Готовый перевод Back to the Beginning... / Гарри Поттер:Возвращение к началу...: Глава 56

На следующий день Гарри приступил к своему проекту. С занятиями и учебной группой, единственное время, когда он должен был работать над проектом, было после обеда, что означало, что у него был только двухчасовой период, в течение которого он мог работать над ним. На это у него уйдет целая неделя.… если, конечно, он не был тем, кем был. Он смог настроить большую часть презентации и протестировать некоторые функции, прежде чем его время закончилосm. Он вышел из комнаты, заперев ее паролем, который дала ему Макгонагалл, и вернулся в общую комнату. В тот вечер он не хотел читать, ему нужно было спланировать еще одну часть своего проекта.

Он сидел в общей комнате, рассматривая стеклянную тарелку, которая плавала перед ним, когда он услышал шаги, идущие от лестницы девочек. Он быстро спрятался с помощью заклинания и ждал, чтобы увидеть, кто это был. Он был удивлен, увидев, что это Гермиона. То, что он сейчас станет видимым, скорее всего, напугает девушку, поэтому он просто сидел и смотрел, как она садится в кресло у камина и вздыхает, глядя в огонь.

Похоже, у нее было что-то на уме, и он решил выйти из укрытия. Сначала он наложил на нее заглушающее заклинание, а потом открыл себя. Как он и подозревал, она, казалось, закричала, когда он небрежно произнес "Привет" с того места, где сидел. - Я заставил тебя замолчать, чтобы твой крик не разбудил весь дом. Сейчас я отменю заклинание."

- Что ты здесь делаешь?" - Спросила Гермиона хриплым шепотом, и ее сердце бешено заколотилось.

- Я работал над одним из своих проектов." - Сказал Гарри. Это не было полной ложью.

- Почему ты работаешь над этим в такое время?" - спросила она.

- Я также следил за Луной." - Признался Гарри. - Но у меня не так много времени, чтобы работать над сюрпризами в эти дни, поэтому я нахожу время в конце дня, когда общая комната пуста."

-Ты что-нибудь нашел? - спросила она, когда сердцебиение наконец успокоилось. -Я имею в виду насчет Луны."

- Пока нет." - Спросил Гарри. - А как же ты? Почему ты не спишь?"

- Я не могла уснуть." - Сказала она, не глядя ему в глаза.

- Что-то, о чем я должен знать?" - Спросил Гарри.

- Нет, - ответила она слишком поспешно.

- Я могу не спрашивать, если хочешь, но я вижу, что тебя что-то беспокоит, - сказал Гарри.

Было несколько минут молчания, когда они оба смотрели в огонь, прежде чем Гермиона, наконец, сказал: "Я думаю, что я ревную, ладно?"

- Ревнуешь?" - Подсказал Гарри.

- Ты продолжаешь уделять другим девушкам больше внимания, чем мне, - сказала Гермиона. - Я заметила, как ты стараешься быть дружелюбной, обнимать и... прикасаться к ним. После той истории с письмами."

- Я не заметила, что уделяю им больше внимания." - Сказал Гарри. Неужели он это делал?

- Ты все еще кладешь руку мне на плечо и приближаешься ко мне, но ... … Я не знаю, Ладно? Я в замешательстве. Вот почему я здесь. Подумать только, - наконец сказала она.

- Может, мне уйти?" - спросил он.

-Нет, - сказала она со вздохом. - Я не против твоего общества, Гарри. Совсем наоборот. Я просто не уверена насчет этого количества жен. Это неправильно для меня. Впрочем, я тоже не хочу, чтобы ты меня бросал. Мне нравится проводить с тобой время. Ты мой лучший друг! Я не хочу потерять тебя! - воскликнула она и отвернулась, когда слезы потекли по ее лицу.

У нее никогда не было друзей, а Гарри всегда был таким замечательным. Она не хотела думать о своей жизни здесь, в Хогвартсе, без него. Она хотела, чтобы они всегда были друзьями. Она не могла сказать, что хочет большего. Она еще не видела себя в таких отношениях. Особенно те, что имели в виду другие девушки, но она знала, что он был для нее не просто другом. Только не после письма. Это все изменило.

- Могу я открыть тебе один секрет?" - Спросил Гарри, глядя на нее.

- Что? - спросила она, не глядя на него.

- Ты тоже мой лучший друг." - Сказал Гарри. Это было правдой. Она всегда была его лучшим другом. Вернувшись, он первым делом подумал о ней, вспомнив свою собственную ситуацию. Он даже собирался навестить ее, но потом вспомнил, что она его не знает. Как бы он вообще представился? Эта мысль так беспокоила его, что в конце концов он вообще перестал ее навещать.

- Неужели?" - Спросила Гермиона, наконец взглянув на него. - Почему? - не удержалась она.

- Пока я не могу тебе этого сказать." - Признался Гарри, вставая, чтобы сесть рядом с ней. - Это как-то связано с тем, что я должен сказать тебе в конце года." Гермиона была потрясена, когда чья-то рука обняла ее и притянула к себе на плечо. - Но я не лгу, чтобы заставить тебя чувствовать себя лучше, обещаю."

Гермиона почувствовала, как ее лицо расплывается в улыбке, хотя слезы продолжали литься, но несколько счастливых слез присоединились к смущенным. - Спасибо, - прошептала она. - За то, что ты мой друг."

- Всегда пожалуйста, Гермиона." - Скзалл Гарри. - Но сделай мне одолжение, не говори другим девушкам, что ты моя любимица. Я не хочу еще одной сцены, как в поезде."

Гермиона невольно хихикнула и закрыла глаза на его плече, молча кивнув, когда Гарри прижал ее к себе. Затем ей пришла в голову мысль: "даже больше, чем Лаванда?"

- Почему она должна нравиться мне больше, чем ты?" - Спросил Гарри.

"Хорошо… когда мы плавали... - она замолчала.

- О, ты имеешь в виду, как Невилл не мог перестать смотреть на ее грудь?" - Спросил Гарри с полуулыбкой. Он знал, что лаванда будет расти быстрее, чем другие девочки, и будет очень открыто говорить о том, как она гордится своим размером, судя по одежде, которую она носила позже. Гермиона снова кивнула, покраснев, но радуясь, что Гарри этого не видит. - Не пойми меня неправильно, я мальчик, мне нравятся сиськи, но у нее почти ничего нет, и меня пока не интересует размер сисек. Я знаю, что позже мне это может понравиться, но мне показалось, что ты тоже очень хорошенькая в своем купальнике."

Улыбка Гермионы стала еще шире, и после этого она довольно прижалась к Гарри. Вскоре он понял, что она спит. Он мог только представить себе, как Макгонагалл врывается в общую комнату, ища ответы, но она также знала, что он не такой, поэтому он вздохнул, оттолкнул ее от себя и левитировал вверх по лестнице для девочек, в ее спальню. Он не знал, какая у нее кровать, но, к счастью, там была только одна открытая кровать, и она была пуста, так что он отвел ее туда и уложил, прежде чем спуститься вниз, никогда не касаясь земли, так как знал, что на них были обереги для обнаружения мальчиков.

Он не очень удивился, увидев Макгонагалл, стоящую в общей комнате и ждущую, уперев руки в бока. - Ну и что?" - спросила она угрожающе.

- У Гермионы были трудные времена, и ей нужно было поговорить. Она заснула здесь, и я не хотел ее будить, поэтому отнес ее в постель." - Сказал Гарри, садясь и вытаскивая стакан, который он поставил на диван, на котором сидел раньше.

-Это очень по-джентльменски с вашей стороны, - согласилась она, - но это не объясняет, как вы обошли защиту женского общежития."

"Магия." Гарри пожал плечами.

- Я знаю, что ты использовал магию, Гарри, но лестница обнаруживает полет. Мальчики уже пробовали метлы в прошлом, ты же знаешь, - сказала она.

- Он обнаруживает?" - Спросил Гарри. В конце концов, он не все знал о магии, защищающей общежитие для девочек. Он только что проверил свою теорию. Макгонагалл еще немного постояла, глядя на него. - Вы действительно хотите сказать, что всерьез беспокоились о моих намерениях, тетя Мин?" - наконец спросил он, глядя на нее снизу вверх.

-Нет, - сказала она. - Я не беспокоюсь о твоих намерениях. Я беспокоюсь за безопасность, которую девушки чувствуют, входя в свои общежития. Если бы они знали, вы могли бы обойти их-"

- Они, скорее всего, оставят занавески открытыми и будут надеяться, что я запрыгну внутрь, да, я знаю." -Сказал Гарри с некоторым самоуничижительным юмором. - Я не собираюсь никому рассказывать, и надеюсь, что сегодня вечером это произойдет только один раз. Я обещаю, что постараюсь разбудить девочку, если мне когда-нибудь придется утешать плачущую девочку, пока она снова не заснет."

- Она плакала?" - С беспокойством спросила Макгонагалл, подходя ближе и садясь.

- Речь шла о том, что Сириус хочет, чтобы я сделал, - сказал Гарри. - Другие девочки, кажется, не возражают, но это беспокоит Гермиону, примерно так же, как раньше беспокоило меня. Прежде чем Сириус указал на всю защиту, которую такое соглашение могло бы предложить девочкам."

http://tl.rulate.ru/book/47139/1152403

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь