьёзно? Одного возраста, какой позор…

— Я почему-то начинаю злиться, — Лепис не выдержала бесконечного ворчания Фрэя. 

— Всего один танец — и ты свободен, Фрэй. Займёшься тем, что умеешь лучше всего — подцепишь пару девчонок. Покоришь их своим танцем. А я потанцую с Лепис!

Я снова подняла вверх большой палец. Лепис радостно согласилась с моей идеей, а Фрэй тут же начал высматривать в толпе симпатичных дам.

Недавно я случайно узнала, что Фрэй получил отличное образование. Может, он наследник какой-нибудь благородной семьи? Сам он ничего о себе не рассказывал, так что у нас не было никаких идей. Семейство Леви… Даже представить себе их не могу…

В этот момент зал начал гудеть.

— Это третий принц, лорд Гилберт!

— Как же он хорош!

Дамы пришли в полный восторг. Со второго этажа по ступенькам спускался принц в тёмно-зелёном костюме и с длинными светлыми волосами, собранными сзади.

— Принц Королевства Рошия… Он прямо светится роскошью.

Я слышала, что в Королевстве Рошия пять принцев. Третий из них, Гилберт, прямо сейчас дружелюбно улыбался и махал рукой всем присутствующим, но когда заметил нас, его взгляд наполнился ненавистью, и он стремительно зашагал в нашу сторону. Что происходит?

— Что ты здесь забыл, Фрэй? — холодно проговорил принц. Фрэй выглядел ещё более беспокойным, чем обычно.

— …Я тоже рад тебя видеть, брат.

А?.. Брат?!

— Почему ты не мог просто пройти мимо? Ты ведь понимаешь, что привлекаешь ненужное внимание?

— Замолчи! Не помню, чтобы тебя сюда звали.

В их ссору вмешался учитель Юришис.

— Прошу, не ссорьтесь. Фрэя пригласил король.

Непривычно было видеть учителя без мантии, но он великолепно выглядел и в королевском одеянии.

— Н-но брат…

— Гилберт… Айри зовёт тебя наверх.

Как только учитель Юришис тихо произнёс эти слова, принц Гилберт покраснел, прокашлялся и спешно удалился.

— Рад, что ты пришёл, Фрэй. Не думал, что тебе нравятся подобные мероприятия.

— Н-ну… Не мог же я бросить свою команду.

Учитель Юришис засмеялся.

— Что ж, тогда наслаждайтесь, — сказал он и направился вслед за принцем Гилбертом.

 

Мы, девятая команда, какое-то время стояли в оцепенении. А после долгого молчания…

— Хах? Фрэй, так ты… принц?! — я пристально посмотрела на Фрэя и, наконец, нарушила молчание.

Это очень странно. Он ведь главный лодырь нашей команды.

— А-а-а, вот почему я терпеть не могу балы.

— …

— Если вам так интересно, я пятый, самый младший принц, не наследник престола. Мать что-то натворила и её прогнали из дворца, и меня вместе с ней. Так что даже не надейтесь выскочить за меня замуж и войти в королевскую семью, девочки.

— И в мыслях не было.

Один принц тайком ходит в школу магии, другой преподаёт в ней… Что не так с этим королевством?

— И как нам теперь обращаться к нему, Макия?

— Даже не знаю, Нэро. Есть идеи?

— …Может, так же, как и раньше?

Мы согласились с предложением Нэро, а Фрэй с облегчением зачесал назад волосы. Кажется, он на дух не переносил, когда люди относились к нему как к принцу.

— Ну, всё, хватит унылых разговоров, давайте танцевать! Мисс Лепис, вашу руку, пожалуйста.

— Откуда такой энтузиазм? Думаешь, сможешь  уйти от этой темы?

Начался вальс. Джентльмены приглашали дам. В зале мелькали счастливые лица девушек и развевающиеся платья.

— Макия… Может, и мы потанцуем?

— Конечно. Не просто так же я тебя тренировала.

Нэро снова взял меня за руку и мы закружили в танце под магической люстрой. Он несколько раз наступил мне на ногу и с невозмутимым лицом повторял: «Прости… Извини…»

Это было даже мило: безупречный и идеальный во всём, но совершенно безнадёжный в танцах…

 

http://tl.rulate.ru/book/48021/2751525

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь