Готовый перевод Back to the Beginning... / Гарри Поттер:Возвращение к началу...: Глава 54

- Это нехорошо, Фред." - Сказал Гарри. - А как бы тебе понравилось, если бы я сказал Анжелине, что она тебе нравится?"

Фред внезапно покраснел, так как Анжелина была явно в пределах слышимости. Особенно когда Гарри нарочно повысил голос.

Джордж улыбнулся смущению брата, но это было ошибкой, и Гарри добавил: - Или что Джордж любит Алисию?" Джордж покраснел, Когда Гарри повернулся к мальчикам. - А вы, девочки, что думаете? Сказать им, что они вам тоже нравятся, или это не мое дело?" - спросил он девушек, которые улыбались этому откровению.

- Ладно!" - Воскликнул Фред, отвлекая внимание покрасневших девушек. - Мы поняли!"

- Прости, Джинни. Нам следовало бы не лезть не в свое дело." - Добавил Джордж. Гарри мог быть злым, когда хотел что-то сказать.

- Мне нужно преподавать вам этот урок каждый год?" - Спросил Гарри.

- Еще один раз, и это, скорее всего, сработает." - Тихо сказала Джинни, когда наконец заговорила. Гарри был не тем, о ком она думала, но она не возражала, чтобы он пришел ей на помощь. Даже если он не был добр к ней.

- Она говорит!" - Обрадовался Гарри. - А я-то думал, что ты немая."

- В семье Уизли?" - Спросил Фред, обрадованный тем, что ему удалось уйти от прежней темы.

- Тебе скорее найдешь немую Баньши, чем немого Уизли." - Спросил Джордж.

- Добрая старушка мама, - со вздохом сказали Близнецы. Послышался легкий смех, и все снова успокоилось.

- А как ты отличаешь близнецов друг от друга?" - Спросила Джинни, заметив, что они не пытаются отрицать, кто они такие. - Даже мама не может сказать."

-Коммерческая тайна, - снова последовал общий ответ, и Гарри только ухмыльнулся. Даже Перси присоединился к ним, качая головой.

- Честное Слово, Гарри." Фред попробовал чуть позже.

- С тем, что ты сделал раньше, ты мог бы так хорошо повеселиться." - Продолжил Джордж.

- Вы могли бы дать людям выходные, пока будете делать работу в классе." - Сказал Фред.

- Или ты можешь вздремнуть под столом, пока магия делает все сама, - предложил Джордж.

- Магия требует концентрации." - Сказал Гарри. "Я думал, вы уже поняли."

- Но ты же Гарри Блэк!" - Спросил Фред.

-Победитель темных лордов, - добавил Джордж, когда они начали переключаться.

- И Профессора Защиты,"

"Самый умный ребенок в школе,"

"Самая богатый,"

- И удачливый,"

- И самое главное,"

- Наследник мародеров!" они закончили вместе.

- Мародеры?" - спросил один из студентов.

- Мои дяди и отец считали себя проказниками и называли себя мародерами." - Объяснил Гарри. - Они любили смешить людей, видя, как идет война. Пытались поднять настроение, понимаете ли."

- Что-нибудь хорошее? - спросил другой студент.

- Насколько я помню… однажды они пробрались в Слизерин и поменяли все зеркала, чтобы показать девочек мальчиками и наоборот." - Спросил Гарри. - Однако план провалился, так как все мальчики провели весь розыгрыш, разгуливая топлесс и разглядывая отражения."

- Ты можешь этого сделать,? - начал Фред.

- Ты должен знать это заклинание, да?" - Закончил Джордж.

- Если бы я знал, то не сказал бы вам, придурки!" Гарри рассмеялся: - И все же это лучше, чем рентгеновские очки. Из-за них тебя убьют, и все девчонки в школе возненавидят меня."

-Ты умеешь делать рентгеновские очки?" - В ужасе спросила Гермиона.

- Как ты думаешь, почему я больше не ношу очки?" Гарри ухмыльнулся. - Ремус и Сириус устали от того, что я использую их, чтобы узнать, где они спрятали все конфеты!" Неожиданное объяснение было встречено парой смешков, в то время как большинство девушек хихикали сквозь румянец, понимая, что он шутит.

- Но вы могли бы их сделать?" - Уточнила Гермиона.

"Честно говоря, я знаю, как сделать версию рентгеновских очков, но они просматривают не только одежду, но и кожу и мышцы. Целители иногда используют их, чтобы работать со сломанными костями и прочим." - Объяснил Гарри. - А почему ты спрашиваешь?"

-Я просто подумала, что было бы неплохо дать моим родителям доступ к чему-то подобному, - сказала Гермиона.

- Почему бы и нет." - Подумал Гарри вслух. - Но ты должна помнить, что весьма вероятно, что эти вещи будут работать только для магов, и нам не разрешается делиться магией с магглами."

Гермиона обмякла. - Это очень плохо. Я действительно хотела бы дать им что-то, что они могут использовать, и они нашли бы что-то подобное очень полезным."

- Не волнуйся, Гермиона." - Спросил Гарри. - Если ты действительно этого хочешь, мы поищем что-нибудь, хорошо? Если остальное не сработает, мне просто придется сделать новое заклинание для этого." Гермиона улыбнулась ему на это. - А пока я хочу показать тебе кое-что еще, когда мы вернемся в учебную группу."

- В чем дело?" - Взволнованно спросила Гермиона.

- Это сюрприз." - Ухмыльнулся Гарри. В конце концов, он не хотел говорить о ее неуверенности перед таким количеством людей. Он мог научить ее магии, и она могла практиковать ее, пока не научится делать это без палочки и не покажет родителям. Имея возможность вернуть зубы в нормальное состояние, они, скорее всего, привыкнут к этой идее и перестанут спорить с ней.

- Тогда почему ты сказал ей об этом сейчас?" - Спросила Джинни.

- Забавно дразнить ее." - Гарри снова хихикнул, когда Гермиона рассердилась на него.

Вечер выдался довольно спокойный, и все первокурсники прекрасно устроились. Гарри подождал, пока все уснут, а затем прокрался вниз, чтобы немного почитать перед сном. Он вспомнил, как Луна говорила, что ходит во сне, и хотел убедиться, что она не ушиблась или что-то в этом роде. Он не всегда мог это делать, но поначалу был не прочь приложить дополнительные усилия.

В ту ночь ничего не произошло, и Гарри был разочарован, что книга по Арифмантике не охватывает такие вещи, как заставить вещи работать для магглов. Он решил совершить еще одну поездку в запретную секцию в какой-то момент на следующей неделе.

http://tl.rulate.ru/book/47139/1151468

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь