Готовый перевод Nаrutо: Shіfts Іn Lіfе / Наруто: Перемены В Жизни: Глава 178.

Три шиноби Суны плюс один шиноби Конохи только что пересекли границы Суны и теперь путешествовали через один из лесов, расположенных в пределах Хи-Но Куни. Пока они это делали, братья и сестры Сабаку были вынуждены слушать, как Наруто ругается так, что любой моряк, скорее всего, умер бы от сердечного приступа:

- Этот проклятый, гребаный темэ! Что, черт возьми, он делает? Он вообще, блядь, думал о том, что будет, если он пойдет к этому гребаному педофилу, к этому чертовому змею и его кукле-члену Кабуто! Когда я доберусь до этого дерьма, клянусь Ками как моим гребаным свидетелем, я надеру его маленькую панковскую задницу отсюда до Ивы!

- Наруто, ты разглагольствовал и ругался почти четыре часа, могу я предложить тебе остановиться и сосредоточиться на миссии, - предложил Гаара тем же монотонным голосом, который он всегда использовал, ни в малейшей степени не затронутый отвратительным поведением блондина. В отличие от двух других, которые на самом деле начинали немного волноваться не только из-за вульгарности, которую он изливал, но и из-за некоторых способов, которыми Наруто планировал пытать Саске, если они доберутся до него.

Наруто немного хмыкнул, прежде чем признать слова Гаары:

- Извини, я просто так зол, что Саске-темэ сделал что-то подобное.

- А может, и нет, - предположила Темари, - его могли похитить.

- Сомневаюсь, - задумчиво нахмурился Наруто, - возможно и не так, как раньше, но охрана Конохи была все еще довольно сильной, прежде чем я ушел. Саске-темэ довольно силен, потребовалось бы много усилий, чтобы похитить его, и кто-то обязательно заметил бы это, для борьбы на его уровне необходимы большие выбросы чакры, - усатый блондин покачал головой, - нет, у меня такое чувство, что он ушел по собственной воле. Саске всегда был властолюбив, он хочет достаточно силы, чтобы уничтожить своего брата Итачи, и его, похоже, не волнует, как он ее получит.

Он не добавил, что Саске, вероятно, чувствовал угрозу и завидовал росту способностей и силы Наруто. Хотя светловолосый шиноби не часто видел свою старую команду с тех пор, как его повысили до чунина, он на мгновение виделся с ними, и всякий раз, когда он был рядом, Саске бросал на него самые ненавистные взгляды, которые он когда-либо видел. Мало того, он заметил, что Саске стал следовать за ним, когда он выходил тренироваться, и Наруто был вынужден много раз избегать его, зная, что черноволосый генин, вероятно, пытался шпионить за его методом обучения, чтобы получить любую силу, которую Наруто приобрел для себя.

- Значит, ты думаешь, что этот парень Саске на самом деле предал твою деревню ради предателя класса S, которому нельзя доверять, учитывая его историю предательства людей, ради силы? - спросил Канкуро, у которого было довольно запорное выражение лица. Наруто кивнул, - как можно быть настолько глупым? Он же на самом деле не думает, что Орочимару даст ему силу, не так ли?

- Очевидно, думает, - сказал Наруто.

- Тише; я чувствую впереди несколько существ, - предупредил Гаара.

- Сколько их и где они? - спросил Наруто.

Гаара покачал головой.

- Я не могу сказать. Я лишь смутно ощущаю их присутствие.

"Наруто-кун, если ты направишь йоки в свои глаза, то сможешь их увидеть."

"Да?" - спросил Наруто у Кьюби.

"Да, это твоя уникальная способность - с тех пор, как ты стал тем, кто ты есть", - она и Наруто перестали использовать термин демон и наполовину демон, чтобы описать друг друга, так как Кьюби на самом деле была просто массой чрезвычайно мощной и нечеловеческой чакры, а не демоном. Или, по крайней мере, Кьюби не считала себя демоном. По ее словам, термин демон - это то, что люди используют, чтобы навесить ярлык на существ, которые находятся вне их власти и понимания. Что касается Наруто, ну, он не знал, кто он такой, но поскольку Кьюби не считала себя демоном, он не был уверен, стоит ли называть себя полудемоном. Он просто знал, что больше не является полноценным человеком, - "поскольку, по крайней мере половина твоей энергии исходит от природы, ты должен был обрести способность чувствовать и видеть чакру."

Наруто начал направлять йоки в свои глаза, не подозревая, что они меняют свой первоначальный голубой цвет на глубокий аметистовый, очень похожий на тот, каким они были, когда он трансформировался в свою демоническую форму. Хотя остальные заметили и были слегка напуганы этим, за исключением Гаары, который только поднял брови.

- Парень, какого черта у тебя с глазами? - спросил Канкуро.

Наруто моргнул, глядя на него.

- Что? С ними что-то не так?

- Они фиолетовые, Наруто-кун, - сказала Темари, - и очень похожи на лисьи глаза.

- Ах, не беспокойтесь об этом, это просто способность, которую я получил благодаря Кьюби-тян, - сказал Наруто. Он снова обратил свое внимание на то место, где было обнаружено присутствие людей. Он увидел то, что, как он предположил, было людьми, очерченными маленькими синими точками, которые медленно, но неуклонно увеличивались по мере приближения. Две из этих точек имели фиолетовый цвет, - я вижу впереди семь фигур. Четыре из них находятся справа от нас, недалеко от того места, где, если мне не изменяет память, находится вход в Долину Завершения. Остальные три находятся слева, по крайней мере, в нескольких милях.

"Эй, Кьюби-тян, это что-то вроде додзюцу?"

"Нет, это не додзюцу. Это просто моя основная способность, которую я передала тебе. Ты не можешь копировать движения, как Шаринган, или получить рентгеновское зрение на триста шестьдесят градусов, как Бьякуган, а только базовую способность видеть чакру. Поскольку я всего лишь масса чакры, я более созвучна окружающему миру, чем люди. Учитывая, что ты являешься более или менее половиной того, что я есть, у тебя есть некоторые из моих меньших способностей.

"А...все-таки полезный навык."

"Верно."

- Гаара, я хочу, чтобы ты пошел и проверил тех, кто слева. Я бы послал остальных, но я думаю, что тебя одного достаточно, чтобы справится с теми, кто там находится, и эти двое, вероятно, просто будут преградой на пути твоих более разрушительных методов, - Наруто увидел, как Гаара кивнул головой, прежде чем использовать свой песок, чтобы уплыть в сторону области, которую указал его друг.

Затем Наруто повернулся к остальным:

- Мы идем направо, так что будьте настороже. Я пойду первым, потому что, без обид, я сильнее вас обоих. Пока я сражаюсь с врагом, я хочу, чтобы вы оценили ситуацию и, если наши товарищи ранены, оказали им первую помощь. В зависимости от того, насколько ранены некоторые из них, одному из вас может понадобиться сопроводить их в Коноху.

- Хай, - произнесли они в унисон, заставив Наруто улыбнуться, прежде чем они ускорили шаг.

________________________________________

Дела у Нары Шикамару и ниндзя, которого он выбрал для этой трудной миссии, шли не очень хорошо. С того самого момента, как он получил приказ вернуть Учиху Саске, прежде чем тот сможет добраться до Орочимару, он знал, что миссия не закончится хорошо. И его теория оказалась верной, потому что, как только они догнали людей, которые, вероятно, похитили Саске, на них напал этот странный парень, который мог использовать свои кости в качестве оружия.

И Неджи, и Рок Ли остались, чтобы разобраться с ним;

Что еще хуже, в тот момент, когда они прибыли на эту поляну, на них напала женщина, которая могла использовать какой-то странный кристалл для атаки. До сих пор им не удавалось вернуть Саске, и наследник Нара был почти уверен, что Учиха уже в лапах Орочимару. И даже если бы это было не так, они все равно должны были убить эту женщину, так как она установила какой-то кристаллический барьер, который, по ее словам, сломается только тогда, когда она умрет или развеет дзюцу.

Другими словами, ситуация была не из приятных.

Он, Чоджи и Киба сражались с этой дамой уже почти час, но им не удалось даже задеть женщину. Поначалу они с Чоджи пытались придерживаться своей стандартной стратегии: он заманил бы ее в ловушку в своем Каге Мане-но-дзюцу(техника теневого подражания), а затем Чоджи раздавил бы женщину.

Все пошло не так, как планировалось.

Вместо этого женщина сумела переключиться на Суишо Буншин (Хрустальный клон), и когда Чоджи врезался в него, несколько десятков хрустальных осколков, вонзились в его тело. Он и Акамару были вынуждены защищать большого генина до тех пор, пока Киба благополучно не оттащил его, так как к тому времени Чоджи уже потерял сознание от потери крови.

Затем они втроем попытались использовать командную работу, чтобы победить ее, но женщина отражала все, что они бросали в нее. Ее кристаллические атаки были в состоянии отбить любую атаку, которую Киба и его собака-ниндзя делали, и единственный раз, когда он смог приблизиться, она просто использовала кристаллический щит, чтобы не получить никакого урона. И теперь они были на последней веревке.

"Эх, эта миссия вышла за рамки хлопотной…" задумался Шикамару. "Мы даже не смогли ранить эту женщину, кажется, ничего не работает, и я даже не смог придумать план, как победить ее. Она просто слишком хороша и сильна, чтобы мы могли что-то сделать."

Услышав призыв дзюцу, Шикамару обернулся и обнаружил, что смотрит на большую белую двуглавую собаку-волка. У существа было зловещее выражение лица, когда оно смотрело на женщину, с которой они сражались.

Только через мгновение большое существо подпрыгнуло в воздух и начало вращаться, направляясь к женщине, которая только ухмыльнулась и прошла через несколько ручных печатей.

- Шотон: Кристальные копья! - Она хлопнула руками по земле, и несколько копий, сделанных из хрусталя, вылетели из земли, направляясь прямо к гигантской собаке.

Однако для женщины это было большим шоком, когда собака с относительной легкостью пробила ее кристаллы и продолжила свой путь вперед. Вскоре она была вынуждена использовать Каварими и заменить себя бревном, чтобы убежать от гигантского животного.

Существо прекратило свое вращение, стоя в конце траншеи, и зарычало, когда начало вынюхивать женщину. Но прежде чем он успел ее найти, слева раздался громкий крик.

- Шотон: Шип! - Гигантской собаке хватило времени только на то, чтобы отпрыгнуть влево, когда прямо из земли вылетел большой, почти пятидесятифутовый шип. Даже тогда он не был достаточно быстр, чтобы уйти совершенно невредимым. Гигантская собака взвыла от гнева и боли, когда на ее левой задней ноге появилась большая рана от удара о шип.

- Кристальный шестигранный сюрикен! - Когда голос заорал снова, у большой собаки было достаточно времени, чтобы посмотреть налево, и увидеть женщину, кидающую в нее гигантский сюрикен из хрусталя. Гигантская собака даже не успела сформулировать план действий, как сюрикен вонзился ей в плечо. Прежде чем она успела даже взвыть от боли, еще несколько сюрикенов вонзились в ее плоть, один вошел в левое плечо, другой в правую переднюю лапу, а еще один успел вонзиться в заднюю лапу.

Большая собака взвыла в агонии, прежде чем ее окутало облако дыма, а когда дым рассеялся, она увидела окровавленных и избитых Кибу и Акамару. Эти двое выглядели так, словно прошли через мясорубку. У Кибы, кроме больших разрывов на одежде и коже, была еще большая дыра, проходившая через плечо, и порез на левой ноге. По той же причине шерсть Акамару была забрызгана красным от всех полученных порезов.

- Акамару... - слабо произнес Киба, пытаясь пошевелиться, но обнаружил, что не может.

- Какая жалость, - сказала женщина, подходя к ним. Однако прежде чем она успела приблизиться, большая струя белого пламени устремилась к ней, заставив женщину увернуться.

Шикамару повернулся, чтобы наконец увидеть желанное зрелище, когда появились Наруто, Канкуро и Темари, последние двое бежали к нему.

- Кицунэ Би, - сказал Наруто, когда он встал перед Кибой, белое пламя вырвалось из его тела и окружило его руки и предплечья, - извини, что мы опоздали, я мог бы сказать тебе, что заблудился на дороге жизни, но тогда я бы солгал.

http://tl.rulate.ru/book/47020/1341870

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь