Готовый перевод Overpowered Harry potter / Подавление Гарри Поттера/ ОП Гарри Поттер: Глава 13

«Весело проводим время в Хогвартсе»

Новая метка фотографии учихи повсюду в газете. Каждая волшебная газета опубликовала ее. Все студенты говорят об этом.

Гарри ждет начала первого урока. Он ждет профессора МакГонагалл. Она должна прийти и начать свой урок. Студенты приходят и заполняют скамейки. Рон и Гермиона тоже пришли вовремя и подошли к Гарри. Гермиона крепко обняла Гарри. Она никогда не чувствовала себя неловко.

– С возвращением, Гермиона. Я не знал, что ты придешь, – сказал Гарри Гермионе. Рон просто наблюдал со стороны.

– Я хотела сохранить это в тайне. Но поймать тебя довольно трудно. Я искала тебя повсюду. Даже я не ходила в библиотеку, поверишь ли, – сказала Гермиона Гарри. Она хотела взять какую-нибудь книгу из библиотеки для самостоятельного изучения.

– Тебе следовало прийти в библиотеку. Я был там все это время. Тебе не нужно было повсюду меня искать, – сказал Гарри Гермионе. Гермиона и Рон посмотрели на Гарри так, словно увидели редкое животное.

– Но ты никогда не ходил в библиотеку рано утром, – сказал Рон Гарри. Он никогда не видел его идущим в библиотеку перед уроком. Это работа Гермионы.

– Я посещаю библиотеку раз или два в день. Вы не знаете, что нового вы можете обнаружить. Я узнал много новых заклинаний из библиотеки, – сказал Гарри. Гермиона молча наблюдала за ними. Она определенно пропустила много событий, пока лежала в больнице.

– Иногда мне кажется, что ты стал совершенно другим человеком. Теперь у тебя совсем другая атмосфера. Ты сильно изменился за последний месяц, – сказал Рон Гарри.

– Другим – не то слово, Рон. Можно сказать, что я эволюционировал, столкнувшись с некоторыми трудными обстоятельствами. Жизнь несправедлива, как многие считают. Вы просто должны эволюционировать раз за разом, – сказал Гарри своим друзьям. Он ждет начала урока. Гарри выбрал другую книгу, чтобы почитать.

– Мне кажется странным, когда ты читаешь такие книги. Ты становишься все больше похожим на Гермиону, и я не могу отличить вас обоих, – сказал Рон Гарри. У него нет привычки видеть, как Гарри делает то же самое, что и Гермиона. Одно дело, что это его очень расстраивает.

– Тебе нравится Гермиона в этом смысле? Мое чтение напоминает тебе о Гермоине и ее привычках? Тогда ты мог бы представить меня на ее месте, и тогда это расстроило бы тебя еще больше, – сказал Гарри Рону. Рон не мог придумать, что ответить.

– Ты думаешь, что Гарри займет мое место? Или что-то в этом роде? – задалась Гермиона вопросом. Она не нашла ничего плохого в их заявлении.

– Может быть, Рон влюблен в тебя. Иногда он воображает меня своей пассией. Это расстраивает его всякий раз, когда я читаю книгу перед ним. В его сознании я занимаю твое место, что очень смущает его, – сказал им Гарри. Рон не успел прервать речь Гарри. Гермиона посмотрела на Рона и почему-то чуть не покраснела.

– Я думал, ты влюблен в Гермиону, – сказал Рон, защищаясь. Он видит, что все внимание Гермионы сосредоточено на нем. Поэтому он попытался переключить внимание на Гарри.

– Я не вижу ее такой. Не вини меня за свои мысли. Может быть, я смотрю на нее так же, как ты смотришь на Джинни. И не втягивай меня в свои любовные дела. В будущем не путайся между мной и Гермионой. Это чувство не соответствует моему вкусу, – сказал Гарри Рону на одном дыхании. Гермиона и Рон быстро поняли, что Гарри хотел им сказать. Гарри хотел избежать ревности Рона в будущем.

– Черт побери! То, что ты только что сказал, неправда! – возмутился Рон Гарри. Он всегда путался в своих чувствах к Гермионе. Но сегодня Гарри чуть не разоблачил его перед Гермионой.

– Ты помнишь, что я все еще здесь? Говорить о девушке перед ней. К тому же нам всего 12 лет, – сказала Гермиона обоим своим лучшим друзьям. Она не готова к такому разговору.

– Я знаю, что нас 12. Но вы оба ссоритесь, как парочки в начале первого года. Это напомнило мне, когда Драко пытался что-то сказать ей в этом году. Кто был первым парнем, который вышел вперед, чтобы заколдовать его? Это Рональд Уизли, – сказал Гарри Гермионе. Рон принимает заявления Гарри. И Гермиона, и Рон не могли отрицать фактов, представленных Гарри. Они предпочли промолчать.

Гарри повернулся на бок и увидел, что Невилл и Дин Томас смотрят на него.

– Невилл, Дин, скажите им, чтобы они поверили моим словам, – сказал Гарри своим соседям по комнате. Оба они вдруг оказались в ужасном положении. Гермиона и Рон смотрели на них, ожидая ответа.

– Они дерутся, как парочка. Мои мама и папа все время делают так, когда не согласны друг с другом, – сказал им Дин. Он ясно высказал свою позицию.

– Я нахожу это странным. Когда они ссорятся, спорят и очень скоро мирятся друг с другом. Но… Гермиона никогда так не ругалась с Гарри. На самом деле она никогда не дралась и не спорила с Гарри, – сказал им Невилл, набравшись храбрости. Прежде чем они успели сказать что-то еще, прибыли ученики Когтеврана. И вскоре профессор Макгонагалл последовала за ними.

– Удачи, Рон, тебе это нужно, – сказал Дин Рону. И решил посмотреть в сторону профессора. Гермиона и Рон решили пока не говорить на эту тему.

Весь класс приветствовал профессора. После этого она принялась объяснять, что сегодня будет на уроке. Она дала им классное задание преобразить простой камень в прекрасный цветок, обладающий сладким ароматом.

Гарри перестарался с заданием из-за недавних событий. Он превратил камень в букет разных цветов, которые издавали приятный аромат.

– Я лишь попросила вас превратить камень в один цветок, но вы проделали хорошую работу, превратив его в несколько разных цветов. У них совершенно уникальный аромат. 20 очков Гриффиндору. Постарайтесь в следующий раз не переусердствовать с трансфигурацией, мистер Поттер, – сказала Макгонагалл Гарри. Она пошла посмотреть на трансфигурацию других студентов.

– Как ты это сделал, приятель? Расскажи мне, – попросил Рон Гарри. Другие мальчики вокруг него тоже смотрят на Гарри.

– Воображение – ключ к преображению. Чем яснее вы это увидите, тем лучше преобразите. Ты должен подумать о цветке, который хочешь подарить Гермионе. Может быть, если твоя любовь истинна, ты сможешь преобразить ее, – сказал Гарри Рону. Его друг не хочет ничего говорить Гарри. Но Гермиону начинает раздражать поддразнивание Гарри. Она никогда не думала, что он будет дразнить ее посреди урока.

– Заткнись, Гарри, – сказала Гермиона Гарри и вернулась к заданию. Она тут же закончила свою трансфигурацию, покраснев. Но что ее удивило, так это то, что Рон действительно преобразил камень перед ней в пару подсолнухов.

– Невилл, смотри, наши подозрения верны, – сказал Гарри Невиллу. Тот оглянулся и увидел, что трансфигурация Рона увенчалась успехом. Профессор Макгонагалл заметила суматоху и вернулась.

– Я не удивлен успеху мисс Грейнджер, но вы удивили меня своим улучшением. 20 очков снова Гриффиндору, за обе ваши трансфигурации. И еще пять очков за ваши усилия, мистер Уизли, – сказал профессор Макгонгалл Гермионе и Рону. Она вернулась. Гарри так хотелось расхохотаться, когда он увидел лицо Рона.

– Твоя любовь имеет силу, Рон, – поддразнил его Дин. Гермиона хотела убежать из этого класса, но не могла. Она никогда в жизни не забудет этот день.

– Гарри, мы поговорим об этом позже, – серьезно сказала Гермиона.

– Я занят, Гермиона. Видишь ли, сейчас мне нужно найти себе подружку. Может быть, это и хорошо – быть влюбленным. Я должен попросить у старших несколько советов. Я должен спросить Анджелину, Алисию или Кэти о том, как встречаться с девушкой. Я обязательно это сделаю, – сказал Гарри Гермионе. Ей хотелось ударить его за то, что он не попросил ее о помощи.

– Почему бы не спросить меня? – спросила Гермиона у Гарри. Она никогда не видела в нем откровенного человека.

– Ты только что сказала, что тебе всего 12. Но я хочу спросить девочек, которым 14 или 15. Я хочу научиться танцевать, чтобы потом меня ничто не смущало, – сказал Гарри своим друзьям. Внезапно Рона, Дина и Невилла осенило. Они не умеют танцевать.

– Черт возьми, я не умею танцевать. Друг, если найдешь человека, который научит нас танцевать, пожалуйста, дай мне знать, – беспомощно сказал Рон Гарри. Затем он увидел лицо Гермионы, которая почему-то выглядела разочарованной. Но ничего ему не сказала.

– Я тоже хочу научиться танцевать. Не забывай обо мне, – тихо сказал Невилл Гарри. Дин решил спросить его позже из-за внимания, которое они получают от других студентов.

– Хорошо, я сообщу тебе, Невилл. И Рон, ты должен был спросить Фреда и Джорджа. Они профессионально танцуют. Они могут помочь своему брату в свободное время, – сказал Гарри Рону.

Они перестали разговаривать, чтобы сделать заметки. Они все же еще в классной комнате.

После урока Гарри быстро вышел из класса, прежде чем Гермиона успела его поймать. Ей хотелось отругать его. Невилл и Дин вместе пошли за Гарри. Теперь ей придется идти с Роном. И между ними стоит неловкое молчание.

Гарри пошел готовиться к тренировке по квиддичу. Фред, Джордж и Оливер уже в раздевалке.

– Гарри, ты как раз вовремя, – сказал Оливер Гарри. Похоже, он чем-то доволен.

– Неужели профессор Макгонгалл приняла предложение о утренней тренировке? – спросил Гарри. Он начал переодеваться в квиддичную экипировку.

– Да, кстати, все прошло лучше. Мне не нужно было объяснять ей все, – сказал Оливер Гарри. После того, как они изменили одежду, они спустились на землю и встретились со своими товарищами по команды.

– Ты сегодня выглядишь вполне счастливым, Гарри. Случилось что-то интересное? – спросил Фред Гарри на ходу.

– Я выяснил, почему Рон и Гермиона постоянно ссорятся. Все закончилось не так, как мне хотелось. Вместо того чтобы поблагодарить меня, они гоняются за мной по всей школе. Мне пришлось бежать от них после уроков. Но я не забыл выражение лица Рона. Это было весело, и я хотел посмеяться посреди нашего класса, – сказал Гарри Фреду и Джорджу. Близнецы подозрительно посмотрели на него.

– Только не говори мне, что наш младший брат Рон нашел себе подружку. А эта девушка – Гермиона, – усмехнулся Джордж. Он быстро понял ситуацию.

– На самом деле он довольно застенчив. Я просто отметил, что они дерутся как парочка. Затем на уроке трансфигурации я сказал ему, что если его любовь истинна, то он сможет преобразить камень в цветок, если подумает о Гермионе, и он сделал это раньше Гермионы. Потом я немного подразнил их, и Гермионе захотелось отругать меня. Поэтому я сбежал от нее после уроков, – сказал Гарри близнецам. Даже три девушки из команды прислушивались к их разговору.

– Похоже, мы нашли материал для шантажа, – сказал Фред Джорджу. Оба ухмыльнулись друг другу. Они сделали мысленную заметку подразнить своего младшего брата о его влюбленности позже в тот же день.

– Анжелина, ты умеешь танцевать? – спросил Гарри у Анджелины с большими надеждами.

– Я умею танцевать. Почему ты спрашиваешь меня? – спросила Анжелина у Гарри. Она никогда не думала, что Гарри спросит ее о чем-то подобном. За пределами квиддичного матча они никогда ни о чем не говорили.

– Ты можешь научить меня танцевать? – спросил ее Гарри. Она на мгновение задумалась.

– Я могу научить тебя танцевать. Но ты же знаешь, что у меня нет свободного времени, – сказала Анжелина Гарри. У нее действительно нет свободного времени.

– А как насчет Алисии и Кэти? У вас есть свободное время, чтобы научить меня танцевать? – спросил Гарри у других девушек.

– Я занята не меньше Анджелины, – сказала Алисия Гарри. Она учится в одном классе с Анжелиной.

– Я могу учить тебя в свободное время, Гарри, – сказала Кэти Гарри. Она на год старше Гарри. А Гарри и Кэти присоединились к команде по квиддичу в одно и то же время.

– Спасибо, Кэти, ты спасаешь мне жизнь. Я не знаю, что сказала бы моя будущая жена, если бы узнала, что я не умею танцевать. Не волнуйся, я пришлю тебе на Рождество красивое платье для занятий танцами, – драматично сказал Гарри Кэти. Девушки только посмеялись над его словами.

– А ты не слишком молод для жены или подруги, Гарри? – спросила Анжелина у Гарри.

– Сегодня я увидел силу любви. Хочу узнать, каково это – встречаться с девушкой. Кэти, давай сходим на свидание, – сказал Гарри Кэти. Девушки смотрели на него так, словно он их разыгрывал.

– У меня есть парень, Гарри, – сказала Кэти Гарри. Она не хотела, чтобы какие-то слухи распространились.

– Нет проблем, давай и твоего парня возьмем на наше свидание. Мы можем пригласить на свидание всю нашу команду. Я буду встречаться со всеми, и я почувствую силу любви, – сказал им Гарри детским тоном. По крайней мере, ему придется немного притвориться, что он ничего не знает о свидании. Для них он – Гарри, 12-летний ребенок.

– Похоже, ты ничего не знаешь о свиданиях. Мы должны научить тебя многим вещам, – сказал Оливер Гарри. Девушки были слишком потрясены, чтобы ответить ему.

– А как насчет поцелуев? Ты научишь меня и этому? – спросил Гарри у Оливера. Фреду и Джорджу захотелось громко расхохотаться. «Оливер учит Гарри целоваться.» Девушки не сдерживали смеха.

– Гарри, мы поговорим об этом позже, – сказал Оливер Гарри. Он не может объяснять такие вещи перед девушками. Гарри увидел красивую девушку из Когтеврана, идущую с другой стороны.

– Привет, солнышко. Как тебя зовут? – вежливо обратился Гарри к девушке. Она остановилась и несколько секунд смотрела на него.

– Чо Чанг, – сказала Чо Гарри. Она уже знает о Гарри. Она на год старше его. Гарри взял ее правую руку и поцеловал.

– Давай встречаться. Я буду ждать тебя на Рождество. Пришло мне свой адрес совой, чтобы я смог забрать тебя на наше свидание, – сказал ей Гарри. Он не знал, что может быть таким смелым.

– Хорошо, – сказала Чо Чанг Гарри. Кто-то прямо спросил ее, и она не хочет отказываться. Впервые кто-то прямо пригласил ее на свидание. В основном люди стесняются говорить с ней. Некоторые люди посылают ей любовные письма, но она никогда не отвечает на них.

– Увидимся позже, Чо, – сказал Гарри и ушел со своей командой. Чо оглянулась на несколько секунд, и после того, как он исчез, она пошла обратно в общую комнату Когтеврана.

– Это очень смело с твоей стороны, Гарри, – сказала Анжелина. Она никогда не видела парня, который мог бы смело пригласить девушку на свидание при их первой встрече, кроме Фреда и Джорджа.

– Я все сделал правильно? Я такое где-то видел. Парень уверенно идет навстречу девушке и просит свидания. Тогда девушка говорит "да". Это соответствует моему характеру. Надо будет потом попросить у нее уроки поцелуев. Я не буду чувствовать себя хорошо, если мне придется поцеловать Оливера. Это должно быть отвратительно, – сказал Гарри своим товарищам по команде. Ему хотелось немного пошутить со своей командой по квиддичу.

– Я неплохо целуюсь, но мне будет неприятно, если мне придется поцеловать тебя, – сказал Оливер Гарри. Вся команда смеется над его заявлением. Они добрались до тренировочной площадки.

http://tl.rulate.ru/book/47398/1399669

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь