Готовый перевод Surviving as a Maid / Выжить в качестве горничной: Глава 4.1.

Я знаю, что жизнь не преподносит все ответы на блюдечке, однако я хочу хотя бы понять, что я должна делать.

Если я буду бродить по миру и задавать вопросы, найдётся ли кто-то, кто испытал, то же, что и я? Наверное лучше куда-то двигаться, чем топтаться на месте.

Дрожь пробежала по спине. Она была сравнима с чувством, когда стремительно спешишь на последний рейс, но не успеваешь запрыгнуть в вагон и возвращаешься назад. Своего рода предчувствие, которое заставляет испытывать тревожность, когда ты идёшь не в правильном направлении.

Мне нельзя покидать это место. На вопросы всегда найдутся ответы. Я чувствую, что смогу найти их во дворце королевы.

Я откинулась на спинку стула и посмотрела на свое лицо, принадлежащее в этом мире «Эш». Я не отводила взгляд, пока не увидела в зеркале незнакомку.

Я не могла долго бездействовать. Поэтому поспешно встала, накинула на плечи шаль, висевшую на стуле, и вышла из комнаты.

Мина сказала, что будет в соседней комнате с Сев. Как хорошо, что наша спальня находится в конце коридора, поэтому мне не пришлось беспокоиться о том, с какой стороны находится «соседняя» комната.

Мою соседку зовут Мина. Голубоглазую девушку, с которой я разговаривала ранее — Элли, а служанку, которая живёт рядом — Сев.

Я постучалась в соседнюю дверь и открыла её прежде, чем услышала ответ.

— Привет, Сев. Могу я присоединиться?

Было слишком рано, чтобы ложиться спать. Открыв дверь, я увидела несколько девушек в пижаме, сидящих на кровати.

Четыре.... Пять человек.

Так, которая из них мне ответит?

http://tl.rulate.ru/book/46954/2005729

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь