Готовый перевод A New World / Новый мир: Глава 54. Большая ошибка

Я посмотрел на него с вопросительным взглядом "Я начну с ветра, так как начал начал с него, его легче всего ощутить, как вы сказали" Фукасаку кивнул и сказал: "Затем снова погрузитесь в медитацию и максимально сконцентрируйтесь на природной энергии, не прикасаясь к ней".

Я закрыл глаза и начал ощущать то, что было вокруг меня. Теперь я мог четко различать чакру и природную энергию, в отличие от самого начала. Я сосредоточился на природной энергии и попытался почувствовать ее по-разному. После того, как я делал это в течение долгого времени, я, наконец, почувствовал это. Энергия природы ветра. Это было похоже на легкий ветерок, или нет.

Это было очень трудно описать. Это похоже на ветер, но по какой-то своей сути. Я открыл глаза и увидел, что все еще был день. Я огляделся и увидел, что практически не прошло времени, так как солнце лишь немного сдвинулось. Я видел Фукасаку, но не Джирайю.

Фукасаку посмотрел на меня с улыбкой. Он сказал: "Тебе не нужно расстраиваться из-за того, что ты этого не чувствуешь. В конце концов, вы работали над этим всего один день."Я был шокирован этим "день?" Он улыбнулся еще шире и сказал: "Да, ты медитируешь со вчерашнего дня. Около 25 часов.

Я чувствовал, что прошло какое-то время, но не думал, что прошло 25 часов. Я увидел, что он немного издевается надо мной, поэтому ответил: "Я почувствовал, сущность ветра".(Сущность ветра = природная энергия ветра. То же самое для других элементов)

Фукасаку широко раскрыл свои лягушачьи глаза, и я ухмыльнулся на это. Он сказал: "Ну, ты действительно гений. Тогда пойдем со мной искать Джирайю, чтобы он отправил тебя обратно." Я покачал головой и сказал: "Нет, все в порядке, я позаимствовал эту технику у Джирайи при помощи моих глаз, так что я смогу вернуться и один".

Фукасаку покачал головой и сказал: "Ты видел только призывающее дзюцу, но тебе нужно обратное, чтобы вернуться". Несмотря на то, что я знал, что он был неправ, когда Джирайя создавал дзюцу обратного призыва, сделав это, я не бросил его, так как он уже оказал мне огромную услугу, и это было бы неуважительно с моей стороны.

После этого мы отправились на поиски Джирайи и нашли его в их доме. Он сидел на корточках, так как люди не могли стоять в таком маленьком доме. Затем Фукасаку и его жена пригласили нас поесть после того, как он объяснил Джирайе, что мы скоро вернемся.

Я не стал дожидаться, пока Джирайя заговорит, и сразу же согласился, так как умирал с голоду. После этого я почувствовал пристальный взгляд и, повернувшись, увидел Джирайю с Гневом и Отчаянием в глазах. Я был удивлен этим, но проигнорировал это и последовал за лягушками в гостиную.

Я был удивлен, увидев, что мы едим. Я понял, почему у Джирайи были такие глаза. Перед едой он сказал мне: "Мы можем немного поговорить на улице Ке?" Я кивнул, и мы вышли. Оказавшись снаружи, он сказал: "Почему ты сказал"да"?! Ты..."

Я нахмурился и сказал: "Во-первых, я умираю с голоду, и не похоже, что ты никогда их не ел. Мы ниндзя, ты никогда не ходил на занятия по выживанию в академии? Тогда как бы ты выжил на голой земле без фруктов и овощей?"

Он все еще смотрел на меня обвиняюще, но я проигнорировала его, и мы вошли внутрь. Мы поели, и это было не так уж плохо. Инструкторы заставляли нас есть вещи намного хуже этого. Пока мы молча ели, вдруг Джирайя сказал: "Фукасаку, почему бы нам не посмотреть, есть ли какое-нибудь пророчество о Киокае? Он такой талантливый, в нем должно быть что-то от меня, верно?"

Фукасаку задумался на несколько секунд, прежде чем согласиться. Я не стал спрашивать, в чем дело, так как мне нужно было подождать всего несколько часов, прежде чем идти. Как только мы закончили есть, мы все вчетвером отправились в сторону своего рода храма. Как только мы вошли туда, я увидел огромную жабу, которая казалась очень старой, так как ее кожа была покрыта морщинами.

Все трое поклонились, и я решил сделать то же самое. После этого они начали говорить обо мне и обо всем остальном. В конце концов гигантская жаба согласилась рассказать, есть ли какое-нибудь пророчество обо мне, не делая меня подрядчиком лягушек.

Гигантская жаба замолчала на несколько секунд и открыла свои огромные слепые белые глаза. Он посмотрел в мою сторону и вдруг начал немного дергаться. Я думал, что это нормально, но, видя паникующие лица вокруг, это было не так.

Через целых десять секунд огромная жаба остановилась. Он все ещё сидел, но теперь тяжело дышал. После того, как он снова отдышался, он начал говорить со мной. "Дитя мое, что-то помешало мне точно прочитать будущее о тебе. Но одно можно сказать наверняка: позже ты воплотишь в себе само разрушение".

Я был шокирован этим, но, подумав об этом, я уже был со своим Сусаноо. Все жабы вокруг начали смотреть на меня с некоторой враждебностью, кроме Фукасаку и его жены. Мы поспешно удалились, так как казалось, что они набросятся на меня в любой момент. Как только отошли оттуда мы остановились, и я начал спрашивать,

"Что это было? Это наводит на некоторые догадки о моем будущем, все хотят мою голову?" Фукасаку виновато посмотрел на меня и сказал: "Просто пророчество никогда не было настолько плохим, поэтому все были на взводе. Теперь тебе следует вернуться, чтобы избежать неприятностей."

Я почувствовал облегчение от того, что он, казалось, не был против меня. Мы сделали, как нам сказали, и Джирайя сделал Обратное дзюцу вызова. Однажды, вернувшись в лес близко к Конохе, Джирайя сказал: "На самом деле это довольно забавно, мне сказали, что я стану хозяином того, кто принесет мир в наши земли. Это совсем не похоже на тебя".

Я посмотрел на него и спросил: "Ты веришь в эту чушь?" Джирайя пожал плечами и сказал: "Мое предназначение было нормальным и все такое, так что это должно быть правдой. Но твой он, похоже, потерпел неудачу, он просто хотел сохранить лицо и сказал эти зловещие слова..."

http://tl.rulate.ru/book/47464/1654684

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Хах
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь