Готовый перевод Back to the Beginning... / Гарри Поттер:Возвращение к началу...: Глава 57

- Речь шла о том, что Сириус хочет, чтобы я сделал, - сказал Гарри. - Другие девочки, кажется, не возражают, но это беспокоит Гермиону, примерно так же, как раньше беспокоило меня. Прежде чем Сириус указал на всю защиту, которую такое соглашение могло бы предложить девочкам."

Макгонагалл откинулась на спинку стула и немного подумала. - Может, мне поговорить с ней вместо тебя? - наконец предложила она. Она не стояла за этим до разоблачений прошлого года. Теперь ей просто хотелось, чтобы Гарри сделал что-нибудь для всех девочек. Она все еще не поддерживала идею всех столько жен, и особенно называть это гаремом, но она знала, как девушки в его группе были защищены им. Особенно девочки из Слизерина. По словам Северуса, остальная часть Слизерина относилась к ним как к стеклу, даже не сражаются друг с другом в их присутствии.

"Я не думаю, что было бы хорошей идеей." - Возразил Гарри. - Она почувствует себя преданной, если я расскажу тебе о ней. Я не хочу ничего скрывать от тебя, но я также не хочу, чтобы она чувствовала, что я обсуждал ее неуверенность с тобой."

"Вы должны понимать, что она находится на хрупкой стадии своего умственного и физического развития." - Предупредила Макгонагалл. Она знала, что он уже знает об этом, но подумала, что все равно должна указать на это. - Скорее всего, вам придется утешать всех этих девушек несколько раз в течение следующих нескольких лет, если вы планируете продолжать этот план."

- Я знаю." - Спросил Гарри. - И я буду наслаждаться взлетами вместе с ними и поддерживать их во время спадов. Это джентльменский поступок."

- Просто не слишком наслаждайся этим." - Предупредила Макгонагалл. - Ты также вступаешь в эмоциональный период своей жизни. Я знаю, что вы более зрелы, но ваши гормоны будут делать с вами некоторые интересные вещи, и вы можете быть захвачены этим опытом."

- Спасибо Мерлину за окклюменцию." - Невозмутимо произнес Гарри. - Я держу эмоции под контролем. Меня беспокоят физические проблемы. Я смогу устоять перед искушением заглянуть под юбки с моими навыками, но последствия этой мысли, приходящей мне в голову, будут проблемой для моего тела." Он не предвкушал бушующего либидо и спонтанной эрекции.

- Я очень ценю вашу деликатную формулировку." - Сказала Макгонагалл. - Если вы обнаружите, что у вас возникли трудности, посоветуйтесь с Поппи. У нее есть успокаивающие зелья, которые сделаны специально для таких вещей."

-Я этого не знал, - сказал Гарри. "Спасибо. Когда эти проблемы начнут проявляться, я обязательно пойду к ней. Ментально я немного встревожен мыслью о том, что школьницы влияют на мое тело, но что бы со мной ни случилось, похоже, это придало мне знания и силу, но оставило мои физические желания и рост на должном месте. Было бы странно встречаться с 25-летней девукой прямо сейчас, хотя это должна быть моя целевая возрастная группа."

"Общение со сверстниками это хорошо." - Сказала Макгонагалл. - Ваше будущее было бы намного сложнее, если бы вы не могли наслаждаться обществом своих сверстников."

-Ты права тетя Мин" - Сказал Гарри.

- Вполне справедливо." - решила Макгонагалл, прежде чем встать. - Я иду спать. Не засиживайтесь допоздна, молодой человек, - предупредила она.

- Да, мам." - Пошутил Гарри ей вслед, не зная, что ее сердце пропустило удар, услышав это. Если бы он знал, то, возможно, не сказал бы этого или пошел обнять перед сном матриарха их маленькой странной семьи. Как бы то ни было, Макгонагалл была довольна, что он был откровенен с ней, а ее материнский инстинкт гудел от удовольствия. На этот раз она помогла ему вырасти, и он прекрасно справлялся. Она бы сейчас мурлыкала, если бы была кошкой.

Гарри закончил то, что он делал со стаканом, сжал его и аккуратно положил в мешочек, где у него было еще 23 таких же. Потом он отправился спать.

Следующая неделя прошла без происшествий, если не считать Локхарта. Гарри нравилось подставлять ему подножки и выставлять его дураком. Когда он делал что-то опасное, магия Гарри ограничивала ущерб непосредственным местоположением профессора. Когда он звал Гарри, тот игнорировал этого человека или прямо говорил ему, чтобы он убирался.

Поппи внимательно наблюдала за студентами, и ни одна из старших девочек или мальчиков не оставалась с Локхартом наедине в течение длительного периода времени, и у них не было никаких признаков потери памяти. По крайней мере, казалось, что он не извращенец. Сколько бы он ни напортачил, ни споткнулся, ни упал, ни получил травму, он всегда возвращался с улыбкой и извинениями за свое ужасное выступление. На самом деле Гарри находил это довольно забавным.

Наконец-то наступили выходные в Хогсмиде, и Гарри подождал, пока остальные ученики уйдут. Затем он надел устройство, похожее на то, что он дал Сириусу и Ремусу, прежде чем улететь в Хогсмид под чарами невидимости. Он приземлился у Кабаньей головы и заглянул внутрь, чтобы проверить, там ли тот, кто его "пригласил". Он видел только Аберфорта за стойкой бара и старика, который, казалось, спал на стойке бара, поэтому он ждал. Его магия уже обнаружила Сириуса и Ремуса, ждущих внутри, но скрытых.

Он подождал еще пару минут, а затем увидел небольшую группу девушек, которые подошли к Кабаньей голове. Они, казалось, пришли от Мадам Падифут владеющим чайным магазином. Кроме того, на них не было школьной одежды. Скорее, они были одеты в темные, тяжелые плащи. Их лица тоже не выглядели слишком дружелюбными.

- Где он? - спросила одна из девушек.

- Он, наверное, еще в пути, - сказал та, кто его подчинил. - Девушка сказала, что сделала, как мы просили. Я бы поняла, если бы она солгала. Давай подождем внутри."

Это подтвердило его слова для Гарри. Это были не девочки из школы. Возможно, другие люди в масках. Это несколько упростило ему задачу. Он подождал, пока они войдут в бар, и вошел сам. Три "девушки" оглянулись на него, и та, что была похожа на ту, что очаровала его, ухмыльнулась. - Ты сделал это, - сказала она, когда в ее руке появилась палочка. - Пойдем прогуляемся, а?"

"Окей." - Сказал Гарри, слегка ошеломленный для пущего эффекта. Он последовал за ними, заметив, что Сириус появился из-за прилавка в своей собачьей форме, а Аберфорт смотрел им вслед. Он не мог сказать, где сейчас находится Ремус, но ему было все равно. Он доверял старому волку. Когда они вышли на улицу, девушки притихли и повели его в лес. Прежде чем явный лидер повернулся к нему и сказал: "Империо."

На этот раз эффект был гораздо сильнее, и Гарри мог сказать, что у мужчины был опыт с заклинанием. - Ты сделаешь то, о чем мы тебя просим, - вот и все, что он сказал. Это было умно. Вы можете изменить свой первоначальный порядок с помощью словесных команд. Гарри позволил заклинанию на мгновение погрузиться в себя.

- Это сработало? - спросила одна из девушек.

Первая девушка улыбнулась и сказала: "мы его поймали". - Расскажи нам, как ты управляешь оборотнями." - спросила девушка.

- Дружба и деньги." - Спросил Гарри. - Мы их не контролируем. Они с радостью трудоустраиваются к нам."

- Расскажи нам о своей семейной магии." - спросила одна из них.

- Она потрясающая." - Сказал Гарри, точно следуя команде.

- Что она делает?" - уточнила та же девушка.

"Секреты мастера." - Снова честно ответил Гарри.

- Он сражается с тобой? - спросила девушка своего предводителя.

- Насколько я могу судить, нет. Постарайся быть более конкретной", - сказал лидер.

- Каково применение и воздействие вашей семейной магии? - снова спросила девушка.

- Они очень полезны и делают меня счастливым." - Сказалл Гарри. Теперь он получал от этого удовольствие.

- Что за заклинание?" главный попробовал.

-Я не использую заклинания." - Спросил Гарри.

- Должно быть, он лжет." - объявил главарь. - Он каким-то образом сопротивляется заклинанию."

-Ну, технически я выучил заклинание, но когда я изучаю его до достаточного уровня, я больше не нуждаюсь в заклинании, поэтому я забыл их, - сказал Гарри. Это было правдой. В эти дни он произносил заклинания на ощупь и уже много лет не нуждался в них. Как раз в это время сработала магия. Гарри быстро стряхнул с себя Империус и взмыл в небо, подняв руку, чтобы указать направление, прежде чем лениво развернуться и вернуться на сцену, где девушки уже лежали внизу, окруженные двадцатью мужчинами в военной форме.

http://tl.rulate.ru/book/47139/1152796

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо
Развернуть
#
- Он, наверное, еще в пути, - сказал та, кто его подчинил. - Девушка сказала, что сделала, как мы просили.
Я эту строчку не понял. Кто его потался подчинить то? Та которая тут или та которую просили? Фигня какая то.
Развернуть
#
Все, вопрос снят следующей главой, ну частично, наверное, он ведь не мог знать, что они превратились в этих девушек изначально, нет ведь?
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь