Готовый перевод I Don’t Want the Obsession of a Twisted Archduke / Мне не нравится одержимость извращенного Эрцгерцога: Глава 1

Моя жизнь обычной офисной служащей внезапно изменилась.

Это началось недели три назад. По дороге с работы меня неожиданно сбил грузовик. Открыла глаза я уже в качестве аристократки.

Я поняла это, когда служанки назвали меня «Леди Риддл».

Именно тогда я поняла, что нахожусь в чужом теле. Однако проблема заключалась в том, что имя «Риддл Спенсер», чем больше я размышляла над этим, тем более знакомым  казалось мне.

Как ни странно, на ум мне ничего не приходило.

Я пыталась привыкнуть к этому телу и найти способ вернуться назад. В конце концов, знание себя и своего врага было лучшим способом этого добиться.

Со временем мне довелось столкнуться со своей первой проблемой.

Все дело было в поведении служанок. Они вели себя настолько отвратительно, что это даже заставило меня на мгновение подумать: может, я не настоящая аристократка?

Но, к счастью, мой титул был истинным, а имя - чистым. Однако это не объясняло, почему служанки относились ко мне ужасно.

Они вовремя не приносили еду, а ведь это входило в их важнейшие обязанности. И, как я заметила, с каждым днем они готовили все хуже.

На какое-то время я решила об этом забыть, потому что времени беспокоиться о таких вещах, у меня и впрямь не было: я была слишком занята попытками привыкнуть к новому телу. Но я не думаю, что смогла бы игнорировать это обстоятельство вечно.

В итоге, они принесли мне не еду, а какую-то гниль!

«Как мне это изменить?»

Пока я думала об этом, горничная резко открыла дверь, не постучав.

- Мисс, ваша трапеза готова.

Как обычно, горничная, без малейшей аккуратности, поставила тарелку на мой стол. Суп даже немного пролился, потому что она стукнула по столешнице тарелкой.

На стол подали черствый хлеб, который не годился для употребления в пищу и холодный суп. Еда сегодня казалась мне еще хуже, чем вчера.

- Мне кажется, еда пропала…

В тот момент, когда я посмотрела в лицо горничной, я заметила кое-что другое. Казалось, что она теперь выглядит более холеной. Может быть, она ест еду, которая предназначена для меня?

«Эта горничная… Как ее там?»

На моем лице появилась тщеславная улыбка.

- Венди, я не могу это есть. Пожалуйста, отнесите это назад.

Горничная, Венди, выглядела совершенно потрясенной. Услышав мои слова, она на мгновение потеряла дар речи, а потом нагло ответила:

- Мисс,вы должны поесть.

Именно такого ответа я и ожидала.

- Понимаю.

 Улыбка на моем лице нисколько не изменилась.

- Да, мисс. Здесь не на что жаловаться, вы…

- Тогда ты это съешь.

- Прос…

- Ты можешь съесть эту еду.   

Венди вздрогнула, когда улыбка исчезла с моего лица. Она выглядела очень взволнованной.  

- Мисс, что вы имеете в виду?..

- Хватит болтать! Хочешь, я тебя покормлю? Повторяю: или съедай… или неси мне гроссбух.

На самом деле мне было очень любопытно, насколько объела меня собственная служанка.

Услышав это, горничная заметно побледнела.

У простой служанки хватило наглости обворовать аристократку?

Я приказала ей, потому что подобную ситуацию, кажется, нельзя было спускать на тормозах. Она даже ответила мне в точности так, как я предсказывала.

«Ладно. Я ее поймала».

Я улыбнулась ей.

- Выбирай.

- Мне очень жаль, мисс…

- Нет, я не нуждаюсь в извинениях. Выбирай.

- Мисс…

- Ты можешь либо съесть это, либо принести гроссбух.

С этими словами Венди неохотно взяла ложку, на ее лице отразилось сомнение.

- Наверное, ты немало наворовала.

Лицо Венди побледнело, когда она проглотила первую ложку. Как и ожидалось, еда и впрямь была пропавшая. Горничная взглянула на меня, словно ожидая, что я прикажу ей прекратить есть.

Она действительно вела себя так, как я и предсказывала.

- Тебе нужно съесть все, если ты не хочешь принести гроссбух. Поняла?

- Я… я поступила неправильно, мисс…

Венди плакала и умоляла меня, но я стояла без движения, пока она не съела все.

«Вот почему тебе стоит стараться изо всех сил, пока я еще хорошо к тебе отношусь».

* * *

Прошла неделя.

С того самого дня обо мне стали расползаться слухи. Похоже, именно по этой причине, в последнее время ни одна горничная не была груба со мной.

Наоборот, они даже стали относиться ко мне хорошо. Они начали приносить мне нормальную еду и убирать мою комнату. Все шло как по маслу.

Я не стала выгонять предыдущую горничную. Я еще не совсем разобралась, как устроен этот мир, поэтому для меня же было лучше, держать перед глазами других живое напоминание о том, что нужно знать свое место.

Был прекрасный полдень. Я сидела в кресле-качалке, из окна лился теплый солнечный свет.

«Отличная погода. Мне хочется погулять».

- Ты можешь подготовить меня к выходу? - спросила я у Венди, сидевшей рядом.

Однако, услышав мои слова, Венди помрачнела. Она вытаращилась на меня, словно старалась по моему лицу угадать, о чем я думаю.

- Мисс, я не думаю, что вы можете выйти.

http://tl.rulate.ru/book/47479/1221273

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо
Развернуть
#
🌺💃🌺 Благодарю вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
#
Сколько новелл, и натыкаюсь на Вас:)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь