Готовый перевод I Don’t Want the Obsession of a Twisted Archduke / Мне не нравится одержимость извращенного Эрцгерцога: Глава 2. Воздаяние. Часть 1

«Что за черт?»

Услышав эти слова, я уставилась на нее. Может быть, причиной того, что Венди сразу начала говорить, послужила моя нехорошая улыбка.

- Мисс, на этот раз вы действительно не можете этого сделать! Вам нельзя выходить на улицу, пока вы не согласитесь выйти замуж за эрцгерцога.

«А? Я думала, что отдыхаю на этой вилле, а на самом деле меня держат под стражей?»

Внезапно на меня нахлынуло необъяснимое дежавю. Это было действительно странно…

Кажется мне, с этой ситуацией я уже сталкивалась.

«Но где?»

Казалось, эти мысли послужили спусковым крючком. У меня закружилась голова от внезапной волны воспоминаний, которые нахлынули, как цунами. Казалось, непрекращающиеся взрывы гремят у меня в голове.

«О боже!»

И тут мне стало ясно: я вселилась в тело самой несчастной героини романа, который я сама же и написала в детстве!

Риддл Спенсер. Она была второй дочерью семьи Спенсер, нежеланной дочерью, потому что родилась она вне брака.

«Что ты вообще можешь сделать? Бесполезная маленькая сучка! Ты позоришь семью!»

Риддл была самоучкой, потому что должного образования ей никто давать не собирался. Из-за этого ее постоянно били за то, что она не оправдывала чужих ожиданий. Вполне естественно, что из-за этого она выросла угрюмой.

И мачеха, и сводная сестра презирали Риддл. Она была незаконнорожденным ребенком, которого они ненавидели. Поэтому не стоило удивляться, что даже горничные были грубы с ней. На самом деле, ее даже заставили выйти замуж!

«Выйти замуж за эрцгерцога Романи!»

Ее отец, преданный пес императора, заставил ее выйти замуж, даже не спросив ее мнения. Она была вынуждена выйти замуж за проклятого эрцгерцога, не испытывавшего к ней ни капли сожаления, только чтобы выполнить приказ императора.

И тут, впервые в жизни, Риддл воспротивилась отцу.

«Отец, я не хочу выходить замуж за этого человека».

И не потому, что она боялась эрцгерцога, но ведь у нее уже был жених.

«Заткнись! Как смеет такая букашка, как ты, противиться мне?»

Отец не захотел ее слушать и рассердился. Он даже побил ее и запер на этой вилле.

«И вот тут, в это тело вселилась я».

У меня вдруг закружилась голова...

Дело в том, что на этом моменте несчастья Риддл не закончились. Ей не удалось наладить отношения в браке с герцогом. Когда она, наконец, вернулась к своему жениху, он отнял у нее деньги.

Даже ее смерть была ужасна. Ее подставили за помощь главным героям и обезглавили на гильотине.

К счастью, я знаю способ избежать ее смерти. Честно говоря, жить в мире этого романа мне не по нутру. Мысль о том, что в своем мире на самом деле погибла, как-то не приходила мне в голову. Если это возможно, я действительно хотела бы вернуться прямо сейчас. Я скучала по семье и друзьям.

«Есть ли способ вернуться?»     

После трех дней обдумывания своих дальнейших действий, я, наконец, решилась и кликнула Венди.

- Венди, пошли письмо моему отцу. Скажи ему, что я выйду замуж.

Через день письмо было отправлено, за мной быстро приехала карета, как будто в течение всего этого времени она только меня и ждала.

Я дала себе клятву, что, пока я живу в этом теле, я не дам спуску никому, кто посмеет мне нагрубить.

* * *

- Какая же упрямица. Год прошел, но ты все-таки вернулась.

Было время завтрака, когда я прибыла в поместье. Первые же слова, которые я услышала от отца, удивили меня.

Однако меня ждало кое-что еще более странное.

- Что это? Что не так с моей едой?

Мне подали странного вида суп и рассыпчатый хлеб. Такое ощущение, что меня решили накормить остатками с чужого стола.

Я сравнила свою еду с другими блюдами, которые подали к столу. Я заметила, что другим поставили дымящийся суп восхитительного вида, мягкий вкусный хлеб и свежие овощи.

Я действительно не могла поверить, что они открыто решили унизить меня, хотя мы ели в одном и том же месте, и в одно и то же время.

«И вообще, почему горничные и моя семья портят мне еду?»

Ворча про себя, я искренне жалела Риддл Спенсер. Интересно, обращались ли с ней так в течение всего этого времени?

Я тупо уставилась на Венди, стоявшую поблизости. Когда наши взгляды встретились, ее прошиб холодный пот. Она, казалось, поняла, что подразумевал мой взгляд, и знала, почему мою еду приготовили отдельно.

Увидев кивок Венди, я отставила миску.

И в тот же миг люди, которые относились ко мне, как к пустому месту, которым было наплевать, сыта я или голодна, начали говорить.

- Риддл, знаешь ли ты, что известие о том, что тебя заперли на вилле, дошло до эрцгерцога? Ты хоть понимаешь, какой это позор?

Было ясно, что отец возлагает вину на меня.

- Не сердись, Спенсер. Этот ребенок ничего не знает, - начала подкладывать дров в костер мачеха.

- Совершенно верно, папа. Не нужно сердиться: она не впервые делает глупости, - последовавшие за этим слова сводной сестры Риддел, Вестии Спенсер, лишили меня дара речи.

«Разве Вестия может говорить так обо мне?»

Вестия часто вела себя так, как будто она была самым умным человеком на земле. Кажется, те глупости, что я совершала в прошлом, давали Вестии право на подобное поведение.

http://tl.rulate.ru/book/47479/1252216

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
спасибо
Развернуть
#
🌺💃🌺 Благодарю вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь