Готовый перевод Godfather and Godson / Гарри Поттер: Крестный отец и крестник. Король волшебников: Глава 12

Шли дни, Гарри быстро входил в свой распорядок дня. Утром он просыпался и практиковался немного в медитации, которую он взял из одной из книг в библиотеке семьи Блэк. В книге было очень туманно сказано о том, что медитация делает для вас, но он чувствовал, что у него был более жесткий контроль над своей магией всякий раз, когда он делал усилие.

Это многое значило для него то, что обещала книга, поскольку он все еще помнил, что произошло в тех коридорах и что он сделал с Кричером. У него все еще были некоторые вспышки случайной магии здесь и там; например, он поджег шкаф, затопил ванную, создал воронку и кучу другого дерьма. Однако по мере того, как он продолжал медитацию, она становилась все меньше и меньше, так что ему не нужно было никого беспокоить по этому поводу.

После медитации Гарри принимал душ, приводил себя в порядок и отправлялся завтракать. Когда все это будет сделано, он пойдет в библиотеку, где по-настоящему начнется его день.

Читая материалы, которые ему давал Сириус, Гарри узнавал об истории волшебства гораздо больше, чем ему никогда не удавалось узнать на уроках истинной истории, а также узнавал о культуре и традициях, о которых не имел ни малейшего представления.

Однако на этом все не закончилось, Гарри очень любил собирать различные истории западных держав, подобных волшебной Британии, таких как французы, немцы, греки, славяне, испанцы, венгры, русские, американцы и другие страны.

Были также сверхъестественные и странные силы, которые падали и пробуждались на протяжении долгой и древней истории магии, что очень сильно очаровывало его. Это было похоже на то, как Гарри покинул маленькие тайники этой огромной библиотеки, ветхого дома, беспокойной страны и отправился далеко в удивительные земли; как Южная Америка с ее уникальной и отдельной историей, Африка, где все это началось, Ближний Восток с бесчисленными слоями империй и цивилизаций, которые падали и поднимались, Китай с их могущественными колдунами, служащими великим династиям, Индия с их монахом-волшебником, размышляющим о смысле жизни.

Каждый из них очаровывал Гарри, когда он брал в руки один том за другим. Однако чудеса Великой библиотеки на этом не закончились.

После наступления вечера Гарри любил бродить между стеллажей, находя архаичные знания и интересные отрасли магии, о которых он никогда не слышал; например, ритуальная магия, демоническая магия, аурная магия, магия крови, черные искусства, некромантия, магия Вуду, темная магия, магия теней, драконья магия, магия измерений, магия пустоты, магия хаоса и многое другое.

Кроме того, он не знал почему, но в библиотеке были также предметы по математике, физике, биологии, химии, истории, психологии, компьютерам и так много других связанных с магглами вещей, что он был очень удивлен. Он был бы первым, кто признал бы, что никогда не ожидал этого от семьи, которая явно ненавидела магглов, но это не мешало Гарри иногда брать эти книги и читать их.

В общем, Гарри обнаружил, что библиотека семьи Блэков действительно обширна, и впитал все это, как губка.

Как только его время в библиотеке заканчивалось, Гарри отправлялся на ланч, а затем начинался его вечер.

Сириус выполнил свою часть сделки и начал обучение боевой магии.

Хотя и Сириус, и миссис ... Тонкс сказала, что он будет хорош в боевой магии, это не означало, что это будет легкий процесс, чтобы изучить эту очень уважаемую ветвь магии.

Сириус жестко тренировал его, когда дело дошло до тренировочных ковриков. Было очевидно, что человек, которого он встретил у визжащей хижины, и тот, что стоял перед ним, были не те же самые два человека. Если бы этот человек не бегал кругами вокруг него, он бы дал ему хорошую трепку, когда он разорвал жалкую защиту Гарри и поддал ему под задницу.

Хотя это не означало, что он ничему не научился, с каждым днем он становился все лучше и лучше на тренировочных матах, становясь быстрее, сильнее, умнее, пока не почувствовал, что может постоять за себя.

Иногда Тонкс навещала его и принимала участие в тренировках, в те дни Гарри только и делал, что смотрел на ее задницу и замечательные шары, прыгающие вокруг, бесчисленные фантазии проносились в его голове, когда он представлял, что она могла бы сделать с ним с этими большими активами. Если бы у него не былооклюменции, он бы уже пускал слюни на пол, как идиот, но он каким-то образом сохранил хладнокровие.

В дополнение к визиту младшей Тонкс, Миссис Тонкс тоже зашла проведать его и Сириуса. У нее также вошло в привычку преподавать ему немного целебной магии и зелий; единственный предмет, с которым он боролся в Хогвартсе, благодаря Хныкающему Снейпу, как Сириус любит его называть.

Сириус также выполнил вторую половину сделки, они начали процесс поиска его магической формы анимага. Он понятия не имел, что это будет долгий и изнурительный процесс, так как каждый день ему приходилось проделывать определенные сложные и в его сознании очень запутанные шаги. Какого черта ему понадобилось носить во рту лист мандрагоры в течение долгого мучительного месяца?

Еще одна вещь, которую Сириус продолжал учить его это уроки о девушках. Несмотря на то, что он находил это немного глупым и идиотским, он все же слушал лекции старших волшебников. Хотя в этот момент Сириус говорил только о женщинах, которых соблазнял.

Одним из больших сюрпризов для Гарри был визит его любимого учителя по защите от темных искусств, Ремуса Люпина, одного из лучших друзей его отца. Похоже, они с Сириусом поддерживали контакт друг с другом, и, немного отдохнув от своей новой черновой работы, он решил навестить их.

Единственным большим удовольствием, которое он получил от визита Ремуса, было то, что он привел Сириуса в разговорчивое настроение. Это были единственные моменты, когда его крестный открывался и говорил о его родителях. Гарри находил огромное удовольствие в том, чтобы узнать больше о своих родителях, и он начал формировать четкую картину в своем уме.

Во-первых, его мать, чем-то напоминала ему его лучшую подругу Гермиону. Они обе были очень прилежны и отлично учились в школе. Хотя в его матери было нечто большее: она была доброй, заботливой, сострадательной, твердой, яростной, когда ее провоцировали, умной, мудрой, хитрой, храброй, хорошо воспитанной, красивой, вдумчивой и так далее.

Отец же, неудивительно, что они с Сириусом так хорошо ладили, они оба были шутниками, как близнецы Уизли. Хотя, он был добрым, аккуратным, умным, веселым, властным, рыцарственным, благородным, верным, храбрым, честным и еще много кем.

В общем, Гарри сильно вырос и физически, и умственно. Он не отрицал, что иногда по утрам смотрел на себя в зеркало и довольно долго рассматривал свои мускулы. Хотя кто мог винить его за это, ведь он с каждым днем становился все более привлекательным. Ладно, теперь он говорил так, словно был самовлюбленным.

В любом случае, новый и намного лучший Гарри Поттер должен был прибыть в Хогвартс в этом году, и он не мог дождаться, чтобы увидеть весь хаос, который он устроит.

http://tl.rulate.ru/book/47381/1199316

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо большое 👍
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь