Готовый перевод Gourmet of Another World / Гурман из другого мира: Глава 914

Глава 914 – Кислый, Пряный, Хрустящий Кимчи!

Услышав слова Блэки, все окружающие потеряли дар речи.

«Где же моральная чистота? Лорд пес ... где же та моральная чистота, которую ты прятал годами? Миска Кисло-Сладких Драконьих Ребрышек и ты отбросил свою гордость?»

Бу Фан же с другой стороны не находил это странным, так как знал все о одержимости Блэки Кисло-Сладкими Ребрышками.

Если одной чаши было недостаточно, то достаточно было двух чаш. Хотя Бу Фан и удивился, что Блэки согласился так быстро.

Блэки, естественно, не знал, что Бу Фан уже смотрел на него сверху вниз. Если бы он знал, что действительно может обменять лишнюю миску Кисло-Сладких Драконьих Ребрышек свою лапу, то у него, возможно, даже не хватило бы духу заплакать.

Однако в этот момент он ничего не знал, так что в его сердце ничего не изменилось. Ему даже захотелось рассмеяться.

Бу Фан держал в руках пакет с капустой. Капуста внутри него уже начала менять цвет. Кроме того, бездонный соус чили и другие приправы перемешались, образуя сочный вкус, который начал просачиваться в капусту.

Но прикоснувшись к мушку, Бу Фан ощутил, что давления внутри мешка всё еще недостаточно. Ему все еще требовался еще один шлепок.

«С помощью лапы Блэки это блюдо было бы завершено».

Лорд пес важно вышагивал своими изящными кошачьими шагами, выходя из ресторана и выступая перед публикой.

— Бу Фан, малыш, неужели ты действительно хочешь, чтобы я шлепнул мешок изящной лапой? Как только эта лапа опустится ... эта игрушка может действительно разорваться.

Блэки был полон уверенности в своих собственных лапах - не существовало такой вещи, которая смогла бы выдержать его лапу. Клоун-Король Преисподней не мог ео разорвать, но это не значило, что Блэки не мог не мог.

— Не разрывай его. Просто приложи нужное количество…

Бу Фан взглянул на изящную темную собачью лапу и сердце его слегка дрогнуло.

Лапа лорда пса действительно была немного устрашающей.

Поэтому Бу Фан не решался рисковать и больше ничего не сказав, под взглядами многочисленных зрителей небрежно подбросил пакет.

Подняв взгляд на мешок, Блэки прищурился.

В следующее мгновение он протянул изящную собачью лапу к висящему в воздухе мешку.

Все почувствовали, как дрогнули их сердца. И тут в их барабанных перепонках раздался грохочущий звук!

Грохочущий звук был оглушительным, когда собачья лапа прорвалась даже сквозь иллюзорную пустоту, резко ударившись о парящий в воздухе мешок.

Эта лапа ... определенно была ужасной!

Лю Мобай смотрел на эту лапу, и все его тело дрожало, а белые волосы на голове трепетали на ветру.

Король Преисподней надул губы. Он должен был признать, что по сравнению с лапой этого ленивого пса его кулак действительно был слабее.

Но это было не важно. Он, Владыка Преисподней, специализировался не на уничтожении подобных игрушек.

Бум!

Взрывающийся звук раздавался непрерывно.

Одна лапа резко ударила по мешку, отчего тот издал в воздухе яростный грохот.

Затем, под всеобщими ошеломленными взглядами мешок отлетел и унесся вдаль, а через несколько секунд превратилась в черную точку.

Лицо Бу Фана застыло, когда он бесстрастно наблюдал за мешком, который был отправлен в полет лапой. Уголки его губ дрогнули.

Затем Блэки поднял свою изящную собачью лапу и высунув язык, облизнул ее. Он бросил одинокий взгляд, как будто ему не было равных среди зрителей. Затем, покачивая собачьим задом и хвостом, он с кошачьей важностью вернулся в ресторан, улегся под деревом и стал наблюдать за происходящим.

Бу Фан немного потерял дар речи. Полдня он упорно трудился, а эта собака взмахом лапы отбросила мешок черт знает куда.

Если бы его подобрал кто-то другой, то эта тарелка для его теста на продвижение улетела бы?

Бу Фан глубоко вздохнул, и алый халат на его теле затрепетал сама по себе. Его фигура мгновенно взлетела в воздух, превратившись в комету, и он помчался в сторону улетевшего мешка.

Через некоторое время Бу Фан вернулся, демонстрируя свою самую быструю скорость. Он очень быстро вернул мешок.

Грохот! Грохот!

Внутри мешка кипение стало еще более сильным. Суповый сок, казалось, вот-вот готов был вырваться изнутри.

Суповый сок и капуста начали сливаться.

— Молодой человек... может ли это стать блюдом? Можно ли съесть эту игрушку? — Смотря на мешок озадаченным взглядом, спросил Король Преисподней.

Бу Фан бросил взгляд на Короля Преисподней, а затем серьезно ответил: — Конечно, его можно съесть! И это даже своего рода деликатес!

Король Преисподней надул губы, выражая свое недоверие. Хотя капуста все еще была засунута в мешок, ее уже можно было раздавить в кашу после того, как она выдержала их огромную силу, так как же ее все еще можно было есть?

Лю Мобай молча соглашался с Королем Преисподней.

На Чу Чаншэне был длинный халат. Теперь у него всегда был наготове длинный халат. В конце концов, всякий раз, когда он трансформировался, одежда на его теле разрывалась.

Чу Чаншэн тоже не понимал что задумал Бу Фан.

Будучи великим старейшиной Долины Обжорства, он видел много разных способов приготовления пищи, но никогда не видел такого экзотического способа.

Поместить ингредиенты в мешок, затем используя мощные силы бить по нему…

Такое блюдо ... оно действительно съедобно?

Не только они, но и все вокруг чувствовали, что это было забавно. Даже если бы его можно было съесть, они боялись, что он будет очень неприятным на вкус.

Зрители перешептывались, глядя на Бу Фана странными взглядами.

Инновации всегда сопровождались сомнениями, а Бу Фан ... был человеком, которому было наплевать на сомнения других.

Он приготовил свое блюдо, так что, как бы другие его ни расспрашивали, когда оно было приготовлено, его, естественно, можно было съесть.

Действительно, Бу Фан обладал такой уверенностью.

Мешок был зажат в руках Бу Фана, и ингредиенты внутри кипели. Время от времени можно было заметить появление капусты.

Под пристальными взглядами всех присутствующих Бу Фан осторожно подбросил мешок вверх.

Все замерли.

— Опять? Он сам собирается ударить по нему?

— А что делает владелец Бу? Он устраивает шоу?

— Я боюсь, что ингредиенты внутри превратились в кашу.

Окружающие обсуждали, высказывая свои сомнения.

Король Преисподней и все остальные проследили за мешком, который Бу Фан подбросил в воздух.

Под пристальным взглядом зрителей ладонь Бу Фана мягко коснулась мешка…и время и пространство в этот момент словно застыли.

В их глазах это было похоже на то, как Бу Фан нежно потер мешок, совершенно отличаясь от жестоких атак других.

Мягкость владельца Бу заставляла многих людей чувствовать себя немного неловко.

В следующее мгновение прозрачный мешок вдруг испустила ослепительный золотой свет!

Этот свет был пронзительным и бросался в глаза, заставляя зрителей испускать потрясенные крики.

Блэки, лежавший под Деревом Понимания Пути, немедленно издал нежное "Хэн". Подняв голову, он неожиданно оглянулся.

Король Преисподней прищурено смотрел на мешок.

Золотистый свет постепенно тускнел, как будто мешок был окутан слоем дыма.

Ингредиенты внутри пакета успокоились, больше не кипя. Он мягко поплыл и приземлился на руки Бу Фана.

Апельсиново-желтый сок был спокоен и умиротворен, а капуста в нем слегка порозовела. Она уже не выглядела такой свежей, как раньше, но обладала своеобразным очарованием.

— Владелец Бу ... это... готово? — Спросил у Бу Фана Чу Чаншэн.

БуФ бросил взгляд на Чу Чаншэна и кивнул. После этого он разорвал мешок.

Уникальный запах ударил всем по ноздрям. Внутри этого атакующего запаха была волна кислого овощного аромата. От одного его запаха у меня потекли слюнки.

Глоть.

У многих людей, почувствовавших этот запах, изо рта потекла слюна, а в глазах появилось потрясенное выражение.

У него не было такого густого аромата, как у других блюд, которые готовил владелец Бу, но... этот кисло- овощной запах был очень уникален.

На самом деле это была волна особого заманчивого чувства, от которого невозможно было удержаться, чтобы не попробовать его на вкус.

Бу Фан не слишком заботился о любопытстве зевак, поскольку ему самому было интересно. Ведь он впервые воспользовался таким методом приготовления пищи и понятия не имел, каким блюдо будет на вкус.

«Ароматный Пряный Кимчи ... должен быть очень хорош». Мысленно пробормотал Бу Фан. В данный момент система еще не вынесла никакого решения.

Встряхнув мешок, Бу Фан сунул в него большой и указательный пальцы и достал желтовато-зеленую Кимчи.

Сок стекал по Кимчи со свистящим звуком. Кисло-сладкий запах становился еще плотнее, так что, когда кто-нибудь вдыхал его, они непроизвольно пускали слюну и глотали.

— Эту игрушку... можно съесть? — Спросил Король Преисподней с широко раскрытыми глазами, и причмокивая губами.

—Конечно. Вкус должен быть очень хорошим... — серьезно ответил Бу Фан.

Окружающие люди глубоко вздохнули. В воздухе витал кисло-сладкий запах.

Под пристальным взглядом зрителей Бу Фан поднял голову и сунул в рот кусок Кимчи.

Хруст. Хруст.

Капуста оказалась не такой мягкой, как он себе представлял, и даже немного хрустящей.

Поверхность, испачканная соком, стала немного мягкой, но суть Кимчи все еще была хрустящей.

После пережевывания во рту появился кисло-пряный привкус.

Глаза Бу Фана мгновенно расширились и он не мог перестать жевать.

Когда Кимчи, испускавший мягкий свет, входил в рот, сладость, кислинка и пряность распространялись одновременно, заставляя поры на всем теле человека сжиматься, как будто их волосы вот-вот встанут дыбом.

— Неожиданно вкусно... очень вкусно!

Бу Фан жевал этот кусок Кимчи, его рот был полон кислого и пряного вкуса. Съев его, он почувствовал, что на кончике носа у него выступил мелкий пот.

— Бу Фан ... ну как? Вкусно? — со рта Короля Преисподней стекала слюна, когда он смотрел на Бу Фана.

Бу Фан продолжал жевать. Не говоря ни слова, он закрыл глаза и продолжил жевать, чувствуя, как блюдо скользит по небу, вниз по горлу и в желудок.

— Кажется, это действительно вкусно…

Лю Мобай потянул себя за седые волосы, принюхиваясь к витавшему в воздухе запаху. Он не мог помочь, но удивляться.

Подождав некоторое время, система все же не дала своей оценки. Бу Фан был немного удивлен. Может быть, система была шокирована его собственным уникальным способом приготовления?

Бу Фан не возражал. Глядя на нетерпеливое выражение лица Короля Преисподней, он снова вытащил кусок Кимчи.

Передавая Кимчи Королю Преисподней, он сказал: — Вот, попробуй.

Король Преисподней замер. В следующее мгновение его глаза затуманились. Кто бы мог подумать, что он, Владыка Преисподней, однажды подвергнется такому обращению?

Однако в тот момент, когда Кимчи вошла в его рот, все его существо застыло на месте.

Глядя на реакцию Короля Преисподней, Бу Фан мгновенно приподнял свои распухшие красные губы.

Кусочек Кимчи заставил Бу Фана почувствовать себя так, словно его собственные губы горели…

В конце концов, он добавил целый ковш бездонного соуса чили…

http://tl.rulate.ru/book/4793/934163

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь