Готовый перевод Университет Волшебных Наук / Университет Волшебных Наук: Глава 5

Глава 5.

Мы с девочками легли спать в весёлом, лёгком расположении духа. Поэтому утро следующего дня показалось мне светлым и голубым. Я оглянулась на кровать соседки, собираясь пожелать доброго утра, но её там не было. После ванной, широко зевая, я прошла в гостиную и села на стул с пустым заспанным взглядом.

На кухне хозяйничала Фела. У неё в запасе оставалось ещё немного картошки и других овощей.

- Будешь? - спросила она и попробовала на вкус содержимое своей сковородки.

- Да, спасибо! - с искренней радостью согласилась я, вспомнив, что ни кастрюли, ни чайника, ни других кухонных приспособлений я не взяла. Но у меня оставался н/з, отданный родителями специально для такого случая. Вот только есть ли тут магазины?

Как только я подумала об этом, над столом вспыхнул оранжево-голубоватый свет и появился лёгкий туман. Мы вскрикнули, и Феля уронила свою деревянную лопатку. Через несколько секунд туман рассеялся, и нашему взору показался листок бумаги на столе. Осторожно я взяла листок в руки. И зачитала:

"Дорогие учащиеся,

Получить необходимые вам учебники можно в здании Великой Библиотеки* с 10:00 до 17:00.

С пожеланием отличного нового учебного года,

Администрация УВН.

*Площадь ползучего клевера, 1."

Фела с дикими глазами-тарелками задала вопрос:

- Они каждый раз будут так делать?

Я пожала плечами несмотря на то, что это был риторический вопрос.

- Сколько сейчас времени? - спросила я, уже обдумывая поход за книгами.

- Девять утра.

- А где Аи?

- Я её сегодня не видела. Кстати, - Фели вытащила подставку и положила сковороду с овощами на стол. - Еда готова.

Это было овощное рагу. Блюдец или тарелок ни у кого не было, так что пришлось есть прямо с горячей тары.

Когда первая ложка почти остыла и уже была на полпути к моему голодному рту, дверь распахнулась, и вошла Аи. Она прошла к столу и уселась на стул, попросив у француженки ложку. От неё веяло холодом улицы. Девушка с синими волосами засунула первую порцию рагу в рот и промолвила:

- Знаете, дамы, боюсь, мы все будем видеться редко.

Я недоумённо нахмурила брови.

Аи пояснила:

- Слишком много волшебства вокруг. Нам будет просто некогда.

Потом она замолчала и продолжила свою трапезу. Я не поняла, что она имела в виду. Вскоре к нам присоединились Эва и Эванджелина, и добрая Фела, ничего не зажадив, угостила всех.

Мы с Фели показали объявление всем. Аи сразу же ушла, предположительно, в библиотеку. Эванджелина и Эв решили сходить попозже (аргументируя словами "когда окончательно проснусь"), а Феле хотелось пойти вместе с Эвой. Так что, через двадцать минут я уже вышла из общежития. И впала в ступор. Потому что я не знаю, где находится эта Площадь ползучего клевера.

Студенты уже наполнили городок и бодро шагали по мощёной дороге. И ни одного знакомого лица, чтобы спросить. Но нужно решиться. Я уже решилась преодолеть свою робость и спросить первого встречного, когда вдруг заметила, заворачивающего из-за угла парня с длинными тёмными волосами, отливающими синим.

- Хэй! - крикнула я ему.

Он не заметил. Как же его зовут? Не помню... Хотя...

- Эй, Водянистый! Привет!

Водянистый обернулся и закатил глаза при виде меня. Но остановился. Я подбежала к нему и схватила за локоть в чёрном жакете.

- Привет, не знаешь, где находится библиотека?

Он кивнул. И криво улыбнулся. И не сказал ни слова.

Я мысленно взвыла, вспомнив особенности общения с ним.

- И где же она? - с нажимом на его локоть, спросила я.

Парень помолчал секунду и поджал губы. А потом ответил:

- Иди за мной, я покажу.

И он пошёл, не ожидая меня. Я поплелась следом. Мы шли мимо кирпичных многоэтажек в стиле модерн, пару домов в стиле барокко и пяти зданий классицизма. Последним зданием классицизма была сама Великая Библиотека. А находилась она на великолепной круглой площади, в центре которой стоял невообразимо красивый фонтан. Он состоял из скульптурной композиции трёх обнявшихся нагих дев в античном стиле. Две из них смотрели в одну сторону, а третья - в другую. Подле них с обожанием глядели сверху вниз маленькие амуры. Вокруг изваяний вверх били разноцветные благоухающие струи воды. Воздух искрился волшебством. Это было великолепно! Даже несмотря на пасмурную погоду.

Я остановилась, чтобы лучше рассмотреть произведение искусства, мысленно представляя реакцию отца-скульптора. Сзади послышался голос моего проводника:

- Это грации. Или хариты. Бестолковые дочери Зевса.

Я резко обернулась. Взгляд юноши проводил контуры трёх богинь.

Вдруг одна из струй брызнула ему в лицо. Я не выдержала и рассмеялась. Парень взглянул на меня из-под нахмуренных бровей и вытянул вперёд руку. Я испуганно отшатнулась. Но тут струйки воды с его лица и одежды потекли обратно в фонтан, и он снова стоял как ни в чём не бывало.

Я подняла бровь.

- Вышел сухим из воды? - заметила я.

Он кивнул и указал на высокое здание с колоннами. На верхушке... антаблемента, - так это вроде называется, - тоже находилась некая скульптурная композиция, но её отсюда не было видно.

Я поблагодарила своего проводника и направилась к высоким ступеням библиотеки. И снова услышала его голос сзади:

- Меня зовут Адонис. Ты забыла, да?

Я остановилась, и жар прилил к моим щекам. Но я обернулась и послала ему улыбку:

- А меня - Рен.

И снова зашагала по ступеням красивого строения.

Внутри царила полутень и прохлада. Особый запах книг, манящий и кружащий голову, витал в помещении. Огромные книжные полки тянулись перпендикулярно входу, даже конца их видно не было - они терялись во тьме. Даже несмотря на небольшую подсветку самих полок. Слева и справа от выхода из зала вели два низких коридора, откуда лился свет. Над ними висели таблички с надписью "Читальный зал". Напротив возвышалась стойка со шкафами. За ней сидела хорошенькая молодая женщина с тёмными волосами и смуглой бархатистой кожей. Та часть её тела, что выглядывала из-за стойки была облачена в кофточку с леопардовым рисунком. На носу сидели очки с прямоугольными стёклами.

Я запрокинула голову вверх и открыла было рот, чтобы спросить насчёт учебников, как вдруг из-за стойки выпрыгнула огромная пантера. Её чёрный мех переливался и блестел, как гладь горного озера. Янтарные глаза не отрывали от меня взгляда. Она обошла вокруг разок и снова вспрыгнула на стойку, где её погладила женщина в очках.

- Добро пожаловать в Дом жизни! - поприветствовала она меня с приветливой улыбкой, - Вы пришли немного раньше назначенного времени, но мы найдём Вам нужные книги.

"Мы" - это, видимо, она и кошка. Большая кошка.

Я стояла с разинутым ртом. И не могла вымолвить ни слова.

Там кошка. Большая пребольшая кошка. Простите. Похоже, я уже это говорила.

Нервное хихиканье вырвалось из моего горла. Библиотекарь посмотрела на меня с недоумением, но потом до неё дошло.

- А, Вы испугались Нарцисса? Так всегда бывает с началом нового учебного года, - мягким голосом заговорила она, - Постепенно студенты начинают понимать, какой Нарцисс обаятельный.

Взор метнулся к Нарциссу. Тот не спускал с меня немигающего взгляда янтарных глаз.

- Вы первокурсница? - вежливо осведомилась библиотекарша.

- Д-да, Вы правы, - запнулась я при этих словах. Ритм моего сердце всё ещё был, как на ипподроме.

- Какое направление?

- Связи с заг-гробными м-мирами.

Молодая женщина хихикнула, снова услышав мою запинающуюся речь и поманила за собой. Она направилась к одному из рядов книжных полок, напевая забавную мелодию. Пантера потащилась за ней. Они остановились, и библиотекарь потянулась к высокой полке. Поняв, что сама просто так не достанет, она вытянула указательный палец, и нужная книга прилетела ей в руки. Тем временем, она говорила:

- Можно было и получить нужную литературу, просто хлопнув в ладоши, но иногда так хочется пройтись по книжному лабиринту и потренировать свою память. Пока ещё не пришёл основной люд и не загрузил меня делами с учебниками.

Она ходила по другим рядам, вручая мне в руки разные книги.

- Но, честно говоря, мы с Нарциссом заскучали тут во время каникул и так рады новым знакомствам! - я мельком взглянула на пантеру, и та особой радости не выказывала. - Вот, как Вас зовут, девочка?

- Э-э... Рен.

- Какое замечательное имя! Имя, которое означает "имя"! - Где-то я уже слышала это. - Я Сешат. Родом из Саиса в Египте. Или по-другому - город Са эль-Хагар.

- Приятно познакомиться.

- Спасибо.

Мы замолчали. А она всё вручала мне книги. Стало тяжело ходить, так как стопка возвышалась уже до самого подбородка. Сешат оглянулась и, заметив моё красное вспотевшее лицо, хлопнула в ладоши, и книги стали размером со среднестатистические конфеты. Я запихала их в карманы куртки. Последовала инструкция бросить их на стол, где они вернут свой размер.

- А давно Вы работаете библиотекарем? - спросила я чтобы обрадовать её в благодарность - она любит разговаривать.

- В Университете - не так давно. Папа попросил заменить прошлого библиотекаря, и я согласилась.

А кто её папа? Но такое спрашивать я постеснялась, поэтому спросила другое:

- А как Вы познакомились с...

- С Нарциссом? Очень просто. Во время отпуска в Маньчжурии. Я спасла его от браконьеров, за что он очень мне благодарен. Правда, Нарцисс?

Нарцисс согласно рыкнул.

- А разве пантеры водятся в Маньчжурии?

- Да, остались ещё популяции леопардов. Хотя их становится всё меньше и меньше...

- Леопардов? Он же пантера.

Сешат недовольно поглядела на меня. Мне показалось, что Нарцисс закатил глаза.

- Конечно! Род - пантера, вид - леопард. А то, что его пятна видны не сразу на чёрном фоне, это значит, что он меланист! Кстати, очень редкий в его ареале. Такие, как он, называются "чёрная пантера", потому что они гомозиготны по гену черноты шерсти.

- А-а. Понятно.

Что значит, мне ничего не понятно.

- Хочешь ещё взять какие-нибудь книги, папирусы, фолианты? - спросила она, когда мы подошли к стойке.

- А у Вас есть карта этой местности?

- Она продаётся в магазинах недалеко отсюда. Больше ничего не нужно?

Вместо меня ответил уж очень знакомый голос:

- Возьми "мифологию Древнего Египта", не пожалеешь.

Сешат ослепительно улыбнулась новому посетителю. Конечно же, это был Бастьен.

- Привет, Сешат! - поприветствовал он библиотекаршу, и лёгкий румянец проступил на её щеках.

Мы с Нарциссом закатили глаза и переглянулись. Мне нравится этот пантеролеопард!

- Мне тоже самое, - сказал Гидеон, как будто бы делая заказ в ресторане.

Сешат не стала утруждать себя новым походом и просто хлопнула в ладоши. Стопка внушительных книг возникла на поверхности стойки. Гидеон щёлкнул пальцами, и стопка превратилась в горку книжных конфет.

- Вы же только первокурсники! Как ты это делаешь? - чуть ли не с возмущением воскликнула я, вспомнив вдобавок Адониса.

- Э-э... - Гидеон чуть покраснел и неуверенно ответил, - В семье научили.

Казалось, что пользоваться магией для него давно не в новинку. Мне стало завидно и обидно. Но, я надеюсь, в Универе не будут требовать УЖЕ уметь колдовать?

- Вы одногруппники? - спросила Сешат.

- Да, - ответили мы в унисон.

Сешат снова ослепительно нам улыбнулась. Потом подмигнула мне.

- А возьми-ка эту книжку. Гидеон прав.

Она снова хлопнула в ладоши, и на столе появилась книга в красивом переплёте цвета баклажана. Золотыми витиеватыми буквами красовалась надпись: "Мифы народов мира".

- Это Второй том, - пояснила Сешат, - Здесь египетская и скандинавская мифология и ещё мифы других народов. Нужен Первый том? Там греко-римская и шумерская.

- Нет, спасибо.

Сешат повторила щелчок пальцами, и том уменьшился. Я взяла его и снова поблагодарила библиотекаршу. Мы с Гидеоном вышли на улицу.

- Когда ты успел с ней познакомиться? - спросила я.

Гидеон пожал плечами.

- Давно уже.

- Как?! - я была чрезвычайно изумлена.

Он рассмеялся.

- Я знаком с магией с детства. Благодаря родителям. А с Сешат мы познакомились в Китае. Она там боролась с браконьерами, и я помогал ей.

- Вау.

Вау! Он не чужд Гринпису. Похвально. Видимо, они вместе состоят в какой-то природоохранной организации. Я всегда была не прочь стать волонтёром, но мне то времени не хватало, то возможности. Конечно, можно поставить мне в упрёк, что кто ищет, тот всегда находит, но у меня так не получалось.

- Ты не знаешь, где здесь находятся магазины? - решила узнать я у него, - Студентам они нужны.

- Конечно, нужны. Я знаю, и провожу тебя. Мне тоже нужно забежать кое-куда.

Мне сегодня везёт. Определённо.

Мы обогнули несколько улиц и вышли к странным чугунным воротам. Они красивые, да, но странным в них оказалось не это. За воротами ничего не было. Как мыльная плёнка, какая-то субстанция натянулась между столбами. Жесть. Студенты беззаботно входили в ворота и выходили из них с сумками.

- Что это? - с недоверием и даже с испугом воскликнула я.

- Это портал в торгово-развлекательное измерение, девочка.

А он почему меня "девочкой" назвал? Мы же ровесники, обнаглел совсем.

- Пошли.

И мы пошли. Странное ощущение: будто тёплая плёнка водного зеркала покрыла меня спереди. И мы очутились в другом мечте.

Ярко горело солнце. Сочная зелень вокруг резала глаз. Чудесные лиственные деревья раскинули свои кроны над крышами магазинчиков. Вдалеке под голубым небом маячило высокое здание с огромной сферой на верхушке одинокой башни в окружении изящных каменных силуэтов. Чем-то оно напомнило верхушку башни Дома Зингера в Санкт-Петербурге. Но в этом произведении искусства доминировала сфера.

- Что ты хочешь купить? - как ни в чём не бывало спросил Гидеон.

- Откуда ты...

- Ещё вчера я сделал разведку, - с раздражением объяснил мой спутник, - Так что же?

- Кастрюли.

Это первое, что пришло мне в голову после культурного шока. Здесь так красиво! И живо, и ярко, и солнечно, и по-летнему! Интересно, здесь природа зелена круглый год?

Бастьен хмыкнул и указал на аккуратный магазинчик справа второй по счёту. Но добавил:

- Тебе в первую очередь нужен банк. Здесь принимают древнегреческой валютой.

Он снова протянул руку и показал на самое приметное строение. А сам сказал, что уходит по своим делам. Я кивнула и направилась к банку. Сил описывать богатое убранство у меня нет, поэтому ограничусь тем, что внутри банка всё было изумительно прекрасно. Доминировал стиль барокко с позолотой. Но больше всего меня удивили лепреконы. Да-да, это были они: крепкие мужички маленького роста в деловых тёмно-зелёных костюмах и шляпах-котелках. В качестве украшения на подоконниках стояли небольшие чугунные котлы полные золота. Лепреконского, конечно.

Меня любезно встретили и разменяли мои земные деньги на: восемьдесят шесть драхм и пять оболов. Сказали, что смогу купить пять-шесть хороших плащей.

Это были все мои деньги на тот момент. И я пошла их тратить.

Подошла к магазину кастрюль. Он был построен из странного лилово-бордового кирпича. Вывеска гласила: "Лучшая посуда господина Хари". Дощечка услужливо показала адрес: улица Пьянящей Розы, 12. Ну что ж.

Музыка ветра трямкнула свою мелодию, и я вошла. Пухлый продавец в белом, но немного грязном фартуке приветливо заулыбался. Его лысина ярко блестела в обрамлении белых кучерявых волосиков. Я назвала ему цель своего визита, и он начал показывать на различную утварь по витрине.

- Представляю Вам серию "Влюблённый монарх". Дёшево и качественно, - гордо представил мне продавец очередной набор кастрюль.

Я не поняла, почему кастрюли назвали в честь этого монарха. Почему именно кастрюли? Монарх был влюблён в кастрюли? Или именно кастрюли помогли ему влюбиться? Или его возлюбленная любила кастрюли? В общем, почему бытовая утварь так часто имеет столь возвышенные названия?

- А это - "Цветок Султана", - несколько неуверенно заявил продавец, видя мою глупую ухмылку. Он уже начал подумывать, а не зря ли он тратит своё время?

Я взглянула на "Цветок Султана". Кастрюли, как кастрюли. Из нержавейки. Да и цена подходящая. Как и у "Влюблённого монарха". А "Цветок Султана" наводит меня на мысль о наложницах, которые загипнотизировано скребут кастрюли под горластое пение их общего мужа. Как из знакомого мультфильма. О, а вот теперь становится понятно, откуда берутся такие названия. Смешно, но производителям кажется, что посуду с названием типа "Романтичный сеньор" (даже мне легко выдумать что-то подобное) несчастным женщинам драить губкой будет гораздо веселее. Мои феминистические настроения начали взрастать из зародыша. И всё из-за кастрюль.

- Наша продукция не сопротивляется магии при чистке, смею Вас заверить, - добавил продавец, тревожно заглядывая мне в лицо.

Мне стало стыдно. Ведь, действительно, есть магия! Хотя мои идеи справедливы для женщин моего как бы "современного" мира.

- Спасибо. Я, пожалуй, возьму стальную кастрюлю среднего размера из "Влюблённого монарха" и большую сковороду из "Цветка Султана", - сказав это, я не выдержала и хрюкнула, пытаясь сдержать страшный смех, - А у Вас есть керамика? Чашки, там, тарелки...?

Я уже предвкушала новое развлечение. Иногда я бываю такой противной, признаю.

- Да-а, - с опаской протянул продавец, - Для каких ситуаций именно Вам требуется? Для гостей или для постоянного использования?

- Постоянного. Кружку побольше, пожалуйста, я люблю много пить. И тарелки тоже. А блюдца пусть остаются обычного размера.

Сделав заказ, я немного расстроилась. Покупать мне нужно немало, значит, и вес покупок будет внушительным. Я не знаю ни одного заклинания, которое могло бы помочь мне (если честно, вообще не знаю магии. Пока ещё.), поэтому придётся ловить где-то Бастьена. Раз назвался другом - пусть помогает. И я, конечно, тоже в ответ помогу. Разрешу списать где-нибудь на контрольной. Хотя нужно ли ему это? О, простите, я отвлеклась.

Чтобы дать и тебе, мой дневник, посмеяться (хотя, я надеюсь, ты этого не умеешь и не научишься) представлю некоторые из названий наборов керамики: "Плоды Персефоны" - салатницы и суповые тарелки, "Дары Каллиопы" - кружки с забавными зверюшками (причём тут муза эпической поэзии мне непонятно. Мне вообще всё непонятно в таких названиях), "Трезубец Посейдона" - серия вилок и ложек, "Золото царя Мидаса" (того самого с ослиными ушками) - поварёшки и лопатки, и завершающее "Косы Афродиты" - набор салатниц.

Купив то, что мне необходимо в этом магазине, я направилась по другим лавкам. Под конец, когда я уже начала изнемогать под неподъёмной тяжестью, подвернулся мой новый друг с подозрительно довольной миной. Как рояль в кустах, заново настроенный после годов фальши. Громко позвав Бастьена, я таки получила помощь и новую горку несъедобных конфет.

Гидеон казался рассеянным, но счастливым, так что я не стала домогаться до него своими вопросами об этом торговом измерении. Мы распрощались, и я поднялась к себе в комнату.

Солнце уже клонилось к закату. Аи ещё не пришла. Эванджелины также не было. Фела и Эв грустно куковали у пустого стола. И радостные улыбки расцвели на их лицах, когда я с видом "царя-батюшки" вытащила свежий хлеб, сыр и колбасу, купленные в маленьком продуктовом магазинчике. Уморив червячка, мы решили обговорить права и обязанности обитателя нашей квартирки. Как раз подоспели недостающие члены нашей команды. До меня дошло, что сегодня определённо день "роялей в кустах". В итоге мы порешили на том, что каждый готовит себе еду сам, потому что распорядок дня у каждой мог быть разным. Также составили порядок доступа в ванную комнату и уборки помещения. Ну, и ещё оставшиеся мелкие вопросы. И вот я лежу в своей кровати, проецируя свои мысли на страницы дневника, купленного сегодня на улице Рая Сапожника. Завтра начнётся моя новая жизнь.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47378/1131637

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь