Готовый перевод A New World / Новый мир: Глава 43 - Преемник

Я посмотрел на Хирузена, так как теперь я был ростом в несколько десятков метров. Я видел, как он уронил свой шест, и он снова превратился в огромную гориллу, еще более высокую, чем раньше. Теперь он был таким же высоким, как мое Сусаноо. Я улыбнулся и подскочил к нему.

Незадолго до того, как я коснулся Гориллы кулаком, все еще скрывая свой меч, я отключил Сусаноо и активировал замедление времени. Я подключил свою ладонь к огромной горилле и активировал вторую силу. Я соединил его с замедленным временем, как Сусаноо, и теперь он был в три раза быстрее для внешнего мира.

Огромная горилла снова превратилась в палку, и Сарутоби оказался в воздухе. Я сделал жесты руками и выпустил величественное пламя настолько большое, насколько мог. Но это было потушено огромным водным дзюцу. Палка вернулась к своей первоначальной огромной форме, и я снова вызвал Сусаноо.

Я ударил гориллу, пока Сарутоби жестикулировал. Он бросал на меня дзюцу за дзюцу и преуспел в том, чтобы заставить мое Сусаноо ломаться от обморока. Я ударил гориллу в последний раз, прежде чем отпрыгнуть назад.

Затем я использовал замедление времени в Сусаноо и как можно быстрее направился к Сарутоби. Я взял меч и нанес пронзительную атаку, чтобы казалось, будто я бью его. Мой меч прошел сквозь гориллу, потому что она не заметила его приближения, но поскольку это был только ранг, я сделал это там, где не было жизненно важного органа. При этом он упал на землю, и я ударил Сарутоби, и он выстрелил: «Я сдаюсь!»

Как только он это сказал, я отключил свое Сусаноо и пошел к нему. Он сердито посмотрел на меня, но я улыбнулся и подошел к горилле. Я положил руку ему на грудь и вылечил ее. Я знал, что вызов был очень важен и был другом его призывателю.

Когда он полностью выздоровел, я сел на землю, тяжело дыша. Если я мог вылечить его, то только потому, что это не было действительно серьезное повреждение, и оно было нанесено всего несколько секунд назад. Моя сила работает так. Истощение будет зависеть от области, в которой оно действует, и от того, сколько времени потребуется для исцеления.

Так что в принципе легче отрастить только что порезанную руку, чем порез на груди, сделанный много лет назад. Я также обнаружил, что не могу перевоплощать людей, так как не могу вернуть жизнь. Сарутоби подошел ко мне и тоже сел на землю.

Он вздохнул и сказал: «Подумать только, тебе всего четырнадцать, но ты уже можешь победить Каге…» Я улыбнулся и ответил: «Нет, я выиграл только из-за эффекта неожиданности. Также я знаю, что ты не выложился на все сто, в то время как я. настолько сильной она только у Сусаноо. Я все еще не очень силен ».

Хокаге посмотрел на меня и спросил: «Почему ты так говоришь?» Я ответил: «Я слабее без этой силы. В битве, подобной этой, я выиграл, но только потому, что сражался лицом к лицу. Если я нападу на вас украдкой, вы будете противодействовать этому, но если вы нападаете на меня незаметно, я просто умру. нет времени активировать Сусаноо. Я далеко от тебя.

Более того, есть еще более сильные люди. Мой предок Мадара и Первый Хокаге были все еще сильнее нас. Я считаю себя на уровне Каге с Сусаноо и вашим, если я добавлю замедление времени и эффект внезапности своего меча. Если я использую только замедление времени, я буду достаточно сильным S-рангом.

Так что я не буду удовлетворен, пока не улучшу свою силу без Сусаноо до уровня Каге ». Хирузен посмотрел на меня и нахмурился:« Всем Каге сейчас по крайней мере за сорок, а Мадаре и первому Хокаге было за тридцать, когда они были на их уровне. Тебе всего четырнадцать, и ты уже такой сильный. Ты понимаешь, что никто в истории не был так силен, как ты в своем возрасте? Единственный в твоём поколении, у которого есть шанс потягаться с тобой, - это Минато, и именно его я хочу стать моим преемником. Так что тебе не нужно беспокоиться о своей силе ".

Я потрясенно посмотрел на Сарутоби и повторил: «Ты хочешь, чтобы Минато был четвертым?» Он поддразнивающе улыбнулся и сказал: «Да ты не хочешь?» Я покачал головой и выстрелил: "Что ты говоришь, старик!"

Сарутоби был ошеломлен, а я был шокирован тем, что я сказал: «Извини, лорд Хокаге за то, что я сказал!» Сарутоби засмеялся и сказал: «Я действительно стар для тебя. Послушай, Кёкай, я хотел бы, чтобы ты с этого момента видел меня как друга, а не Хокаге, так что не смотри на свои слова передо мной».

Я кивнул и сказал: «Думаю, Минато должен стать сильнее, прежде чем узнает, что ты собираешься сделать его следующим Хокаге». Сарутоби кивнул и сказал: «Да, я тоже думаю. Но скоро он станет действительно сильнее». Я наклонил голову и спросил: «Почему?»

Хирузен рассказал мне: «Минато начал работать над техникой, созданной моим мастером вторым Хокаге, которая чрезвычайно мощна, но также сложна в использовании. Со времен моего мастера никому не удавалось овладеть ею. Но Минато уже добился определенного прогресса в этой технике».

Я улыбнулся и промолчал. Мы слышали, как подошли люди, и увидели, что они анбу. Они казались настороженными и странно смотрели на нас. Сарутоби встал и спокойно сказал: «Не волнуйтесь, никто не напал, я только немного спарринговал с моим маленьким другом, но мы были слишком взволнованы и нанесли некоторый урон». Я оглянулся, когда он это сказал, и увидел, что горы больше нет.

Я был немного ошарашен, оглядываясь по сторонам. Я не думал, что я настолько силен, что уничтожу гору в спарринге ...

http://tl.rulate.ru/book/47464/1611639

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь