Готовый перевод Violet Evergarden / Вайолет Эвергарден: Глава 10. Часть 5

“ Было страшно ... было страшно ... “  

“ Вы напуганы ? Но теперь вы в безопасности. “  

Где-то далеко от реки, когда Люкс развязали руки, она разрыдалась. Ужас, через который она только что прошла, внезапно снова настиг её. 

Пересекая через лес путь, ведущий прямо к островной гавани, они остановились, чтобы забрать ценный чемодан Вайолет, который был очень аккуратно подвешен на ветке дерева. Люкс спросила себя в слезах, была ли у неё уверенность в том, что они смогут зайти так далеко.  

“ Разве вы не сбежали ? “  

“ Дождь всё не прекращался, поэтому я нашла пещеру и разбила в ней лагерь. Я ... всё время думала ... о том, что сказала леди Люкс. “  

“ Я ... ? “  

“ Что ... вы не сможете жить во внешнем мире. “  

Она действительно сказала это.  

“ Я умру здесь ! Вот что я хочу сделать ! Я не могу жить ... во внешнем мире ! Я умру вот так ... в этом месте ... так что идите ! “  

Она была на пике своих возможностей. 

“ Хотя я немного другая, я тоже ... всегда жила в одном мире. Меня использовал определённый человек, потому я не знала другого образа жизни. Этот мир ставит свои условия, и потому нас разделили ... я осталась без моего Господина. Несмотря на то, что добрый человек пытался научить меня чему-то новому, поначалу я сопротивлялась этому. Если бы я перестала быть самой собой ... нет, если бы я перестала иметь ' ценность ', мне казалось, что этот человек откажется от меня. “  

Две девушки шли пешком. Тропа впереди оказалась испытанием : вся земля была сырой и грязной. Им не оставалось ничего делать, кроме как продолжать идти вперёд. 

“ Я верила, что леди Люкс такая же, как и я. Если вы выберете другой путь, у вас будут проблемы с выбором того, что вы должны будете сделать в тот момент и в том направлении ... ? Возможно, вы подумали : ' Я нужна здесь ? Если нет, то мои усилия здесь ничего не стоят '. Или : ' Если я тут не нужна - значит, моё существование бесполезно '. Это ... очень ... “, - она, наверное, не знала, что нужно сказать, потому решила позаимствовать слова у кого-то : “ Это очень ... ' страшно '. “  

Очень странно, что эта девушка чего-то боялась, подумала Люкс.  

—— Я имею в виду, что она такая сильная и красивая. Она кажется ... непобедимой.  

Но они с Люкс были похожи. Её тоже немного пугала жизнь. 

“ Но, мисс Вайолет, вы не остановитесь, верно ? “  

Она боялась, но продолжала жить. 

“ Да, мне было приказано жить, и ... я чувствовала, что мне есть над чем задуматься. Было так много всего, чего я не знала. Этот человек научил меня многим словам, например, ' Я люб '... “ - она затихла. Вайолет схватилась за изумрудную брошь на груди, чтобы успокоиться. “ Я стала думать ... что ... хочу узнать и понять сказанные мне слова о чувстве, которое я не понимаю. Леди Люкс, вам следует изменить своё мышление. Вы можете ... умереть в любой момент. Когда придёт время, когда вы этого захотите, никто не остановит вас. Вот почему, как мне показалось, вам не помешает ... узнать немного больше о внешнем мире ... потому я вмешалась. Простите меня. Я возьму на себя ответственность. Мы всё ещё можем выбраться отсюда. Леди Люкс, если вам некуда идти, пожалуйста, просто пойдёмте со мной. Я не причиню вам вреда. “ Вайолет протянула руку Люкс.

На этот раз Люкс не колебалась. Ей почему-то было тепло от того, как она держала Вайолет за холодную и твёрдую руку.  

За это время одежда Вайолет покрылась грязью, а волосы взъерошились. Сейчас в ней не было ничего, что говорило бы о ней, как о рыцаре в блестящих доспехах, но Люкс видела в ней Гарент Спир. 

“ Я в вечном долгу перед вами за то, что вы поспешили мне на помощь. “  

Так как у Люкс был насморк, Вайолет переспросила её : “ Что вы говорите ? Леди Люкс, разве не вы спасли меня первой ? Я буду благодарна вам за предосторожность и проявленную смелость. “  

Поскольку Люкс была потрясена и счастлива, что её кто-то отблагодарил в таком жизненном положении, она снова заплакала. 

—— Как-никак, я буду ... жить немного дольше.  

Прямо сейчас она начала думать по-другому.


 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/4767/996415

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь