Готовый перевод Godfather and Godson / Гарри Поттер: Крестный отец и крестник. Король волшебников: Глава 22

Наконец, веха, казалось, была достигнута в том, что Гарри предполагал было линией Поттеров. В него вошла женщина по имени Иоланта Певерелл, и снова Гарри понятия не имел, откуда он это знает ее имя, но его кровь, казалось, пела ему об этом. Иоланта Певерелл, внучка Игнотуса Певерелла, он удивлялся, где он слышал это имя раньше, вышла замуж за его прадеда 15-го века Хардвина Поттера, и с ней она внесла последнюю линию Певереллов.

После этой встречи линия Поттеров, казалось, достигла еще одного важного события, поскольку на этот раз в нее вошел человек по имени Лео Гриффиндор-последний из гриффиндорцев и пра-пра - правнук Годрика Гриффиндора. Казалось, что его давно забытый предок погиб в какой-то далекой войне еще до того, как родился его сын, и Генри взял фамилию своей матери Поттер и продолжил род до сегодняшнего дня.

Что стало для Гарри неожиданностью, так это то, что линия Эвансов достигла своей собственной вехи, здесь появилась Роза Эванс(урожденная Равенкло), вторая дочь Ровены Равенкло, которая сбежала и вышла замуж за простого фермера. Она никогда не была известна миру из-за одного простого факта. Она была сквибом.

Внезапно все приняло более мрачный оборот, когда молчаливые кошмары, которые преследовали его всю жизнь, вышли на передний план. Гарри услышал крики, доносящиеся снизу, затем глухой удар, когда тело, казалось, упало на пол, перед ним была женщина с огненно-рыжими волосами и такими же изумрудно-зелеными глазами, как и он, Шепчущая ему на ухо сладкие слова утешения.

Затем дверь в комнату слетела с петель, и в нее вошла фигура, закутанная в черную мантию. Женщина попыталась умолять его о пощаде, но темная фигура не желала этого и выстрелила в нее зеленым болезненным заклинанием, и она упала, как муха.

-Неееет! - закричал Гарри, глядя, как его мать умирает прямо у него на глазах, кошмар все еще продолжался, когда фигура, которая, как теперь знал Гарри, была Волдермортом, подошла к его кроватке. Прошептав одно-единственное заклинание, молния темно-неоново-зеленой магии метнулась к нему и, казалось, отскочила от чего-то и метнулась обратно в темного волшебника.

Темный колдун упал с воплем вызова и боли, пока не исчез вдали, и фигуры быстро прошли мимо-темные фигуры людей, которые стояли в одиночестве и совершали бесчисленные злодеяния. Все это прекратилось, пока темно-зеленоволосый мужчина с аристократическими чертами лица не вспыхнул в его сознании, и Гарри быстро вылетел из видения.

Вернувшись в реальный мир, Гарри сделал резкий вдох, пытаясь успокоить нервы и бешено колотящееся сердце.

Прямо к нему подошел Сириус с озабоченным выражением лица: "ты в порядке, щенок?"

"Да." - Ответил Гарри, солгав мужчине, так как не хотел беспокоить его о том, что случилось давным-давно в прошлом.

Протянув руку, старший волшебник помог молодому подняться с пола и помог ему отряхнуться. - Ты уверен, что все в порядке?" - Снова спросил Сириус, чувствуя, что его крестник говорит неправду.

-Ага,- сказал Гарри, напустив на себя притворно веселый вид, - и что же я получил?"

"Сейчас узнаем,. Сириус просто ответил, отступив в сторону.

Когда он поднял глаза, перед ним был резной каменный гобелен, и он был освещен тысячью различных огней. Гарри зачарованно уставился на него и быстро вспомнил всех ведьм и волшебников, которые снились ему во время ритуала.

- Что все это значит?" - Спросил Гарри, когда гоблины появились в поле зрения.

-Все огни символизируют разные вещи, мастер Поттер, - услужливо ответил барнотт. - Например, зеленый свет символизирует близкие кровные узы, - произнес гоблин, указывая на семью Блэк и семью Олливандер. - синие огни, которые символизируют семьи, с которыми у вас есть союзы, - далее были указаны семья Лонгботтомов и семья Диггори.

"Далее идут серые огни, которые являются домами, с которыми у вас нейтралитет", -семья Гринграсс и семья Прюэтт. "Здесь также черный цвет, который обозначает семьи, с которыми у вас есть кровная вражда", - были показаны такие семьи, как семья Лестрейндж, семья прин и семья Гонта.

-О, а те, что без света, - это дома, которые вымерли, - сказал гоблин, и независимо от того, сколько огней горело, их было еще больше, чем пустых и безжизненных.

Оборвав пухлого гоблина, Горкит заговорил: "все, что имеет значение-это Золотые огни и красные!"

- А что они означают?" - Спросил Гарри, поскольку уже имел некоторое представление о том, что это означает.

- Золотые огни символизируют семьи, на которые ты можешь претендовать, поскольку ты последний живой наследник, - заявил гоблин, указывая на бесчисленные дома по ту сторону дерева. - Самые известные из них-герцог Гриффиндорский, герцогиня Равенкло, Маркиз Певерелл и граф Поттер."

- Красные огни, которые означают, что вы наследник по праву завоевания, удивительно, что это включает в себя герцога Слизерина и многих других, которые на самом деле мало примечательны."

Громко присвистнув, Сириус похлопал молодого волшебника по спине и выразил свое удивление: "Похоже, ты на пути к богатству!"

-Ну, это все благодаря тебе, ты заставил гоблинов сделать это, - Гарри толкнул мужчину локтем. Затем с притворной суровостью добавил: - Не волнуйся, я никогда тебя не забуду."

-Ха, так теперь ты стал дерзким мальчишкой, когда увидел, что деньги ждут тебя, ха, - со смехом ответил Сириус.

Прервав их легкое подшучивание, гоблин с кислым видом спросил: "Если вы оба закончили играть, как маленькие дети, давайте вернемся в офис и все обсудим."

--------------------------------------

Вернувшись в тот же кабинет, Сириус и Гарри снова оказались на своих старых местах, а два гоблина стояли напротив них, а король гоблинов сидел в своем роскошном кресле.

Предъявив им обоим какие-то бумаги с целой кучей денег, управляющий счетами семьи Блэков заговорил: "для большинства наследников очевидно, что они могут претендовать на лордство только тогда, когда достигнут совершеннолетия."

-Я чувствую здесь "однако", - заявил Гарри, качая головой.

- Да, - продолжал гоблин, которому не понравилось, что молодой волшебник прервал его, поэтому Гарри решил закрыть свою ловушку и позволить ему говорить самому. - Поскольку ты последний живой наследник мужского пола, тебе нужно будет немедленно заявить свои права на титул лорда."

- Ладно, и как мне это сделать?"

-Все очень просто, кольца лордов, - ответил Сириус.

-Да, - продолжил Горкит, - мы уже выполнили задание и попросили, чтобы их принесли из семейных хранилищ, чтобы вы могли их надеть."

Как только гоблин произнес эти слова, вежливый стук эхом отозвался от коричневой двери красного дерева.

-Войдите, - позвал король гоблинов.

Вошел гоблин, который нес в руках коробку с пятью кольцами разных цветов и форм на богато отделанной мехом черной подушке.

- Так это и есть кольца?" - Спросил Гарри, разглядывая прекрасные произведения искусства. Неудивительно, что их называют властелинами колец, они бы посрамили любое обручальное кольцо. - Ну, это не так уж трудно-надеть несколько колец." - Гарри обратился ко всем присутствующим.

-Конечно, это не трудно для истинного наследника, - сказал Сириус, пожав плечами, - но если ты им не являешься, то в них заложено множество мерзких проклятий."

Сглотнув, Гарри проглотил свою нервозность. Затем он повернулся лицом к гоблинам: "так вы, ребята, на 100% уверены, что я имею право на эти дома?"

- 50 на 50, - произнес Горкит со свирепой ухмылкой.

Неловко рассмеявшись, "Да уж, это была шутка, верно? ."

-Да, Горкит просто шутит с вами, мастер Поттер-Певерелл-Гриффиндор-Равенкло-Слизерин, - разочарованно глядя на своего коллегу-гоблина, подтвердил Барнотт."

-Просто Поттер подойдет, - заявил Гарри.

-Да, мастер Поттер, - кивнул гоблин, - единственная проблема заключается в том, что какой-то наследник или наследница могут быть скрыты за пределами нашей магии, ну а так вы можете претендовать на кольца."

- Отлично,- пробормотал Гарри, - Позволь мне в миллионный раз рискнуть своей жизнью."

Услышав его саркастическое замечание, Сириус хлопнул его по плечу и парировал: "вот это дух щенок!"

"Да, это доказывает, - подумал Гарри, - что я окружен сумасшедшими!"

http://tl.rulate.ru/book/47381/1205355

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо большое 👍
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь