Готовый перевод I Don’t Want the Obsession of a Twisted Archduke / Мне не нравится одержимость извращенного Эрцгерцога: Глава 50

Внезапно мачеха замолчала, и наши взгляды, наконец, встретились.

- Мадам, о чем вы говорили?..

- Мама, почему ты вдруг…

Я проследила за взглядом мачехи. Виконтесса и ее дочь застыли, не в силах вымолвить ни слова. Это было неизбежно, учитывая ситуацию, в которой они оказались.

“Я одета не в красное, а в небесное платье”.

Дворяне уже видели мое платье по прибытии и во время предыдущей стычки. Так что заявление моей едва приехавшей мачехи было сомнительным. Окружающим было трудно контролировать выражения своих лиц.

Я приподняла подол платья и направилась к трем вновь прибывшим и другим гостям, которые все еще были озадачены.

- Отец, мать, сестра Веста. Надеюсь, с вами все в порядке, я так давно вас не видела.

-Риддл... ты, ты…

-Риддл! А как насчет платья, которое прислала тебе мама?

Мачеха, заикаясь, огляделась по сторонам. Веста, стоявшая рядом с ней, отступила в сторону.

Я спросила ее, изображая невинность с большими круглыми глазами.

- Что? Платье? О каком платье ты говоришь?

- Риддл, мать прислала тебе платье.

- Что? Отец, что все это значит? Мама никогда не присылала мне платья?

Я опустила плечи. Я показалась грустной впервые с тех пор, как встретила их сегодня вечером.

Мачеха, побледнев, тут же спросила:

- О чем ты говоришь, Риддл? Я, конечно же, прислала тебе платье… О! Теперь я понимаю, что произошло.

- Что случилось?

- Ну да. О нет! Я имею в виду, что должна быть запись о том, что я отправила подарок в дом эрцгерцога. Там должна быть запись, так почему бы тебе не вернуться и не проверить?

“Я вижу, ты умеешь пользоваться мозгами”.

Ах, вот как ты сваливаешь вину на герцогство. Это немного топорно, но я должна похвалить мою мачеху, она довольно быстро придумала оправдание.

Я подняла на нее задумчивый взгляд, потом резко хлопнула в ладоши, словно мне что-то пришло в голову.

-О… Не думаю, что мне нужно проверять. Ты имеешь в виду этот дар. Хм… Ты уверена, что послала мне, именно то, что нужно? Я даже не знала, что ты пришлешь мне платье для бала. Я думала, ты подаришь мне подарок, а не платье.

Только тогда, моя мачеха заговорила наигранным тоном:

- Ну да, наверное, так оно и есть. Я приготовила для тебя этот чудесный подарок.

- Понимаю.

- Я, конечно, приготовила специальное платье, а также другой подарок, который хотела отправить, но, должно быть, забыла взять его с собой. Извини. Что же мне делать? Я в шоке от своей забывчивости. Я хочу немедленно вернуться и отправить подарок тебе.

- Нет, мама. Все в порядке. Ты так добра ко мне. Я все понимаю.

- Ну да, мне очень жаль.

Я говорила с ними в самом мягком и дружелюбном тоне. Тут же отец и мачеха, успокоившись, вздохнули с облегчением.

Хотя самоуверенная жена Спенсера немного смутилась из-за моего поступка, я задалась вопросом, почему они думали, что я просто оставлю все как есть.

Они еще ничего не знали, но попали прямо в ловушку, которую я им устроила.

“Что там дальше? Игра началась”.     

Я продолжала говорить с самой нежной улыбкой на устах:

-О, я понимаю. Забыть о простом платье - это не так уж важно. Я помню, что ты была так добра ко мне, что даже в те дни, когда забывала принести мне стул, чтобы я могла поесть за столом, ты заставляла меня вставать и есть. Так что ты точно не могла проявить забывчивость.

- Да. Как ты сказала, я часто забываю… Подожди, что?

Я продолжала с невинным видом, в то время, как она забиралась в ловушку, не замечая этого.

- Что? О… Когда это было?

- Когда ты в первый раз посмеялась надо мной? Я помню, но ты, наверное, забыла тот первый раз, когда ты смеялась, заставляя меня надевать лохмотья, или когда я вышла на холод, и ты бросила мне самую старую одежду моей сестры.  Конечно, это было важное платья для сегодняшнего мероприятия, но ты забыла и об этом… Как такая мать могла подумать о том, чтобы купить и прислать мне платье?

Молчание было тяжелым.

Окон рядом не было, но тихо стало до такой степени, что я могла слышать и чувствовать холодный ветер, дующий прямо на нас.

Конечно, моя мачеха теперь поднимала шум из-за дискриминации и жестокого обращения с ней. Для нее было вполне естественно представляться жертвой, в какой бы ситуации она ни оказалась.

Заметив окружавшую ее тишину, она побледнела, как привидение. То же самое произошло и с Вестой, стоявшей рядом.

“Странно, что они сейчас такие тихие”.

Но я была немного удивлена. Похоже, мама, которая всегда забывает о подарках, не забыла и об этом. Но как я могла упустить это из виду?

Туши животных, они совершенно уникальны - они идеально подходят для подарка...

-Риддл! О чем, черт возьми, ты говоришь?

В конце концов, нетерпеливый самоуверенный виконт потерял рассудок и громко закричал. Его тело неудержимо тряслось от гнева.

Выражение моего лица осталось прежним. Безграничное спокойствие посреди бури. Я взглянула на свою работу.

- Мой отец тоже не может вспомнить, вероятно, из-за возраста. Ты знаешь, что она постоянно забывает обо мне, но ты просто не обращаешь на это внимания. Как сильно ты любишь маму?..

-Риддл!

- Глупо с твоей стороны кричать здесь.

Вскоре снова наступила тишина, после того как виконт крикнул достаточно громко, чтобы все услышали. Через некоторое время взгляды знати были прикованы к виконту и виконтессе.

На лицах знати застыли самые разные выражения.

Я хотела спросить, но этому не будет конца. Не то, чтобы я могла что-то сделать, даже будучи эрцгерцогиней; не имея доказательств, трудно кого-то наказать.

“Но, по крайней мере, вам будет трудно все объяснить”.

Тем временем слуги расхаживали вокруг, раздавая вино всем гостям. Я выпила свой бокал, разглядывая бесчисленных аристократов вокруг семьи Спенсер.

На самом деле, я просто пыталась сделать вид, что пью из него. Это... восхитительно. Я опустошила свой бокал и приготовилась уйти.

- Ну, на этом мои поздравления закончились, я пойду. Больше ничего не станет забывать, мама, ладно? - я добавила дружеское слово, собираясь уходить. - О, не забудьте хорошо провести время.

***

После хорошего удара по дому Спенсеров, я покинула банкетный зал и направилась на террасу.

Я пила, ведь это было так легко. Главная причина заключалась в том, что Кайл еще не вернулся.

“Скучно приходить с кем-то, кто потом исчезает. И нет ничего лучше алкоголя, когда тебе скучно”.

Алкоголь лучше всего. Да здравствует алкоголь! Ура!

Желтоватое вино в бокале, казалось, пощипывало, но, будучи таким сладким, оно шло легко.

“Я слышала, что тут мало сахара”.

Поскольку я быстро пьянела, я старалась быть осторожнее, чтобы не выпить слишком много, но слуги вредили мне и продолжали отлично выполнять свою работу по наполнению стаканов вокруг.

“Все в порядке. Я не напьюсь только этим. Я не настолько слаба. Но почему мне кажется, что мое лицо горит? Я уверена, что это пустяки. Я имею в виду, что я не могу быть настолько пьяна, если все еще в состоянии мысленно разговаривать сама с собой”.

-Ах...Восхитительно, так вкусно…

Я вовсе не была пьяна, так как могла говорить. Моя речь все еще была в идеальном состоянии.

- Это восхитительный, совсем не пьянящий напиток. Идеально пить под мягким светом луны.

Из-за этой атмосферы я быстро опьянела.

-Я возьму еще один и, может быть, еще половину.

Слуга прошел мимо в тот самый момент, когда мне нужно было снова наполнить свой бокал. Как они могли так хорошо выполнять свою работу?

Слуга попытался снова наполнить мой бокал, но чья-то рука остановила его руку в воздухе.

Кто-то мешал мне принести еще выпивки. Что это?

Тень, появившаяся передо мной, показалась мне знакомой

- Что ты делаешь?

- О... Кайл.

“Кайл?”

К счастью, моя речь все еще была в полном порядке, но скорость ее немного замедлилась. Я с облегчением подняла взгляд и увидела, что на лице Кайла появилось неприятное выражение.

-Риддл Спенсер. Зачем ты здесь? Знаешь, сколько времени мне понадобилось, чтобы найти тебя?

- Разве ты не видишь? Я пила. Я слышала, что это слабое вино, но оно довольно хорошее. Не хочешь попробовать?

Лицо Кайла застыло, когда я опрокинула бокал рядом с ним.

-Ты ведь знаешь, что даже вино с низким содержанием алкоголя может опьянять, если пить его много? Кроме того, красное вино, которое ты держишь в руках, выглядит очень крепким.

- Эй, но я же не пью красное вино? Мой напиток желтый… О, почему оно красное?

- Ты все еще помнишь меня?

- Да.

- Ладно.

Наверное, краснее и горячее мое лицо сейчас стать не могло. Увидев Кайла, я почему-то успокоилась и расслабилась.

“Значит ли это, что я напиваюсь? Я становлюсь еще пьянее? Пьянее? Неужели сегодняшнее вино станет моим падением?”

Пока я мучилась, обдумывая каждую мелочь, Кайл подошел ко мне чуть ближе. Я почувствовала запах, похожий на запах пьяной розы. Это был естественный запах Кайла.

Запах роз и алкоголя теперь смешивался в моем носу, и моя голова внезапно начала пульсировать. У меня голова идет кругом. Все кругом вращается. Я почувствовала, как изнутри поднимается что-то горячее.

-Риддл Спенсер.

-Да.

- С тобой все в порядке?

- Конечно. Конечно, я в порядке. Итак, ты закончил свои дела?

- Да.

- Ладно, тогда идем.

Я попыталась подняться, сказав это, но почувствовала, что падаю. Кайл поймал меня, когда мой каблук качнулся в одну сторону, в то время как остальная часть тела двинулась в другом направлении.

О боже, кажется, я растянула лодыжку. Черт бы побрал эти туфли. Мне так неловко.

- Ты пьяна.

- Что значит “пьяна”?

- Нет?

-Я совсем не пьяна. Я прекрасно могу ходить.

-А, вот как?

-Да.

Обычно мы с Кайлом так друг с другом не разговаривали. Обычно я ворчала, стараясь ничего не потерять при ответе, и он сразу же отвергал все, что я ему говорила. В качестве бонуса мы заканчивали разговор, уставившись друг на друга, но, как ни странно, сегодня мы говорили на иных тонах.

Все было иначе. Я не была настойчивой, а Кайл не был злым.

- Я думаю, тебе нужно отдохнуть перед отъездом, так что обопрись на мое плечо.

Кайл оставил попытки положить меня к себе на плечо.

Почему он выглядит таким невинным?

Что - то здесь не так.

Кайл тоже выпил?

Я стояла неподвижно и тупо смотрела на Кайла, а он медленно смотрел на меня.

Я попыталась широко открыть глаза, но сказала, опустив взгляд:

- Куда это ты собрался?

-В комнату.

***

Вау… Войдя в комнату с мягким светом, Риддл пришла в восторг.

“Это шикарная просторная комната. Кровать выглядит мягкой и пушистой”.

http://tl.rulate.ru/book/47479/1310626

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Это же Кайл? Правда?😓❔
🌺💃🌺 Благодарю вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь